《塞尔达传说》系列各种细节与彩蛋汇总_《荒野之息》林克的内心世界-游民星空 GamerSky.com
gamersky
第1页:库克鸡相关
展开
鸡神为何频频暴走?林克为何总要戴绿帽?海拉尔的语言都是在讲些什么?《塞尔达传说》系列游戏中埋藏着种种秘密,今天我们来将其一一揭开。下面是由玩家“msk福贵2”分享的《塞尔达传说》系列各种细节与彩蛋汇总,看完你将会对《塞尔达传说》系列游戏具备更加深入的了解。

库克鸡相关
首先写的是有关库克鸡Cucco的各种彩蛋和细节。
No.001——库克鸡的暴走
《众神》和《梦见岛》的鸡,都是砍35次才会引发鸡群的暴走;除了剑以外,弓箭,炸弹,链枪,《众神》的火冰法杖,索马利亚杖(把砖造到鸡身上)等其他道具也都是35次(也就是说我们要用35支箭,35个炸弹,以此类推)。
而这两部作品之后的《时之笛》里的鸡,用剑砍大概是3-5次,而炸弹炸一下就立刻会暴走——道具在鸡身上的威力不同了,这是一个细节方面的提升。

No.002——鸡的叫法
塞尔达系列中的鸡名为库克(Cucco/コッコ/咕咕鸡),然而游戏中npc也会使用现实世界的鸡的词来形容它们:
《梦见岛》的玛琳叫Cucco为hen(母鸡)。
《梦见岛》飞翔的蓝鸡叫做Flying Rooster(公鸡)——等等,莫非在《梦见岛》的世界里,只有公鸡是一身蓝毛?
《时之笛》的居民管养鸡的安茱叫Chicken Lady(鸡女233)。
《时之笛》中林克把蛋带在身上孵出小鸡的时候,对话框会显示“Look! A chicken hatched fromthe egg you were incubating! It’s the miracle of life!”——将Cucco描述为chicken。
由此可见,塞尔达的世界中,库克和鸡是等价的,“库克”只是他们那边的一个特别叫法而已。
就像一个地方的人管课桌放书的地方叫“位斗”,另一个地方的人就管它叫“桌肚”一样。

No.003——各种各样的鸡
《梦见岛》是第一部出现林克持鸡滑翔的作品,林克拿的就是刚才我们说过的蓝鸡。
说起来,塞尔达世界中出现过各种各样的鸡。
白色的是普通鸡,蓝色的是特殊鸡。《缩小帽》和《黄昏》中都出现了黄色的鸡(前者是在捉鸡游戏,后者是在二次前往森林圣域的时候)。
《众神》2的躲鸡游戏也出现过浅黄色的鸡——它会在空中高飞,干扰玩家的视线。除此之外,躲鸡游戏中还有一种特别肥的大鸡。

No.004——用Cucco形容人
Cucco形容人的时候会有贬义,详见《幻影沙漏》中妖精雪拉不止一次挤兑莱茵巴克船长,说他是一只胆小的库克——下面是她在幽灵船上对莱茵巴克说的话:
“Linebeck’s nothingbut a frozen, clucking cucco… Why don’t you wait there, shivering. Just get real comfortable. Maybe you’ll lay an egg! BA-GAWWWK!”
“莱茵巴克是只胆小的库克鸡……你就在这打哆嗦,舒舒服服地等着吧。说不定你还能下蛋呢!(学鸡叫!)”
啊,雪拉酱太萌了。
然而雪拉不知道的是,库克虽然胆小,但被砍多了也会发飙的。而莱茵巴克也确实如她说的那样,在故事结尾勇敢地站了出来——和那时哆嗦的他成了鲜明对比。
不过呢,别看Cucco形容人是贬义,其实在现实的英文世界里,chicken这个词形容人也是带贬义的。
比如“Don’t be such achicken”——意思就是“别做胆小鬼”。这可以算是老任玩的彩蛋吧?啊哈哈。

No.005——库克鸡的生长过程?
库克鸡的生长过程,在游戏中一直就是个谜。
在《时之笛》里,我们在主线和支线中各能得到一个库克鸡的蛋,分别叫做“WeirdEgg/ふしぎなタマゴ/奇怪的蛋”和“Pocket Egg/ポケットタマゴ/口袋里的蛋”。他们孵出来的样子,就是我们平时见到的白色鸡。
然而,在后作的《假面》里,林克做了一个“将小鸡养大”的任务;在那个任务中我们又见到了Cucco小时候作为“黄色的鸡仔”出现的模样。
从这些例子我们可以知道,毫无疑问,库克鸡是从库克蛋里生出来的。但它们的成长过程似乎随着品种不同也有变化。《时之笛》里的那两种蛋,生出来的库克与生俱来就是成体的模样——而《假面》鸡棚的那些小鸡,相比而言就正常得多。
不得不让我们心生疑惑——搞不好前者的鸡是有问题的鸡也说不定呢。

卡卡里克炸鸡“卡茱基”(英文名Kakariko Fried Chicken)的员工,安茱和卡菲,坦诚地面对了记者的采访。
“我们是一起从卡卡里克村过来的,”安茱和卡菲情意绵绵地说道,“我们养的鸡和农村养的鸡还真不一样;我们养的白羽鸡,羽毛白,长得快,孵化出来就是成体,一天就能出栏。”
是啊。若是从蛋里直接孵出来的就是好鸡的话,那整个海拉尔不就都不缺肉吃了233333。

更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第2页:《时之笛》面具相关
展开
《时之笛》面具相关
《时之笛》的面具一共有这么几种:基顿面具,骷髅面具,恐怖面具,兔子头箍,真实面具,哥隆面具,佐拉面具,以及格鲁多面具。
林克在小的时候可以戴这些面具进行冒险,而游戏中各种人物对不同的面具反应也不一样。城镇里的人,哥隆,佐拉,不同的人群有着不同的喜好,而一些特殊的人物对这些东西更是会说出一些很有趣的话来。
No. 006——萨莉亚和面具
在美版中,萨莉亚对基顿面具,兔子头箍和哥隆面具会是这么一个反应:“That makes me feel…happy…”那个面具,让我感到很开心……
然而在日版中,她的反应变得特殊得多。
总觉得心情很好呢加啦~
啊 不小心冒出科奇利口音了。。。
从此我们就知道了,科奇丽的口音原来是在话尾加一个“加啦”。


——那么,我们就可以想象这样的场面……
【萨莉亚到林克家玩,度过了愉快的一天。
傍晚萨莉亚要回家了,林克不舍地对她说:“萨莉亚,到家了记得给我打个电话噢。”
“好的加啦。”萨莉亚因为玩得很开心,连口音都冒出来了。
没过多久,林克家里的电话响了起来。
萨莉亚:“喂,是林克嘛,我是萨莉亚。我到家啦加啦。”
……额,她刚才说什么?】
——我们还可以想象另一个场面。
【小学的数学课堂上,萨莉亚在玩手机。
“萨莉亚,你来回答这个问题。”老师明察秋毫地看到了萨莉亚的小动作,想要抓她个现行。
“好的加啦。”萨莉亚应声起立,她刚刚正在课桌下和林克发短信呢,现在心情正好。
老师:“那我问你了,一加一等于几?”
萨莉亚:“额,那个,等于二加啦!”
老师:“一加一等于二加啦?‘啦’是你发明的数字么?!到走廊站着去……”
“老师……”】
唉,有这样的口癖还真是麻烦233。

No.007——法多和面具
法多Fado,就是这个脑袋绑成两个球形辫子的女孩子,似乎对米多Mido,村里的小霸王抱有好感。

这一点从她对林克戴面具的反应就能看出。
林克戴佐拉或格鲁多面具的时候,她会说“Yeeeeah! I-I’m gonna tell Mido to beat you up!”耶!我要让米多揍你一顿!
林克戴恐怖,哥隆或真实面具的时候,她会说“Waaaah! I-I’m gonna tell Mido about this!”哇!我要跟米多告状!
林克戴基顿面具或兔子头箍的时候,她会说“That’s so cool! Uh…don’t tell Mido I said that!”好酷啊!额……别跟米多说我说了这话……
由此可见,她的评论是三句话不离米多的……
不禁说要让米多揍林克一顿,难得夸赞林克帅气之后还不让林克跟米多说;大概是怕他吃醋吧。我赌五毛他们的关系不一般。
另外,戴骷髅面具找她的话,她还会以为你是森林里的什么鬼呢。她对森林里骷髅小子的事情是很感兴趣的,这点大家都知道了。

No.008——塔隆Talon,因格Ingo,玛隆Malon和面具
我们先看基顿面具吧。
小玛隆对基顿面具的评论:“Oh, I know that character! It’s Keaton! He’s very hot in Hyrule Castle Town right now!”噢,我知道这个人物!是基顿!他在城下镇可红了!
别看她是在牧场长大,对于城里的流行事物也挺懂的嘛23333真可爱。
再看看她爸爸塔隆对基顿面具的评论吧:“Wait…wait… I know who ya are… Yer… Kin-ton! Ain’t that right?!”等,等一下……我知道这人是谁……精-顿!对不对!
……好吧,错的也不是太离谱……不过你要再多关心你女儿一点才对!~
然而,比起玛隆和塔隆,因格对于这种小孩子的玩意就摆出了明显很厌恶的态度。
“Humph! It’s fine to play like that when you’re a kid, but just wait until you grow up! Work, work,work!”切!小孩子就知道玩还真幸福啊,等你长大了就要受累了!

然后我们再看看哥隆面具。
玛隆对哥隆面具是有好感的,她会说“Wow! What big eyes youhave! Gorons are so cute, aren’t they!”的话。哇,你的眼睛真大!哥隆族真是可爱啊,不是吗?
而塔隆对哥隆面具则是这样说的:“Hey, that reminds meof my wife… On second thought, it doesn’t… It doesn’t look like her at all!”嘿,这面具让我想起了我老婆……不过仔细一看,它跟她一点也不像!
而事实上,塔隆对格鲁多面具也会给出这个反应。这从某种层面上暗示了塔隆的妻子长得应该是很像哥隆族和格鲁多族的,极有可能拥有“棕色”的肤色。或许玛隆就是因为小时候有这样一位母亲在身边,如今才会觉得哥隆族人很好看吧。
而因格对哥隆面具的反应也不太坏。“Heh heh heh… Well,that cheered me up a little, kid. Thanks!”嘿嘿,你让我稍微振作起来了。少年,谢谢你!
真没想到,这么一个坏心眼的家伙,竟然也会对林克说谢谢。
不知道造成这个的理由究竟会是什么……
——可能是单纯因为哥隆族的面具太逗了,把他逗笑了吧。
——又或者他也和塔隆的老婆有一腿。(不这不是我说的

No.009——佐拉王,露托和面具
佐拉王对于林克大部分的面具,包括基顿,骷髅,兔子和真实面具,都会说这么一句话:“Ho ho ho! You Hylians…you are such silly creatures!”意思就是海利亚人的流行傻透了233333。
佐拉王:“你们海利亚人流行这种面具吗?真是够傻的,啊哈哈哈。”
林克有点不开心地嘀咕:“佐拉王你还有脸说呢,你女儿可是连衣服都不穿,也没见我说她傻啊。”
娜薇听到了林克的话:“要是真的说出来的话,那你不就没得看了?”
林克点了点头:“是啊,那样我就傻了。”
什么鬼。

咳咳,不要盯着看了,还有下文呢。
小露托对于基顿面具,骷髅面具和格鲁多面具的反应:“You’re a funny guy!”你真逗!
对于兔子头箍:“It’s embarrassing me!”这让我尴尬!(莫非她因为自己耳朵不够翘而感到自卑?……
而她对于佐拉面具的反应无疑是最特殊的:“All right! You actually decided to become a Zora! Are you actually ready to marry me now?”好啊!你决定要成为一个佐拉了!(不用动手术吗喂)你准备好要娶我了嘛?
林克心里暗想,不知道佐拉族结婚的时候是光着屁股呢,还是会穿上婚纱呢?

