盘点游戏中的日美文化差异(第二弹) | 电玩巴士
tgbus
上一回讲道画面上的更改。这一回,我们讲一讲语言的更改。很多游戏,从翻译成其他语种,可能会因为语言差异导致种种问题,有的时候是因为和骂人话单词太接近,有时候是译文表达的意义很不吉利。那么这些公司在本地化游戏后是如何应对的?让我们探个究竟。
tgbus
上一回讲道画面上的更改。这一回,我们讲一讲语言的更改。很多游戏,从翻译成其他语种,可能会因为语言差异导致种种问题,有的时候是因为和骂人话单词太接近,有时候是译文表达的意义很不吉利。那么这些公司在本地化游戏后是如何应对的?让我们探个究竟。