No.010——塞尔达和面具
在林克打完第三个迷宫,回城触发塞尔达公主出逃的情节之前,林克一共能给小塞尔达看四个面具,分别是基顿,骷髅,恐怖和兔子——再后来得到的面具是在触发情节之后才能得到,所以也就没办法戴给她看了。
塞尔达对基顿面具的反应:“What a cute littlemouse! What? Oh, it’s not a mouse?”真是可爱的小老鼠!什么?噢,那不是老鼠嘛?
——塞尔达公主……不愧是城堡里养大的孩子,连城下镇流行的基顿狐狸都不知道……(真是个不合格的统治者2333333)
说起来,我还依稀记得《时之笛》的官方漫画里面,塞尔达公主可是会偷跑到镇上去玩的疯孩子——果然漫画和游戏是无法共通的啊。
对骷髅面具的反应:“It must be exciting tosneak past the guards while wearing that mask!”戴着那个面具躲过城堡的卫士一定很刺激吧!
——好吧,这句话还是多少表现出了她内心的假小子气233。
对恐怖面具的反应:“Wow, that makes yourhead look huge! Hee hee!”哇,你的头看起来真大!
——好吧,这个没什么可以吐槽的地方。
对兔子面具的反应:“What are those floppythings on your head? Ears? That mask makes you look like you have four ears!”你头上戴的软巴拉几的东西是什么?耳朵?你看起来有四只耳朵呢!
——我想说,我只听说过戴眼镜的人被叫做“四眼”(比如我),却没听说过戴兔子头箍的人被叫做“四耳”的233333。

我之所以塞尔达全部的反应都列在这里,是因为我在看上面链接里的那个视频之前,从来就没想过我还可以戴面具到城堡花园去给小塞尔达公主看orz。
嗯,相信很多玩家也都错过了这个细节吧。
其实还有很多有趣的东西……
比如湖畔博士和佐拉王在看到哥隆面具的时候会提到死亡山的大哥隆啊,湖畔博士说林克的恐怖面具是用棺材的木料做的啊,达鲁尼亚说他讨厌格鲁多啊,木匠小伙说格鲁多的女人勇敢又美丽啊,变成骷髅蜘蛛的诅咒一家吐槽林克的骷髅面具啊,科奇丽搬石头的少年问林克是不是要戴面具吓唬米多啊……
有空我也戴着面具四处转转好了。(才不要!
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第3页:《众神的三角力量1》细节
展开
《众神的三角力量1》细节
下面是《众神1》的一些小细节,主要针对林克杀敌掉落的道具方面,也有其他的隐藏对话之类的小东西。
No.011——林克的运气
在《众神1》光明世界海丽亚湖的湖心岛上,有一位能升级林克炸弹和弓箭的美丽妖精女王——她住在“快乐的池塘/Pond of Happiness”,向池塘里每投100卢比便能见到她一次。

而林克每投一次卢比,妖精女王便会决定林克的幸运程度,包括“事事受阻/Big Trouble”,“比较顺利/A Little Luck”,“一帆风顺/Good Luck”,还有“吉星高照/Great Luck”这四个等级。
中间两种幸运给林克的影响并不明显,但是第一种和第四种的效果是能够很明显被我们观察到的:
在“事事受阻”的情况下,林克在接下来的旅途中杀死的前10只怪物,都不会给林克掉落任何补给——包括心,魔瓶,卢比,道具等。
而在“吉星高照”的情况下,林克接下来杀死的前10只怪物都必定会掉落物品。
有趣吧。
噢对,这里的妖精女王的名字是维纳斯Venus,这个名字可以从游戏的ending看到——日版似乎就是叫“女神”?(不确定。

然后,下面这位是动画版中出现的Fairy King妖精国王——和妖精女王Fairy Queen对应。(快滚啦233

No.012——仍然是有关掉落物品的小细节
在《众神1》里,把敌人眩晕(链枪,回旋镖都可以)之后用剑杀死,敌人必定会掉绿卢比。
好吧,这一条真的好短啊——然而很多人都不知道23333。(Ravio抢镜中)

No.013——快刷魔法瓶
玩《众神》的各位都知道该作小怪的变态之处。虽然游戏中后期给了我们三个能够全屏清敌的技能——爆裂魔法,大气魔法和地震魔法,但由于其对魔法的消耗,令我们很少有机会去使用。
殊不知,只要使用大气魔法冻住屏幕中的敌人,然后用魔法锤把结冻的冰雕砸碎,就能够变出补充魔法的魔法瓶了——本方法的成功率极高。


这样一来,就算会消耗魔法,林克也可以迅速补给,从而安全地在大地图上行走。
另外,用冰杖+锤子也是可以的,只要是冻住的敌人,尽管用锤子砸就是(某人又在抢镜)。

No.014——追赶飞奔的男人
在游戏初期的卡卡里克村,中央一条横向的街道上,会有一个戴粉红色帽子的村民,见到你就会狂奔着跑掉……
拿到天马靴后,林克在他跑起来的同时飞奔追他,就能在他即将离开屏幕之前将其追上,从而和他引发对话。他会说你的速度连塞尔达公主都能抓到,并给你多多撞东西的建议。
……虽然只是个不起眼的细节,但我以前真是不知道。各位也去试试吧。

No.015——用锤子捣乱
在工作的小矮人旁边用锤子,小矮人就会生气。
“外行人不要乱来!”

林克:“没关系,我刚好有锤子嘛,多一个锤子多一份力量。”
——总而言之,《众神》像这样隐藏的对话还有好多好多呢。啊,说起来,《众神2》里林克就真的成为了铁匠铺的学徒。这莫非是一种照应么?(没可能吧)
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
展开
有趣的小昆虫-蜜蜂
下面的细节科普针对的是蜜蜂,塞尔达世界有趣的小昆虫。来看吧。
No.016——蜜蜂
蜜蜂最早是出现于SFC的《众神1》,分为普通蜜蜂/ハチ/bee 和黄金蜜蜂おうごんのハチ/golden bee两种,可以被林克用捕虫网捉到瓶中,遇敌时放出来能帮忙攻击敌人。

然后说说两种蜜蜂的区别:黄金蜜蜂比起普通蜜蜂身上多了闪光(注意这是塞尔达传说而不是口袋妖怪),效果也比一般的蜜蜂更持久。(想起金苍蝇(等等那是什么?我不太懂诶。
值得一提的是,SFC美版的《众神1》将黄金蜜蜂golden bee翻译成了good bee,后来在GBA版才纠正了这个翻译的错误。
蜜蜂是我们的好帮手,平时可以帮忙杀杀敌人什么的;《众神》中蜜蜂的威力是和一开始的剑同等,而《众神2》中蜜蜂的威力是一开始的剑的1/4,大师剑的1/8,2级大师剑的1/12,3级大师剑的1/16。
——由此可见,蜜蜂的本事退步了。
另外,这两作的蜜蜂都不能伤害到boss,除了《众神》头骨森林的毒蛾Mothula。可能是因为同是昆虫的缘故才能伤害到吧。这真是个相当不错的细节。

No.017——黄金蜜蜂
《众神1》中获得黄金蜜蜂的方法:到海丽亚湖东的洞穴里面,用天马靴撞击泉水中的妖精雕像。如图所示。

是的,和《众神2》不同,《众神1》并没有那种从草里就能钻出来的,野生的黄金蜜蜂。
《众神1》还可以从黑暗世界盗贼之城的商店购买黄金蜜蜂,定价是88卢比。(其实那黄金蜜蜂一开始是非卖品的,但只要林克给他带来从海丽亚湖那里抓到的黄金蜜蜂,他就会以为那黄金蜜蜂其实不是特别珍贵,于是就把它从非卖品变成了商品)。

然而在《众神2》中,这种黄金蜜蜂的价格竟然变成了888卢比……
林克:“我数数……一个,两个……卧槽,什么时候多了一个8!”
——论海拉尔物价在几百年内的变迁。竟然翻了十倍还多8卢比。

然后……我还想提一下蜜蜂和黄金蜜蜂的图标。《众神1》的普通蜜蜂和黄金蜜蜂的图标是完全一样的,只有名称不同;而在《众神2》中,普通蜜蜂和黄金蜜蜂的图标则有一些小小的区别。
这是普通蜜蜂。

这是黄金蜜蜂。 眼睛和翅膀的上色不一样……果然是闪光形态么(这不是口袋233333)。

No.018——蜜蜂出现作品
蜜蜂在《马祖拉的假面》里被称作“Giant Bee”大蜜蜂(出自巧儿之口),《黄昏公主》里被称作“Hylian Hornets”海丽亚蜂(出自村民之口),在《天空之剑》里被称作“Deku Hornets”德库蜂(出自收集界面/珐伊之口)。
蜜蜂也在《四之剑冒险》,《幻影沙漏》和《灵魂轨迹》中出现,不过游戏并没有给出其品种的名字。值得一提的是,《黄昏》和《轨迹》的蜜蜂是林克没有办法杀死的,林克要么被蛰到死,要么跑得远远的/跳水里才能逃过一劫。
《黄昏》中出现了蜜蜂的幼虫Bee Larvae,作为用来钓鱼的钓饵——林克也可以吃它回复体力(噫好恶心)。
BeeLarvae在《轨迹》中有作为一个小小的收集物出现。

No.019——
蜂巢最早是在《梦见岛》中出现,林克把木棍借给玛琳的爸爸塔林,他手贱去捅了蜂窝,结果被蜜蜂追着跑——
后来他被蛰得连蜂蜜的味道都吃不出来了(失去味觉了),躺在家里床上睡觉休息来着。

《假面》中的蜂巢,林克可以用弹弓射它们——在海湾神殿的情节中,林克曾经靠射蜂巢吓跑房间里的格鲁多女海贼。
格鲁多:蜜蜂!呀!好怕怕!
林克:别怕,有我在。
格鲁多:林克,你真靠得住……你好帅……
林克心里暗想,嘿嘿,其实是我把蜜蜂打下来的——
咳咳,而《天剑》里面也有类似的设定;林克可以用飞甲虫道具拾起高处的蜂巢。找好机会丢在附近的莫布林头上,然后就可以看一场好戏喽。亲测,只可惜没能在网上找到截图。

No.020——
在《众神2》的卡卡里克村里住着一个蜜蜂爱好者,他给了林克抓虫用的捕虫网,还会从林克那里收购蜜蜂——普通蜜蜂50卢比,黄金蜜蜂300卢比——第一次抓到黄金蜜蜂给他,他还会给你一枚能够和蜜蜂亲近的徽章。

有趣的是,如果林克带着一瓶妖精fairy去找他,他便会说出下面的对话:
“Let’s have a look inside that bottle of yours… WHAT? Is thissome new breed of bee?
Oh, please… it’s just a plain, old, run-of-the-millfairy. Don’t get me wrong. They’re cute. But I’ve bee-n there, done that. No,no. Only bees for me.”
大意就是,他以为林克是抓来了某种新品种的蜜蜂,然后他就发现那东西就是妖精……
林克:“拿妖精糊弄他一下,搞不好他会付我很多卢比呢。”
蜜蜂爱好者:“喂喂,这不是妖精么?”
林克:“……被发现了……”
最后……
在这个人家里的墙上,有这么个东西。

然后我就想到了这么个东西。

(某马大叔乱入。)蜜蜂cosplay,其实还挺可爱的,只可惜林克屁股上还少了根刺233333。
蜜蜂这种生物,即有作为队友出现,也有作为敌人出现,更是作为收集物出现,可谓是塞尔达系列中非常特殊的一种生物。
最后……现实生活中的蜜蜂比游戏中可要危险得多了。要注意!(我没被蜇过!)
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
展开
《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
《不可思议的果实:大地之章/时空之章》,是GBC上推出的两作,能够联动的《塞尔达传说》作品。两作存在一个极为新鲜的系统,那就是“魔法戒指”的收集和佩戴,也就是我们今天要科普的内容。《大地》《时空》一共存在64种戒指,一部分是随机出现,一部分是只有某部作品有,必须联动才能获得,还有一部分甚至是要二次联动——总之全部收集是非常困难的就是了。
而林克在游戏中可以将重要的戒指放在“戒指盒”,关键时刻戴上不同的戒指,从而在冒险的旅途中获益——比较常见的包括增加攻击,增加防御,增加物品掉落几率,等等等等。
那么,我们就稍稍讲一些有趣的戒指吧。

No.021——攻击相关!
——剑术——
果实两作之中,有好几枚辅助林克耍剑的戒指,这里我就只列举一些特殊的戒指,单纯增加威力之类的俗气戒指我就不提了。
第48号戒指Spin Ring,能让林克在回旋斩的时候一转转两圈。(其实没啥用
第23号戒指Charge Ring,加快林克回旋斩蓄力的速度。(举起剑立刻蓄力,有一点《天剑》瞬发天空圣光的感觉噢
第50号戒指Energy Ring,能把林克的回旋斩换成剑气。(这有什么用啊喂!
第24-25号戒指Light Ring,能让林克在损失2颗,3颗心的情况下仍然发出剑气(一般是只有满心才能发剑气的)。
第51号戒指Double Edged Ring,把林克的剑变成双刃剑,提升林克剑攻击力,但林克每次使用都会扣血。
第63号戒指Whimsical Ring,降低林克剑攻击力,但有几率一击必杀……(不过这个必杀几率比较低,比起用它还不如直接3级剑走天下。

——拳击——
《大地》《时空》有两种戒指可以让林克徒手杀敌,分别是62号Fist Ring拳头戒指和12号Expert Ring专家戒指。
戴上这两枚戒指,林克便能手撕鬼子。啊哒哒哒哒!(你已经死了)
说起来,拳头戒指的威力和一级剑是一样的,而专家戒指的威力则是和炸弹是一样的(也就是一级剑的4倍)。林克一轰能轰出一个炸弹爆炸的威力,还真有点超人的意思。
(下面这张图是漫画里的场面233333

——炸弹——
果实两作对炸弹的辅助也蛮有趣的。
第49号戒指Bombproof Ring,可以让林克不被自己的炸弹炸伤。事实上这也是《大地》《时空》和《梦见岛》的一个重要的区别——在《梦见岛》里,林克自己本来就能免疫自己的炸弹;而《大地》《时空》的林克就不行了,必须倚靠这枚戒指。
第60号戒指Peace Ring,戴上它以后拿着炸弹,炸弹便不会爆炸。
第26号戒指Bomber’s Ring,带上它以后,便可以在屏幕里放两个炸弹了——就是增加了放置炸弹上限的戒指。真有创意。

(最后一张图是太阳神233嗯,这个同人游戏没有屏幕上放炸弹的数量限制,我就拿来吐槽了
No.022——变身相关!
林克在游戏中通过佩戴戒指可以实现“变身”,变身戒指的号码是43号到47号,包括奥库卡洛克(Octo Ring),莫布林(Moblin Ring),莱库莱库(Like Like Ring),乌拉族(Subrosian Ring),以及初代林克(First Gen Ring,这枚戒指上还有个Z的图案)这五种。


看我混入敌群。

再看我混入敌群。

变成乌拉族和乌拉族偶像约会。(想起某露托说的“好啊!你决定要成为一个佐拉了!你准备好要娶我了嘛?”——详见我第二天的科普)

然而这些变身完全没有卵用……又不能砍,又不能使道具……(就连变成初代林克的样子也一样不能使,看来卡普空是打定主意不想做多余的人物动作了233)敌人又不会把你当朋友……(就算变成魔物的样子,怪物该对你丢叉子喷火球还是对你丢叉子喷火球)
除了莱库莱库不会吃你以外,几乎没有别的好处。纯粹是为了可爱,为了眼球才变身的——就像各种变身的美少女战士什么的一样。(无意间暴露了我看的东西233

No.023——辅助相关!
稍稍总结一下有趣的辅助戒指~
第34号戒指Snowshoe Ring,可以让林克在冰面上防滑。
第35号戒指Roc’s Ring,可以让林克安全地站在有裂缝的地板上。
第36号戒指Quicksand Ring可以让林克不会被流沙吞噬,同时抵消水流/传送带对林克的效果。
第58号戒指Whisp Ring,可以防止林克被敌人诅咒(从而无法拔剑攻击)。
第64号戒指Protection Ring,让林克受伤害扣的心永远是半颗。在打高攻击力的一些boss战中用处不小,但在大地图上面对那些一打扣1/4心的小怪用它就是作死。
第17号戒指Steadfast Ring,敌人推林克的距离会缩短,从而减少林克因为敌人掉沟的几率。
第19号戒指Toss Ring,增加林克用力量手镯/手套扔东西的距离。(太难用了吧!
有时候我都奇怪,为什么卡普空会设计这么多没用的收集玩意……
放一张《指环王》的咕噜吧。你瞧,我选的图都是很全年龄向的,才不会故意恶心你。(有点得意

No.024——种树,还有巫女梅普露
首先是总述。
一,把神秘的水滴状种子Gasha Seed种在软土,等它长成结出果实,里面就可能会出现戒指。
二,在地图上遇到骑扫把的巫女梅普露Maple,她可能会随机掉出戒指。
于是,在《大地》《时空》里面,就出现了专门和这两个事件有关的戒指们。

第41号戒指Discovery Ring,能够在林克经过隐藏的种神奇种子的软土的时候发出声响。由于一些稀有的戒指只能通过在偏僻的软土种树才能获得,这枚戒指的用处还是挺大的。
第59号戒指Gasha Ring,能加快林克种的树成长的速度。一般而言,林克种一棵树,然后杀死40只魔物,树就能长成;然而有了这枚戒指,林克只要杀死20只魔物就行了。
和这枚戒指很相似,第16号戒指Maple’s Ring,能够增加大地图上遇到扫把巫女梅普露的几率。一般而言,我们只能在林克杀死30只魔物以后才会碰到她,但戴上这枚戒指以后,只要杀15只魔物就可以碰到她了。
——我都可以想象这枚戒指的宣传广告的台词了:“有了它,遇到妹子都会变得容易!单身狗的福音——”……之类的,大概(卧槽我突然也想要一个233)。
值得一提的是,每次和Maple相撞,她都会努力地去捡两人掉落的东西,甚至包括林克的东西……靠着这种方式慢慢积攒卢比,最后她甚至能买下一辆飞行吸尘器,彻底取代她原本的破扫把……
而在联动模式下,她甚至还会换开一架飞碟……未免也太土豪了。

No.025——鉴定屋给的戒指
林克手中的第一枚戒指,排在戒指列表之首的戒指,叫做相遇戒指Friendship Ring,是林克第一次和戒指鉴定屋养了两条蛇的怪人Vasu(美版名字)见面的时候他给你的。
看看这介绍。你和我相遇的纪念……深情对望……什么鬼。

除此之外,Vasu给林克的戒指还有下面几个:
第53号戒指Slayer’s Ring——杀死1000只敌人以后跟他对话。
第54号戒指Rupee Ring——攒了1000卢比后跟他对话。10000……
第57号戒指100th Ring——找他评估99枚戒指便能获得。
最后……美版的Vasu这个名字,有一说是是受到了印度教中同名的神的启发?的确,这个npc是有一些印度的感觉。

然后……还有一些其他的,由特定人物给的戒指。
第15号戒指GBA Time Ring,第52号戒指GBA Nature Ring,这两个戒指只有在GBA上玩时空/大地的游戏才能买到——因为卖这两枚戒指的商店只有GBA上才会出现在初始城镇。
“We’reonly found of Game Boy Advance!”商店老板毫不避讳地为老任的新机型做着广告。
而这两枚戒指,除了作为收集物跟人显摆以外,没有任何其他的作用。注意戒指的名字中Time对应的是时空之章的时间,Nature对应的是大地之章的自然噢。
第56号戒指Sign Ring,是在大地之章里面一个特别喜爱牌子的乌拉族人那里获得的。为了得到这枚戒指,林克必须破坏100个牌子……
唉,果实两作的收集,有时已经坑爹到了一定的境界了。

再说一句。这个只有在GBA上才出现的商店,在3DS的版本上都没有……也就是说玩3DS下载的果实的玩家是没法完美收集的……除非老任修改了这两种戒指入手的方式……不过我也没在3ds上玩过这两部,更没做过完美收集,所以具体我也就不清楚啦。
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第6页:《林克的冒险》相关
展开
《林克的冒险》相关
《塞尔达传说:林克的冒险》,又称系列《二代》,是任天堂于1987年在红白机平台开发的塞尔达传说游戏。《二代》以其在系列中非主流的风格,极其高的关卡难度,以及在当时可谓新颖的经验升级系统,成为了系列中一部独特的作品。
我们就来说说系列冷门的,被一些人视为半黑历史的《二代》的小故事吧。
No.026——有关《二代》的三角力量
三角力量Triforce,是塞尔达传说世界观的重要部分,是创世三女神留在海拉尔的三股神力,分为“力量三角”,“智慧三角”和“勇气三角。”
根据《海拉尔编年史》记载,在《二代》之前的《初代》塞尔达传说里,大魔王加农侵略海拉尔王国,盗走了力量三角,而塞尔达公主则是将仅存的8块智慧三角藏到了世界各地——也就是后来林克在游戏中收集的那8块。也就是说,《初代》的作品所涉及到的三角力量,只有“力量”和“智慧”这两块三角。

这一点也在《塞尔达传说》的TV版中得到了印证。在TV版的开头,塞尔达公主这样描述了海拉尔的现状——
“This is the Triforce of Wisdom, Link. The evil wizard Ganonhas the Triforce of Power. Whoever gets both Triforces will rule this landforever! You must help me, Link!”林克你看,这就是智慧三角。邪恶的巫师加农拥有了力量三角。同时得到两块三角的人将会永远统治这个世界!林克,你一定要帮帮我!
林克:“Hey, for you, Zelda, anything!”
(然后林克落到了岩石上,塞尔达却掉到河里全身湿透了,塞尔达便讽刺地说道,“Nice job, hero!”干的真漂亮啊,勇者!
然后林克就会说他的招牌台词:“Hey, excuuuuuuuuuse me, princess!”)

众所周知,TV版的塞尔达传说在很大程度上是在《初代》的设定发挥的,而塞尔达嘴里所说的“智慧三角”“力量三角”两块三角力量的事情,也和《海拉尔编年史》的记载吻合。
换句话说,任天堂早期设计Triforce这个东西,使用tri这个形容“三”的词根,并不是在说三角力量有三块,而是在说三角力量是三角形的。
那么,勇气三角到底是何时出现的?答案便是《二代》。
根据《海拉尔编年史》的记载,早在《初代》的故事发生之前,一位掌控三角力量的伟大国王考虑到在他死后,三角力量可能会被误用的事;因此这位国王把勇气三角藏了起来,并向海拉尔整个施加了魔法:如果一个人拥有特殊的天资,按照正确的方式处事,拥有一定的人生经验并达到一定年龄,这个人的身上就会出现特殊的纹章——并悄悄地将勇气三角的位置,伟大神殿Great Palace,告诉了他的女儿塞尔达公主。
而这位国王的儿子,邪恶的王子(由于他的身上没有出现纹章,没能获得继承勇气三角的资格),威逼他的妹妹塞尔达公主勇气三角的下落,然而塞尔达却没有屈服。气愤之余,王子让他手下的巫师使出了将她永久沉眠的魔法,她便再也没有醒来。

再后来,这位年轻的王子为自己犯下的错误感到懊悔,便把这位塞尔达公主放置在王国北部城堡North Castle的祭坛上,希望以后能有人将她复活;除此之外,也是他定下了“以后王室的公主都要叫塞尔达”的规矩。
这大概就是《二代》的背景故事了。后来,《初代》里面打倒加农,为王室夺回力量和勇气三角的林克,在长到16岁的那一年,他的手上出现了奇特的纹章;塞尔达的使者茵帕得知这个消息,明白了他是被选中能继承勇气三角的人,于是便带他到了那座塞尔达公主沉眠的祭坛,将上面的故事讲给了他,并给了他六块只要将这它们放置在海拉尔的六座神殿深处,便能打开那座伟大神殿大门的魔法的水晶……

而那六座神殿,就是《二代》里林克闯的帕拉帕神殿Parapa Palace,米多罗神殿Midoro Palace,小岛神殿Island Palace,迷宫神殿Maze Palace,海洋神殿Ocean Palace,以及隐藏神殿Hidden Palace。
林克经过千难万险,与加农的残党搏斗(它们似乎认为只要将林克的血洒在加农的尸骨之上,加农就能复活),打倒神殿中的守卫,终于成功放置魔法的水晶,进入了伟大神殿Great Palace。在最后的试炼中,他击败了雷鸟,击败了自己的影子,终于获得了勇气三角。至此,三块三角终于重见天日。

最后,林克用三角力量复活了古代的塞尔达公主(上图左),获得她的香吻一枚(上图右),顺带着维护了世界和平。
个人觉得《二代》的这个故事,是历代塞尔达中最奇幻,最有童话感觉的故事之一——
然而坑爹的游戏操作又把我给拉回了黑暗的现实。

所以呢,说了这么多,简单总结就是:《初代》讲的是力量三角和智慧三角的故事,《二代》讲的是勇气三角的故事。
“三角力量”的设定,一直就是在不断完善的。《二代》给海拉尔的故事加入了“勇气三角”,这一点可是功德无量啊。
……
再说一句吧。其实《二代》的东西也有一些出现在TV版里面了。就比如说这个怪物。


普通的小怪,动画版成了加农的坐骑233333

No.27——《二代》的遗产
《二代》给后续作品留下的遗产,可不仅仅是“勇气三角”,“魔王会复活”,“暗黑林克”这么点东西,在这里列举一番吧。
1.《二代》中的地名,在后来98年作品《时之笛》中变成了好几位npc的名字,包括Rauru Town(劳鲁老头,《时之笛》光之贤者,化身成猫头鹰一路跟踪林克),Ruto Town(露托公主,林克无心插柳泡来的未婚妻),Saria Town(萨莉亚,林克的童年玩伴),Nabooru Town(娜波露,戈鲁多女贼头领),Mido Town(米多,爱欺负人的童年玩伴),还有Darunia Town(达鲁尼亚,哥隆族族长)。
由此可见,任天堂取名字真是能偷一个懒就是一个懒……
然后还堂而皇之地在《编年史》里这样写:
“Many years after they sealed away the demonic thief Ganondorf,the sages live on in the names of the towns: Rauru, Ruto, Saria, Nabooru, andDarunia.”
唉……
算了,老任能解释清楚时间线的事已经挺不容易,我已经很知足了233333。

除此之外,《二代》也有死亡之山(《初代》就有这个地方了,后面很多作品也都有),墓地(同死亡之山)等地名。《二代》的迷宫岛Maze Island,在《幻影沙漏》变成了一个限时闯迷宫的小游戏岛屿,这也算是该作一个有趣的彩蛋。

2.《二代》是系列主打几部林塞的作品。
纵观塞尔达系列中的林克的吻戏,一共也就是这么两个:《二代》的幕后,还有《果实》联动结局被塞尔达亲脸,除此之外再无其他。
所以以后见到别人不要说塞尔达没吻戏,因为那是不正确的。

3.魔法,剑技的学习。
不同于《初代》单一的法杖和魔法书,《二代》的林克是能学习各种各样的魔法的,包括:
盾牌魔法(Shield):增强林克防御力,敌人攻击力减半。
跳跃魔法(Jump):林克可以跳平时高度的二倍高。
生命魔法(Life):林克可以恢复一定体力。
精灵魔法(Fairy):林克可以变成精灵(不知道有没有变性),飞到高处,通过一些本来不能通过的区域——甚至还可以通过锁孔,从而直接穿过需要小钥匙才能打开的门。
火焰魔法(Fire):剑可以发出火球,克制部分敌人。
反射魔法(Reflect):可以用盾牌挡回一些强力的魔法射线。
咒语魔法(Spell):可以将屏幕内的敌人都变成最弱的怪物的模样。
雷电魔法(Thunder):把屏幕内所有敌人杀死,除boss。事实上最后的boss雷鸟必须先用雷电魔法弱化,然后才能和它战斗。
然后就是剑技的学习——请记住,《二代》的林克,是系列中第一个能学剑技的林克噢。
下突刺(Downward thrust):可以在跳跃中向下刺击敌人。
上突刺(Upward thrust):可以向上刺击敌人。
魔法的学习在后来的作品中都有沿用,比如《众神1》的魔法徽章,《时之笛》的魔法石,都扮演了不小的角色;剑技的学习则是在《黄昏公主》中被发扬光大。

No.28——《二代》的奇葩设定
1.没有卢比。
可能是因为海拉尔遭遇经济危机的缘故,王室决定销毁了所有的货币,所以海拉尔又回到了以物易物的时代。
各种事情都不用钱,谁都可以跟女孩子进门。
好一个糜烂的世界,大家不要学唷。

2.生命系统。
和其它作品相同,《二代》中的林克也是有体力,有魔力的——不过它们不是用”心“的数量和”魔法槽“表现,而是用格子表现。游戏中补充体力和魔力的方法很少,除了用魔法恢复自己体力,就只有吃路上极难碰到的精灵,或是坚持到城镇跟女孩子进门。
好一个糜烂的世界,大家不要学唷。
除此之外,《二代》里面还出现了类似马里奥系列的生命数的设定;林克每死一次就会损一条命,不过可以继续从该场景复活继续游戏;如果所有命都用光,游戏就会彻底结束——林克的所作所为会被保存下来,但是他必须从游戏一开始的场景开始,也就是要走很远的路。
另外,《二代》在地图中偶尔能碰到”林克的人偶“。这个收集道具类似马里奥系列的绿蘑菇,可以给林克增加一条生命。不过这种林克的人偶是不能够靠反复出入场景来刷的,拿完了,死完了,就再也得不到了。也正是因为如此,有经验的玩家都会选择在挑战最后一关之前再去世界各地收集这些人偶。因为最后一关是最难的,这样就可以把林克的人偶都留在最后最难的迷宫里用。

3.经验系统。
林克每打败一个敌人,或是每找到一个装有经验点数的袋子,都会获得一定数量的经验,从1到上百不等。经验达到一定数值,林克就会提升等级,从而可以选择强化自己的一项能力:体力(敌人的攻击会损伤更少的血),攻击力(可以用更少次数杀死敌人),以及魔力(使用魔法可以消耗更少魔力)。玩家用不同的方法强化林克,获得的游戏体验也不相同。如果所有能力全部强化满,每再升级一次(9000点),林克就会获得一条额外的生命。这个系统虽然也有自己的问题,但是其创造性是值得一提的。
另外,游戏里还有每伤到林克就会扣掉他一些经验的怪物……真是日狗啊233。比如下面这几个。



——我有点迷上2代的画风了233333。
4.横版卷轴。
横版卷轴的表现形式,极大增加了《二代》的战斗难度。在游戏中林克可以挥剑直刺敌人也可蹲刺敌人,所以见到不同防御姿态的敌人林克也需要用不同的战术。有一些敌人,比如铠甲武士,会适时移动盾牌来格挡林克的刺击,并且也会像林克一样从上下两路攻击;这种情况下,玩家需要控制林克直立防御或蹲下防御。这样的战斗可以说是其它游戏中都见不到的,它非常考验玩家的手速。因为敌人出招存在随机性,想要杀死一个敌人,真的是很不容易啊。

——上面这些总结,有些是来自二代的百科。不过我一点也不觉得引用百科有多丢脸,因为那个百科也是我写的233333。

No.029——本土化的问题
怎么说呢,我一直都觉得,老任早期的本土化工作做得并不顺利。很多由日翻到美的东西,要么是为了避宗教的嫌,要么是译者本身不靠谱,最后都变得不够原汁原味。《众神的三角力量》硬被翻成了《A Link to the Past》,原因是因为美国不希望游戏名字中出现“众神”这种敏感的词汇;《初代》中的バイブル,本来是圣经的意思,翻译过来却变成了“Magic Book”魔法书;《二代中》的メガミゾウ,本来是女神塑像的意思,翻译过来却变成了“Trophy”奖品,就连样式都稍稍做了改变。(喂喂根本没什么差别吧

噗,我还以为美国是个言论开放的国家呢。——留美学生福贵的心声。
再看看魔法书的设定画吧。

画着十字架23333这明显就是圣经嘛。不过……塞尔达的世界里面出一个圣经的魔法书,也是挺违和的。
不过比起这种敏感话题,我更想说的是翻译的错误。请看看下面这两张图。


这两个人,Error和Bagu,在日版中本是关于Error和Bug的双关语,老任吐槽游戏问题太多的产物。
然而Bug这个名字到了美版却变成了Bagu,Error说的那句“オレノナハエラーダ…”(My name is Error/我的名字是错误)则是变成了“I am Error/我是个错误”——意思完全就不对了。
何况,如果真的要说“我是个错误”,也应该是写成I am an error才对。(吹毛求疵ing
如果有人想看更多吹毛求疵,欢迎浏览本帖:http://tieba.baidu.com/p/3716242606
不过呢,就这么一句被翻译错了的句子,还被广大欧美玩家认为成是游戏界最经典的台词之一——所以我也没话可说233333。
最后我想说的,就是这个怪物,第六迷宫的大boss。

它的名字日语原名是バルバジアBarubajia——和《时之笛》的那只火龙Volvogia,ヴァルバジアVarubajia比较相近。

神游版《时之笛》对这个怪物的翻译名字是“瓦尔巴基亚”。很帅气的名字……
然而在美版中,它的名字被翻译成了Barba。
Barba。。。这种接地气的名字,我实在是很佩服当时美国本土化的工作者们……有一说这个翻译错误是因为日语B和V的混淆才导致的,不过我对那种事情就不是很清楚了。
嗯哼,就是这样……啊差点忘了,这个敌人的日版和美版的样子也是不一样的。日版它的样子更加有中国龙的味道……
真是的,原来连这种东西也都要改啊。

No.030——最后再说个小东西,最终boss影子林克的打法
有些人说这个影子林克是系列最难boss什么的……然而有一种打法非常简单。只要蹲在屏幕角落一直捅他就行了,他会不断地冲过来然后被刺到……
好吧,大部分人都知道这件事233。

嗯,就是这样了。

这些细节,玩过这部作品的可能早就已经知道;不过我觉得还是有必要写一写,毕竟大部分玩家还是没有好好接触过这一作的。
各位有空可以体验一下这部作品,哪怕是用模拟器和SL呢23333(因为真的很难
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第7页:系列敌人Armos的演变
展开
系列敌人Armos的演变
Armos/アモス,神游翻译”阿默斯“(虽然我的输入法更喜欢“阿莫斯”),塞尔达系列的经典怪物,除了非主流的《二代》以外,几乎出现在系列所有的作品中。这种怪物平时伪装成雕像,然而林克一旦骚扰到它,它便会蹦着跳着向林克杀过来。

下面我们就来讲讲系列敌人Armos的演变。
No.030——系列Armos的造型整理
Armos从《初代》就有出现,一般是林克碰到了它就会开始动起来——它们身下很多时候会有隐藏的入口。

看看设定图。这个时候老任恐怕还是把它设计成人形的敌人的。

《众神》的Armos,已经明显有了雕塑的感觉。如图。

《众神》中还首次出现了中boss的Armos Knights阿默斯骑士,一共六只一起碾压林克…

结果被林克几箭一只就干掉…
《梦见岛》的Armos,和《初代》的设计很相近,几乎无敌,不过弓箭一击死。

值得一提的是,《梦见岛》也出现了阿默斯骑士这个敌人,是守护脸神殿钥匙的一个boss——下面这一位。

被打残了的时候还会露出里面的脸233333。《众神》和《梦见岛》的阿默斯,普遍都是比较害怕弓箭的,用箭射比剑砍要快多了。

《时之笛》的Armos,主要出现在多东哥洞窟,魂之神殿等地,样子已经不再那么像人了。Armos的弱点从弓箭变成了炸弹,林克只要炸它们一下,它们就会旋转着自爆……(它们甚至帮我炸开过墙233333

另外,它们的脑袋上有哥隆族的纹徽,或许它们的制造者是哥隆族?

上图是《时之笛》Armos的插画……不过不知为何,这个插画更符合的是 《马祖拉的假面》的Armos,如下图——

为什么觉得这个表情有点诡异……一定是错觉,是错觉。
另外,《假面》的石塔神殿还有一种叫做Death Armos,“死阿默斯”的怪物。这种怪物会像印章一样去压林克,然而林克可以射光箭将其倒转,它便会磕到自己的脑袋。
(死阿默斯?感觉是很恩爱的称呼啊——(不233333

《大地/时空之章》的Armos,分为红蓝两种,对应了两位巫女(女神)丁妮Din和娜茹Nayru的颜色。红色的Armos主要害怕的也是炸弹,而蓝色的(主要在《大地》的第五迷宫出现)的弱点就更多一些,用剑砍也可以砍死。


另外,《时空》的第四迷宫中boss也是一只Armos,名叫Armos Warrior阿默斯武士。这个家伙手里拿着牛逼的盾牌,丢出一把能跟踪林克的牛逼的剑——结果却被林克巧妙地发现了矛盾,引着他的剑破掉了他自己的盾。

这个故事引用了《韩非子》的自相矛盾的典故:
楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

总而言之是个有个性的boss——剑盾被破以后,他还会用身体攻击林克,于是便被无情斩杀了。

《风之杖》的Armos,出现于神之塔,身上会伸出刺来……它们可以被弓箭射晕。这种Armos的背后有红色的宝石,砍那里才是它们的弱点。

同样的,《风杖》里也出现了Armos Knight阿默斯骑士,是一种张着大嘴的阿默斯,林克可以往它嘴里扔炸弹。
——这两个家伙都可以做手办噢。

《四之剑冒险》的Armos。一开始的海拉尔城堡就有很大只的Armos,然而那种怪物四个人砍几剑就会挂掉……在后期的沙漠神殿里会出现六只围着一圈跳舞的Armos,林克解开那个房间的谜题,他们就会自行消亡了。


《缩小帽》的Armos。

在这一作里,我们终于有机会进入Armos的内心世界……

原来如此,里面是一个照明用的火台,还有一个操纵杆的啊。
真没意思……要是设计个操纵机甲进行战斗什么的,不知道销量能翻几倍(不要理这个高达玩具拼多了的人
另外,根据皮克罗的说法,这种Armos是很久以前皮克罗为人类(可能是风之民)建造的,帮助他们的工具。(大概是用作保安之类的用途?不清楚。

《黄昏公主》的Armos。不愧是风格阴暗的《黄昏》,连Armos的造型都这么奇特——它会蹦蹦跳跳地用斧子劈林克。和《风杖》相仿,这种Armos的弱点在于背部。快使用剑技!

《幻影沙漏》的Armos,主要出现在哥隆神殿。唉,没查之前还真不知道这东西也是Armos233333。和《时之笛》类似,用炸弹解决就行了。

《灵魂轨迹》的Armos,出现在神之塔,比起《沙漏》的少了一些花纹,俨然已经变成了小怪的代步工具……看来这些怪物也不笨嘛。

和这种家伙战斗,林克需要骑塞尔达(请不要多想)把小怪干掉,如此一来阿默斯就会失控爆炸。
另外,Armos也作为路障出现,塞尔达需要附身在能够滚动的幻影骑士上,像是滚保龄球一样把它们全部撞毁。有一说附身幻影骑士状态下的塞尔达是乳量最大的塞尔达,我个人也是认同这个观点的。

《天空之剑》的Armos,最古老的Armos,造型不比《黄昏》的逊色多少;这家伙的弱点是嘴里的两颗宝石,其中一颗需要突刺才能命中。

值得一提的是,《天剑》Armos一共有两张脸,一张脸嘴角上扬(笑脸),一张脸嘴角下垂(哭脸)。当它用开心的脸面对林克的时候,它跳跃的动作会比较温和;而当它用生气的脸面对林克的时候,它跳跃的距离很长,林克必须迅速地做出闪避的动作。看看下面这张图吧,左边的脸就是哭脸,右边的脸就是笑脸。

《众神2》的Armos。和《众神1》原作的设定相比几乎就是变成了3d而已,没有任何新增的要素。

《三角力量英雄/三剑客》的Armos,叫做Totem Armos,图腾阿默斯?我还没有入手这部作品,目前对它还没什么了解——非常欢迎补充。

嗯嗯,大概就是这么多。应该会有你没听说过的东西。
哦,再放个动画版的Armos。这集里塞尔达不小心碰到了Armos,然后它就动了起来,林克也连带着被坑了一把23333

No.031——可能会与Armos混淆的敌人
《塞尔达传说》的世界观中,机械的敌人远远不止Armos这么一种,但有玩家将其它的机械敌人称作Armos的情况仍是时有发生。
在这里列举几种可能与阿默斯混淆的敌人,警醒大家不要犯低级错误好了。
1. Eyegore/アイゴール/独眼怪

这种怪物和Armos最大的相似性就在于它也是林克靠近以后才会苏醒过来攻击林克的。和Armos不同,它们并不用跳跃来移动自己的身体,而是像人类一样走动。
系列中它们一直都是以独眼为特色,以弓箭为弱点。《众神》中有对Eyegore的石像射箭从而打开新的道路的谜题,《缩小帽》更是让Eyegore成为了挡路的路障。
另外,《假面》的这一只也是个Eyegore噢。少有的会放激光的大独眼怪。

2. Beamos/ビーモス/ビム彼默斯

这种怪物和Armos容易混淆,毕竟一个开头是A一个开头是B,结尾又都是mos。与Armos不同的是,Beamos作为机械敌人是一直处于警醒状态,一直环顾四周的;它们大多数情况下都不能移动(在特殊情况下倒也不是不能移动,比如《众神2》里用沙杖把Beamos抬高啥的),攻击的方式是从眼睛发射激光。

在《众神》等老作品中,Beamos是无敌的;在《时之笛》《假面》中,林克可以用炸弹做掉它们;在《风杖》《黄昏》《天剑》里,它们都能被弓箭射爆,其中《黄昏》的Beamos分为哥隆矿山的棕色型和时之神殿的白色型,《天剑》的Beamos则是分为两层和三层这两种——林克还可以用盾击反射Beamos的激光,从而造成它的眩晕。

最后来一张无双的Beamos。(你确定这不是铁哑铃(闭嘴

3. Gimos/ギモス/基莫斯

基莫斯是《众神2》中出现的,在黑暗世界洛拉尔对应Armos的一种雕塑怪物,攻击方式和Armos极为相近。在一些区域和迷宫会出现冰火属性的Gimos。见下图。


更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
展开
《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
之所以想讲这个,是因为我很喜欢这个情节涉及到的npc角色的塑造——仔细读读今天这一篇,你也会有同样的感受的。
听我慢慢道来吧。啊,另外,这个科普会虐单身狗,所以请小心阅读。
No.032——婕克莉奴,一个可爱的女孩

嗯,就是这孩子。首先是有关这个她的姓名介绍——由于《天剑》的天空岛居民的名字都和鸟类有渊源,所以我觉得有在这里提一句的必要性。
婕克莉奴(寄存屋,纯情可爱之人,天剑后宫女二号)
日版:ジャクリーヌ(zyakuriinu),对应日语的孔雀クジャク(kuzyaku)
美版:Peatrice(比特莉丝),应该是Peacock孔雀和Beatrice人名的混合——还可能加了Rectrice尾羽的含义。

上图是编年史的人设图。
锁定婕克莉奴,珐伊便会做出如下的评价:
This is Peatrice, a sweet girl whose occupation of storing items provides little intellectual stimulation. You can store items with her at the bazaar.
Due to boredom, she often daydreams of meeting her ideal male counterpart, resulting in a precipitous drop in the quality of her customer service.
翻译过来就是:
“这位是婕克莉奴,在寄存屋做着缺乏脑力刺激的工作的漂亮女孩。您可以在她这里寄存各种道具。
“因为过久了无聊的生活,婕克莉奴常常会做‘遇到她理想的白马王子’的白日梦,从而导致了她对顾客的服务质量的快速下滑。”
……
唉,珐伊啊珐伊,你总是把人家总结的这么精辟……
你真应该去当个什么知心姐姐……

婕克莉奴的支线任务是和5个感恩水晶挂钩的,触发的方式正如珐伊对她家房子的评价:“I calculate an 80% probability that regular visits to the Item Check during the day will change Peatrice’s feelings toward you.”——林克需要经常到她那里存东西,从而提升她对林克的好感。
于是事情就变成了这样。林克在婕克莉奴这里各种存道具取道具,而婕克莉奴对林克的态度也在一点点发生着变化……
下面便是和她对话的具体内容,请一定要模仿女生的语气阅读啊!(马克笔画重点!(这张图和文章无关

1. Hello…and welcome to the Item Check. 你好……欢迎到寄存屋来。
Want to put stuff from your pouch into storage? OK. Want to take something out of storage? That’s fine. 想往这存东西?可以。想取东西?行啊。
(然后她就会问你要不要存东西。)
2. Oh. Hey. This is the Item Check. But I bet you’re here just to check me
out, right? Well don’t make a habit of it, OK?
噢,嗨。这里是寄存屋,不过我猜你是来这看我的吧?(这里的Item Check和check me out是check的双关)你可不要养成习惯噢,知道吗?
(然后她就会问你要不要存东西。)
3. Oh. You’re back. I’ll hold on to anything of yours you want me to.
噢,你回来了。你有什么东西我都可以帮你存好。
(然后她就会问你要不要存东西。)
4. Hey. Welcome to the Item Check. 嘿,欢迎来到寄存屋。
…Oh, it’s you again………噢,又是你啊……
You’ve been coming by a lot recently.你最近经常来光顾嘛。
You’re pretty much the only one who comes by regularly, actually…实际上,也就只有你一个人经常来……【她好孤独233333
Hey…wait a second…嘿,等等……
I don’t suppose…莫非……
You don’t come by here just to see me, do you? 你该不会是为我而来的吧?【这家伙非诚勿扰看多了
(出现选项“Uhh, no”与“Yes, it’s true.”)
(选择前者,“额,不”)
Oh… Right… 噢……也是……
Well, of course. That wouldn’t even make sense, right? 是啊,那样根本讲不通嘛。
Oh, it’s no big deal that you don’t. Not at all. 不是也没关系的,真的没关系。
(选择后者,“是啊,是真的”)
What?! Really? 什么?!真的嘛?
Yeah, right… You think I’m going to fall for that old line? 切……你,你以为我被这么老套的台词打动嘛?【你已经被打动了啊23333
But…if it were true, that might be kind of nice… 可,可是……如果是真的话,说不定也挺不错的……
(然后她就会问你要不要存东西。)

5. Hello. Welcome to the Item Check… Oh. 你好,欢迎来到寄存屋……噢。
Oh. I, uhh… W-welcome… 噢……那个,这个,欢迎啊。
(出现选项“What’s wrong?和“You seem different.”)
(选择前者,“出什么事了?”)
Um… Nothing… There’s nothing wrong… 不……没什么……我没事……
(选择后者,“你看上去有点奇怪。”)【嗯,从长相来说确实有点奇怪……
I… I do? I don’t think I do… 我,我很奇怪吗?我没觉得啊。
Maybe you’re mistaken? 你是不是误会了?
It’s not like “Oh, hey, that guy’s back! I’m so happy!” or anything like that… 才不是什么“噢,他又来了!我好开心啊!”之类的呢……
But…if you think about how often we meet, you have to admit that our relationship has gone beyond employee and customer, you know? 不过仔细想想,我们确实见面很频繁呢……恐怕我们之间,早就不是店员和顾客的关系了……你懂吧?【我真的不懂233333
Oh no… I didn’t mean to… What am I saying?! Please forget everything I just said. OK? 噢不,我不是那个意思……我在说什么啊?!请忘了我刚刚说的话吧……
OK, get it together… Be professional…
(然后她就会问你要不要存东西。)
(在下面的对话,婕克莉奴会开始管林克叫“亲爱的/达令”,然后故事便可以继续进展了)
6. …Oh. ……噢。
You… You came to see me! I’m so happy! 你……你来看我啦!我好开心!【我还什么都没说233
(出现选项“…”和“That’s right.”)
(选择前者,“……”)
Don’t stare at me like that. You’re making me blush, darling! 不要那样盯着我看啦,我都脸红了,亲爱的!
(选择后者,“是啊我来看你了。”)
You…make me so happy… I think I’m going to keel over… 你……你令我好开心……我快要站不住了…… 【至于么?
Lately, when I think about you, my head gets all fuzzy, my heart races, I get short of breath, and I feel all dizzy… 最近这段日子,每当我想起你,我就会精神不振,心跳加速,气喘不顺,干什么都迷迷糊糊的……
You don’t think… Could this be… 这莫非就是……
(出现选项“Sounds bad”和“Yep,it’s love”)
(选择前者,“你病的不轻啊”)【意译,意译233333
Oh, you’re such a tease… 噢,你就戏弄我吧……【然而她还是很开心
(选择后者,“嗯,这就是爱”)【说也说不清楚——别唱了233333
Aaaah! I can’t believe you just said it out loud! It’s so embarrassing! 啊!我都不敢相信你就那样大声说了出来!好羞人!【我要吐
Whoops. Kinda forgot myself there. Back to work! 唔。我都忘了正事了……得正经工作!
Now where was I? Oh yeah, I was going to ask you if you wanted me to take care of you forever… 好,我说到哪了?哦对,我是要问你想不想让我照顾你一辈子……【喂喂你不是说要工作了么
(出现选项“Yes,please.”和“…”)
(选择前者,“想!照顾我吧”)
Really…? That makes me so happy… 真的吗……?我好开心唷……
(选择后者,“……”)
Oh no! I am SO sorry! I need to learn how to keep these delirious dreams in check. 噢不!真是对不起!我得学着把我兴奋的心情“保存”起来了……
(然后她就会问你要不要存东西。)
(自那之后,婕克莉奴便会这样对林克了:)
7. Welcome, my darling! I’ve been waiting for you! You can trust me with
anything! Errr, your stuff, I mean…
欢迎,亲爱的!我一直在等你!任何事都没问题,尽管包在我身上吧!呃,那个,我是说要存的东西啦……
(然后她就会问你要不要存东西。)
8. 而在这期间,林克如果在夜间去她家看她,她会在书桌前发呆。如果林克和她不是特别亲近,她就会坐在凳子上爱理不理地对你说:
Oh, hello! You decided to come see me at home… 噢,你好!你到我家来看我了啊……
You’re not trying to tell me I’m your special someone, are you? 你该不会是把我当做梦中情人了吧?【渣翻译23333

如果林克和她亲近一些了,她便会站起来一脸期待地看着你:
Hello, darling! Welcome… 嗨达令!欢迎……
You’ve come to see me at home… I’m so happy! 你到我家来看我了……我好开心唷!
(这里其实挺好玩的,林克走近了她就站起来,走远了她就坐下)

再后来,她邀请林克在晚上去她家(我想到了些不良的东西),在那里她和林克摊牌表明了自己的心意……
9. Link… You came to see me. Thank you. 林克……你如约来见我了。谢谢。
The truth is…there’s something I’m just dying to get off my chest, Link. 老实说……我有些事情无论如何也想对你说,林克。

【英文吐槽太内涵,不予置评233333
I’m just going to ask you something point-blank, OK? 那,那我就直接问你了,好吗?
What do you think about me? 你是怎么想我的?
(出现选项“I like you”和“You store items.”)
(选择前者,“我喜欢你”)
You do? Really?! You’re not lying?! 真的吗?!你,你不是骗我吧?
(出现选项“Really!”和“Lying, actually…”)
(选择前者,“真的!”)
I’m so happy! I feel like I’m in a dream. 我好开心!好像是在做梦一样呢。
I have to hear it again just to be sure! 为了确认,我得再听一遍!
Do you really, really, really like me? 你真的,真的,真的喜欢我吗?【我对你是蒸的啊,爱我不上火的23333
(出现选项“I do!”和“Uh, sorry…”)
(选择前者,“我当然喜欢!”)
You’re not lying, are you? I don’t know what I’d do if I found out you’re lying! 你真的没骗人嘛?如果你骗了我,我就不知道该怎么办才好了!
(出现选项“It’s true!”和“I’m lying.”)
(选择前者,“是真的!”)
…Thank you! I love you so much, darling! I’m sorry I doubted you and put you through all that questioning! 谢谢你!我太爱你了,达令!我竟然还怀疑你,问了你这么多问题……对不起啦~
【如此一来就是顺利攻略,Happy Ending。

然而如果在第一个问题就选后者的话,她便会开始问负面问题了……
(选择后者,“你是存道具的”)
…Huh? ……嗬啊?
M-maybe I didn’t ask you the right way… 可,可能是我问的方式不对……
OK. Let me think here… What am I to you? 我想想……我,我对你来说是什么?【优乐美奶茶
(出现选项“Someone I like!”和“A shopkeeper”)
(选择后者,“你是市集一店主”)
Are you serious?! How could you do that to me?! 你是认真的吗?!怎么可以这样无情!……
Oh, wait… I see what’s going on here… 噢,等下……我知道是怎么回事了……
You’re just too shy to admit your true feelings, aren’t you? 你,你是不好意思承认吧?你害羞了,是不是这样?
(出现选项“Yep, I’m shy!”和“No…”)
(选择后者,“不……”)
No way… 不可能……
You have no feelings for me? All I am to you is some girl who stores your
items? You really think that? 你对我没有一点感情吗?我对你来说,就是个给你存道具的随便一个女孩吗?你真的这么想吗?【好虐啊(哭
(出现选项“Actually, I like you!”和“Yep…”)
(选择后者,“是滴……”)
…I understand. That’s your answer… ……我明白了。这就是你的答案……
I’m sorry for causing you trouble… 抱歉,让你困扰了……
【如此一来就是bad ending……

然而如果你在这几个问题里面选择了前者,表明了自己的爱意的话,她便会接回到之前的那些正面问题;如果是在最后的问题里选了前者,她便会说:
What? So you really do like me?
(出现选项“I like you!”和“I’m…sorry.”)
于是就再次回到Happy ending。
Happy ending继续ing:
…But I understand your true feelings. Better than you know. 但我明白你的感受。我真的明白。
You’re saying that you cannot give yourself over to love just yet… That you have much more important things to do right now. 你是想说,你现在还不能投入这段恋情,还有更重要的事情等着你做……
You have some kind of serious job you have to attend to first, right? 你有很重大的任务在身,我说的对吗?【想不到婕克莉奴还挺明理的。好感增加。
If you weren’t off on an adventure, you probably wouldn’t need to come by the Item Check so often. 如果你不是一直在冒险的话,你可能也不会来寄存屋来得那么勤了。
And that’s why I won’t ask any more of you. I’ll just watch over you, protecting
you from afar, keeping a vigilant eye on your items. 所以……我不会多要求你什么的。我会关注着你,在远处为你祈祷,帮你好好看着你存的东西。

【嗯真的很明理233
And when your important work is done, we’ll tell my dad we’re in love! 然后……等你的重要工作做完了,我们就告诉爸爸我们的事……
【真是个好女孩……
Until then, we’ll keep our love secret! 而在那之前,我们就搞地下恋爱吧!
Darling, I… I’ll see you again at the Item Check. 亲爱的,我……我们寄存屋见。
嗯,这就是Happy Ending了。林克从她身上获得5枚感恩水晶。
I’m glad you told me how you feel, darling. See you soon at the shop! 我真高兴你把你的想法告诉我了,达令……明天商店见噢~
而在这之后……
10. Welcome, darling! 欢迎你来啊,达令!
I’m happy to hold on to anything my precious darling needs me to! Anything at all! 达令你要给我什么,我都会高兴地帮你存好!什么都可以!
(或者)
Hello, darling! I’ll store anything you want me to here. 你好啊,亲爱的!你要我存什么都行。
大概就是这样。
而到她家里拜访她的时候,她便会说这样的话:
Darling! I told you that we need to keep our relationship secret! If you come over too often, my dad will catch on to us! 亲爱的!我跟你说了要谈地下恋爱啊!你总是来这里的话,我爸就要发现我们【的JQ】了!
What could you possibly want this late? 这么晚了你到底想干什么啊?【我感觉这是明知故问(手动斜眼
(出现选项“Need to talk!”,“Nothing”和“Deposit items!”)
(选择第一项,“想说话!”)【婕克莉奴,我想和你秉烛夜谈(毛
I’d love to talk forever with you, but my father is staring at us! We can talk another time! 我也想一直和你聊天啊,可是我爸在看咱们诶!我们改天聊~
她爸爸的事我待会会讲的。另外,这张图就是她爸用余光看林克的样子2333333

(选择第二项,“没什么事”)【好贱
Well, aren’t you the strong and domineering type? But that’s just how I like you, my darling! 哎哟,你还真不讲理呀……不过那也是我喜欢你的地方,亲爱的~ 【虐狗中
(选择第三项,“我要存道具!”)
Well, if that’s all you wanted, couldn’t you have just come to visit me at the
Item Check during the day? ……如果你想存道具,为什么不白天到店里找我啊?
Or are you trying to tell me that that’s all I am to you? 还是说,你只会在存道具的时候才来找我?
【林克啊林克,你就作死吧23333
另外,在林克和婕克莉奴的关系变好之后,珐伊对婕克莉奴的评价也会增加这样一段话:
Master, your interest in this young woman is clear. I can see your aura shining brightly with joy in her presence. 主人,您对这女孩很明显有兴趣。根据我的侦测,您的波导在有她在场的时候会闪耀着喜悦的光芒。
…I strongly recommend that you do not mention this when you next encounter Zelda. ……下次见到塞尔达的时候,我强烈建议您不要把这件事情告诉她。
【珐伊啊珐伊,你到底是管得着管不着2333333

作者Scamwich,D站地址http://vivid-sol.deviantart.com/art/Doused-279145793。
然而如果我们走了Bad Ending……
【时间回溯到表白当晚……
11. …I understand. That’s your answer… ……我明白了。这就是你的答案……
I’m sorry for causing you trouble… 抱歉,让你困扰了……
…Don’t. I don’t need your sympathy. ……别这样。我不需要你的同情。
I’m fine. I’ll get over you quickly… 我没事。我会振作起来,然后忘了你……
The next time we meet, I’ll greet you as I would any old customer… 下次我们再见,我会像对任何一个老顾客一样对你打招呼的……
【说这话的时候,她脸上强做出一个笑颜。

But tonight I want to be alone… 但今晚,我想一个人待着。
【然而在下一刻,她便趴在桌子上啜泣了起来。
Goodnight… my darling. 晚安……我亲爱的。

……
看到这一段,我就惊呆得手里遥控器直接扔沙发上了。
实在没想到,《天剑》你竟然还有这么一段深刻的分手戏。
婕克莉奴哭着说出的Goodnight,究竟只是一句简单的Goodnight,还是对她一直以来爱慕的达令的Goodbye?
而她说的“my darling”,难道是她最后一次叫自己达令……
……
我,我感觉我是个混蛋。
看完这么一段话,我便立刻就把这个支线,抬升到了系列最高的支线任务之一的地位。
I’m strong. I’ll get over you. Please let me be alone with the cold night now… 我很坚强。我会忘了你。晚上这么冷,请让我一个人待着吧……
不过话又说回来,这才是我一直想科普的令我感动的细节,也是我今晚熬夜写出这个东西的原因。

而在那之后,我们再去寄存屋找她的时候……
12. Oh… Welcome, Link. 噢……欢迎,林克。
【唉,她已经不叫我“达令”了。
Sorry for acting so crazy the other day. I thought long and hard about it, and I’m completely over it now. 抱歉,我那天表现得有些过激。我想了很久,也想了很多,现在我已经没事了。
There’s an old saying that women grow more beautiful after their heart’s been
broken. I think I know what that means now… 俗话不是说吗,女人心碎了以后会变得更美丽。我想我懂得这句话的意思了……
And I fully intend to make myself more and more beautiful every day. 所以我会每天努力,让自己变得更美。【……这算什么啊233
No regrets, OK? 别后悔,好吗?
再后来……
Welcome, Link. Do you have something to deposit with me, the woman who got over her broken heart and is getting prettier by the day? 欢迎啊,林克。你想到我这个心碎了以后变得越来越美的女人这里存什么东西吗?

……
【好啦好啦,都怪我,她才会变得这么毒舌2333333
不过呢,别看她白天的样子很振作;以后再夜里去她家,她仍然会趴在桌子上一阵萎靡,对话是如下:
Oh, Link… 噢,林克……
I never knew it would hurt so much… to have my heart broken… 我从不知道,心碎的时候会这么疼……
I know I said I’d get over it, but… Sometimes at night, I feel this pain in my chest… I guess that’s why they call it a broken heart… 我知道,我说了我会振作的,只是……有时在夜晚,我的胸口会很痛……这大概就是大家叫它“心碎”的原因……
I don’t know why, but my father has been in a great mood lately… 我不知道发生了什么,可是我爸爸最近心情好像很好的样子……
Does he even realize that his only daughter has just had her heart broken for the very first time? How annoying… 他到底知不知道,他唯一的女儿正经历着她的第一次失恋……好讨厌啊……
【是的,你没有看错,你已经把这女孩子给毁了。
——你对得起她的心形手势吗?23333

唉,我默默地读取了存档,又一次看到了她笑的样子。嗯嗯,还是这样比较好看。(卧槽我为什么开始觉得她长得好看起来了orz
嗯哼,这大概就是我想说的,有关婕克莉奴的全部。
婕克莉奴这个形象,塑造得怎么样呢?我觉得很出色。她的外表并不美丽,性格也普普通通(喜欢妄想什么的233),可是内心深处呢?还不是一个需要关爱的女孩。婕克莉奴对林克的态度的不断改变,她和林克的关系的处理,都让我感到她是一位老任认真设计,值得我多写几笔的角色。
婕克莉奴的故事教给了我们什么?我想各位应该不用我说得太多吧。不管她是否真实存在,不管她长得是否好看,当她被我拒绝伤心地趴在桌子上的时候,我都会为她感到心疼——而任天堂无疑是希望我们记住这个感受的。
是啊。哪怕这只是个电子游戏,伤害他人的心,总不是什么好事情。老任通过一个简简单单的支线,希望我们能够怜香惜玉,能够做温柔的男人。(或女人。)

所以,当我在第二次玩英雄模式的时候,当我选择了第一个选项“I like you”的时候,我便不会再回头反悔,而是要努力让故事走到幸福快乐的结局。
我有点说的语无伦次/中二。
唉算了,我去玩会爱相随233333

婕克莉奴,一个可爱的女孩。
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
展开
《天剑》一个有趣的支线-杰克森
咳咳,那么我们来说说婕克莉奴的父亲,杰克森吧。
No.033——婕克莉奴的父亲杰克森
婕克莉奴的父亲在竹岛的那位剑士,名字叫杰克森,下面是人名来源。
日版:ジャクソンzyakuson。
美版Peater。
他的名字和他女儿一样是来自于孔雀一词,不愧和她是一家人。
这个父亲的形象我蛮喜欢的。他关心自己的女儿,视她如掌上明珠,还有点害怕她跟不明的坏男人交往——并且他和林克说话的口气还有一种岳父的感觉。

珐伊对他的评价:
His name is Peater, a swordsman who is thought of as quite handsome. He was once a knight, and he is also the father of Peatrice, from Item Check.
He likes to chop bamboo, and he is very protective of his daughter as he tries to keep amorous boys much like his younger self away from her.
他的名字是杰克森,一名被认为是有点帅气的剑士。他曾经是一名骑士(这里指的应该是骑士学院的毕业生的骑庭格鸟的骑士),同时也是寄存屋的少女,婕克莉奴的父亲。
他喜欢切竹子,对她的女儿呵护地无谓不至,不希望任何“像年轻时的他一样的多情的男孩子们”接近她。【这家伙恐怕以前也是个lady’s man233333

——其实仔细观察,你会发现杰克森和他女儿婕克莉奴左脸鼻子旁边都有颗痣。遗传的。
在家里和杰克森讲话,他会说如下台词:
1. What? You tellin’ me you don’t know who I am? Believe it or not, I used to be the most popular guy in the sky! 什么?你跟我说你不知道我是谁?信不信由你,我以前可是天上最受欢迎的男人!
Mr. Skyloft, that was me. “天空岛先生”,对,那就是我。
But…you might relate better if I told you I was the proud father of Skyloft’s most popular girl: Peatrice, princess of the Item Check. 不过……如果我告诉你我是空岛上最受欢迎的女孩,“寄存屋公主”婕克莉奴的父亲,你应该会更熟悉吧?
How’s that? Does that clear anything up for you, young feller? Ha ha ha ha! 怎么样?是不是知道我是谁了,年轻人?哈哈哈哈!
【好一个自恋的男人!并且他好看得起自己的女儿啊233333塞尔达情何以堪,喜欢上塞尔达的林克和巴多情何以堪——

(找不到出处的一张老图)
2. Listen up, pal. I don’t want you gettin’ too familiar with my little rainbow. 你给我听好了。我可不希望你跟我家的小彩虹(婕克莉奴)混得太熟。
And you’d better keep your eyes to yourself too, if you know what I mean. 还有,管好你的眼睛,你知道我的意思吧(眼神别没事往我家女儿身上飘23333
3. Thanks for stopping by. Welcome to the home of Skyloft’s most popular father-and-daughter dream team. 又来拜访了啊。欢迎来到天空岛最受欢迎的父女梦之家。【噗
(后来,林克和婕克莉奴关系变好,他便开始怀疑婕克莉奴在和某个混小子交往——
4. Howdy, [Link]. You picked a good time to visit.
(出现选项“Why?”和“Daughter?”)
(选择前者,“为什么?”)
What do you mean “why”? This is important! My little girl’s in trouble! 你还在这问我“为什么”?这是很重要的!我女儿遇到麻烦了!
(选择后者,“是女儿的事吧?”)
Sure enough is. You’re as smart as a bullwhip, aren’t you? 当然是我女儿的事。你这小子,就像根牛鞭一样聪明……【为什么一根鞭子就会聪明?……
Yep, the shinin’ star of the Item Check is the source of my problem. That’s my darlin’ daughter, in case you forgot. 嗯哼,我们寄存屋那颗闪耀的小星星,正是我问题的来源啊。你别忘了,那可是我的女儿!
She’s been out of sorts lately. She’ll be sittin’ and starin’ off into yonder, and then she’ll get redder than a tomato on the vine. 我发现她最近心情很不定。她总是坐着发呆,看向远处,然后脸变得比长熟了的番茄还红。【原来天空岛还种番茄啊,我以为只有南瓜呢23333

Wait just a gosh-darn minute! I know what’s going on! My sunshine’s got herself an unwanted admirer! 给我等一下!我知道是怎么回事!我的小晴天,一定是有个痴心的求爱者在骚扰她呀!
(林克:这不就是在说我么——不过我们是两情相悦的。)
Not that I can blame the feller. She’s as sweet as honey and twice as pretty as a
spring flower! Nope--three times as pretty! 我倒不是怪那个爱上她年轻人。婕克莉奴那孩子有如蜂蜜一般甜美,她的漂亮是春花的两倍——不,三倍!
It’s no wonder the boys buzz around her like a swarm of amorous bees. 那些多情的小伙子在她身边像一群蜜蜂一样嗡嗡地被她吸引,这也是可以理解的。
But I won’t stand for it! No way. No how! I’m going to find the rascal and give him a good whuppin’! 但我不干!我绝对不答应,怎么也不答应!我要抓出那个坏蛋来,好好地教训他一顿!
(林克:看来以后我的翁婿生活也有的受咯……

You got to help me out. You see anyone buzzin’ around my little flower, you give him what for and send him packin’. I’ll keep my peepers peeled too, but I can’t stand watch all day long. 你一定要帮我。你若是见到那些骚扰我家小白花的蜜蜂,你就狠狠地揍他,送他回老家去。我也会努力监视她,不过要是让我监视一整天我也受不了……【喂喂,这也太极端了吧2333
I promise I’ll make it worth your while. You chase the varmint off, and I’ll let
you chat with the apple of my eye. 我保证我不会让你白帮我的忙的。你把那帮恶棍赶跑,我就让你跟我家的小宝贝聊天。(Apple of one’s eye竟然是掌上明珠的意思233
(林克:我不把恶棍赶跑,也照样能和婕克莉奴聊天。
Hush! You don’t have to say a word. I can see how you feel by the spark in
your eye. 嘘!你不用多说了!我看你的眼神就知道你的想法。
There’s not a feller alive who wouldn’t jump at this chance! 没有一个小伙子听到这样的话不会兴奋地跳起来的!
Ease this old man’s heart, and get rid of the lowlife who’s pesterin’ my baby girl. I’m countin’ on you, Link! 帮我赶跑那些纠缠我的宝贝的坏家伙,让我心里舒坦一点吧!拜托了,林克!
(林克:但问题是……那个和你家小宝贝交往的人,就是我呀……
【这人可以做表情包了

再后来……
如果林克达成了好结局HE,杰克森便会说这样的话。
5. Bamboo slivers! My darlin’ daughter’s got herself a feller, Link! 破竹片!我亲爱的女儿真的和渣男勾搭上了,林克!
(林克:为什么我被黑的这么惨)
Oh…who could it be? Who’s the scamp who’s stolen my muffin’s heart? 噢……到底是谁?谁是那个偷了我家甜心宝贝的心的无赖?
(林克:那就是我23333)
And you, Link! Why did I ever put my trust in you? Any more brains and I’d be as smart as a tree stump. 还有你,林克!我为什么会把任务交付给你呢?我傻得简直就像个树墩。【话说这家伙用的比喻还都挺不错的23333
Oh my goodness gracious… What am I supposed to do now? 【噢,苍天,大地……我该怎么办啊?

如果林克达成了BE,杰克森便会说这样的话。
6. Hey, Link! Have I got news for you! 嘿,林克!我有好消息告诉你!
My sweetie daughter’s given her good-for-nothin’ feller the boot! 我家甜心女儿已经把她的追求者给踹走了!
(林克:还不是我主动拒绝了她……
Of course, I feel for her. I hate to see her blue and all, but… I’m pleased as punch the egg-swipin’ scamp’s out of the picture! 当然了,看她那么忧郁,我心里也不好过。只是……我为那个无赖的消失感到由衷地开心!
(林克:我,我走还不行么……
Tell me true, Link. Are you responsible for breakin’ them up? 你跟我说实话,林克。是不是你把他们给拆散了的?
(林克:……其实是……但又不是……
Never mind! It makes no difference to me. 算了!是或不是都没什么分别。
I’m as happy as a Loftwing in an updraft. I truly am. 我现在开心得就像一只在上升气流之中的庭格鸟,真的。
【如此一来,BE结局也就完结了,林克从她身上也能获得5枚感恩水晶。

好困好困好困!熬夜写的,翻译错误了请指正。
总而言之,这两位都是《天剑》里我很喜欢的角色。林克跟婕克莉奴的感情纠纷本来就很有趣了,再加上她爸的神误会——什么“把无赖赶走就让你和我女儿聊天”,殊不知那个无赖就是林克本人——这样的误会建立,还真有点些庭喜剧的味道。
然而也正是因为如此这般的小小细节,才将他们父女造就成了令我们记忆犹新的人物。

塞尔达,你节哀吧2333333。
最后……
一口一个达令什么的……啊,我就说好像哪里很熟悉。

感谢阅读。很高兴能把这个又逗坏我又震撼我的有趣支线详细地写出来
怎么说呢,这才算是《塞尔达传说》真正有魅力的细节,真正有意思的豆知识——个人观点。
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
展开
《众神的三角力量2》壁画小细节
变身壁画在墙壁移动,是3DS塞尔达传说《众神2》的有趣新系统。
而在镇上人家的屋子里面变身壁画,还能跟着看到人家里墙上的各种装饰——
在这些装饰里,可是不乏《塞尔达传说》历代作品的彩蛋的。这里就列举一些我的发现吧?

No.034——《众神2》壁画彩蛋盘点
1. 在墙上看到画着卢比的壁画,里面都会隐藏1卢比。(miiverse太费劲所以我就直接屏摄了23333)

2. 在林克家里/兔子拉维奥店里右下角的墙壁上,挂着马祖拉的假面面具——可以说是任天堂后来给3ds重制《假面》的一个预告?

从这张图往左边看,还能看到半个时之笛噢。

而在商店左边的墙壁上,还有一个怪模怪样的胡子大叔的脸。(大叔の林克——

3. 在铁匠家里挂着一张《风之杖》风之贤者makar的叶子面具的画——林克的叶子面具cosplay。


除此之外注意左边那一张的龙虾——出处是《风杖》林克的岛民服装,龙虾服。《幻影沙漏》的盾牌上也有一只相似的虾。


4. 而在海拉尔卡卡里克村牛奶吧深处,更是挂着一把Makar的小提琴——从那个树枝形状的琴弓就能一眼看出了。

而旁边挂着的很可能是《天剑》/《时之笛》的女神竖琴(里拉琴)的壁画。嗯,系列经典乐器么……和牛奶吧里面演奏音乐的主题还真是息息相关。

牛奶吧深处的墙壁上,可以看到一只猫头鹰的画。猫头鹰话唠林克233

叽里呱啦叽里呱啦——

而在深处墙壁的左侧,我们还可以看到《天剑》庭阁鸟+机器人的壁画。机器人林克233


而在牛奶吧的右侧,我们还能看到这些东西……

奶牛的挤奶的部位(奶牛的谜之写真),黑白相间的皮肤(花奶牛的谜之写真),以及牛奶溅起的水珠的慢放截图……海拉尔原来还有这种艺术啊。

5. 在蜜蜂男的家里,林克可以和右边墙上的一套蜜蜂服装重叠,看上去就像是林克穿着蜜蜂装一样——这个我在第四天的科普已有提到。

(帮各位治疗颈椎病ing)
6. 在海拉尔卡卡里克村,穿裙子的,对你飞吻的女人家里,林克可以和右边墙上一个口红印重叠,看上去就像是林克抹了口红一样。

我就趁机告诉大家一下吧,她是隶属于门派“飞吻派”,独门功法卖弄风骚,已经修炼突破了口吐红心和隔空留印这两重境界,是该派副掌门。(掌门是大妖精(不

这个人的确和《众神1》的肥肥大妖精有些相似。在《三铳士》里也出现了一个和她相似的角色,会评论林克的各种服装。


说到妖精,她家的墙上还能看到一只小妖精。莫非是娜薇?
而她家左边的墙上还有一个抽象派的女人头像。(林克の性转——

7. 在海拉尔卡卡里克村,鸡棚里,林克可以和左上方墙上鸡的壁画重叠,看上去就像是林克长了个鸡脑袋。【林克,你cosplay你的天敌真的好嘛?】
这个壁画在其他建筑中也有噢。

8. 在洛拉尔卡卡里克村商店里,林克可以在右边的墙上看到两幅画:一只白色小鸟,还有一个苹果。

然而在洛拉尔,与卡卡里克相对的盗贼之城的商店里,墙上的画便变成了一只黑色小鸟,还有一个被吃掉的苹果核……
洛拉尔还真是个黑暗的世界……

9. 在海拉尔的海拉尔城堡里,林克可以和五幅讲述众神1故事的壁画重叠,抢壁画里面主人公的风头。

塞尔达:喂,林克!你挡住字了!
林克:我开心就好。
10. 在海拉尔挖矿人Rosso的家里,用泰坦手套搬开左边一块巨石,林克可以和左边墙上挂着的一个通缉令重叠,看上去就像是林克被通缉一样。

林克,赏金五亿的男人(不

【配图不是路飞不科学,但我要的就是这个效果
通缉令上用海拉尔文字写着wanted。《众神2》的海拉尔文字是字字对应英文字母的。
11. 在贤者萨哈斯拉拉Sahasrahla的家里,我们可以看到塞尔达公主的模样……
原来这个时候海拉尔已经有相机了啊。

左上角那一张还是斜四十五度的背影,显然是偷拍的。
【萨哈斯拉拉,喜欢年轻女孩的老年人。
另外,塞尔达公主还和他家的学徒奥斯法拉并排挂在一起(见第二排),中间还插着一颗红心……显然是表明了奥斯法拉对塞尔达爱慕的心情。
【奥斯法拉,白日做梦的年轻人。

不过嘛,从人设看起来,确实是比林克帅一点233333
12. 看看这两张……


配角人物,竟然是蜡笔风……就是画得这么随便。
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
展开
塞尔达世界的马里奥彩蛋
马里奥和塞尔达,任天堂两大看家作品,它们之间交集的部分真是数不胜数。我至今还清楚地记得,在11年推出的《Super Mario 3D Land》的关卡5-2,出现了一个服饰视角,点火台开门的塞尔达传说谜题,解谜时游戏里还出现了塞尔达传说的解谜音效。这恐怕是和《塞尔达传说》的25周年生日相关的一个彩蛋吧。5-2,25周年,明显就是有意为之的。

而在这之外,《大乱斗》的林克和碧琪公主也一直都算情深意切。(不要胡说八道

那么,这次我们就反过来,说说塞尔达系列中出现的各种马里奥彩蛋吧。
No.035——塞尔达世界的马里奥彩蛋
1. 按照发售顺序,我们先从《初代》开始说起。

《初代》出现的四头食人花Manhandla,在日版的游戏手册中明确写明是“4方向に手を持つ大型のパックンフラワー。手が減るごとに速い動きになる。ややつよい攻撃力を持つ。”意思大概就是说它是一只有四个脑袋的食人花。
然而パックンフラワー这个东西,指的其实是马里奥世界中的食人花,英文叫做Piranha Plant的那一种。

换句话说,塞尔达世界里的这种四头食人花Manhandla,其实和马里奥世界里的食人花是师出同门。
如此一来,Manhandla便成为了塞尔达中第一个明确与马里奥扯上关系的怪物。
食人花怪物在后来的《梦见岛》中也有出现,是在迷宫里进入了横版卷轴区域的时候。
林克:……开什么玩笑,莫非创造这个世界的风之鱼是马里奥的粉丝……

2. 《众神1》中的马里奥,出现在卡卡里克村的两家壁画。林克如果抓住壁画使劲拉,还能拉出卢比来,见下图。

……这画可真是……简直就是在盯着你看……
另外,《众神1》在龟岩迷宫(还有后来GBA的四剑神殿)出现了Chain Chomp链条狗——马里奥3代的经典敌人噢。

这个敌人后来还在《梦见岛》成了镇上人家养的宠物,名字叫Bow-wow——林克在游戏前期从莫布林的据点救出了它,后来又受它主人Madam Meowmeow(喵喵夫人?)之托带它散步(遛狗?),从而在它的帮助下进入第二迷宫。
在gbc的梦见岛DX版,林克还可以在游戏中和它拍照。照片洗出来是这样子。

另外,游戏早期带着Bow-wow链条狗去找城堡南方那只猴子Kiki——与其同名的猴子在《众神1》也出现过,帮林克打开黑暗神殿门的那一只——那猴子还会挑衅并和它打架,然后被Bow-wow各种咬……
猴子被打输了,就会一蹦一跳地逃离屏幕。

上图这话就是猴子挑衅的言语。“Mutt”一词,其实就是类似Cucco的,塞尔达世界里一种狗+狐狸的名字。链条狗,严格意义上说也确实是狗。
而在更后来的《四只剑》中,链条狗变成了一种可以拿取的道具,在古夫的宫殿偶尔能够拿到……
链条狗:我……到底是不是个东西呢?(好冷的笑话

3. 进入正题,开始说《梦见岛》吧。梦见岛中对马里奥的致敬多到数都数不清……什么食人花啊(PiranhaPlant),板栗仔啊(Goomba,如果林克是用踩的干掉它,那它必掉心),走路的炸弹啊(Bob-omb),沙漠里叠起来的仙人掌球啊(Pokey),模仿林克的面具人啊(Shy Guy),横版场景中的下坠的巨石啊(Thwomp),水下横版出现的乌贼和鱼(Blooper & Cheap-cheap)……都是马里奥的敌人。

然后再说说npc吧。塔林,玛琳她老爹,明显就是对应马里奥。他不仅爱吃蘑菇,而且还在游戏初期变身成为了浣熊(马里奥3代的一种变身)。

从设定图的大鼻子以及他和蘑菇的联系,已经是一目了然。话说这么花哨的蘑菇应该是有毒吧。
山上的Cuccoo Keeper,样子明显是路易基。
教给林克“Frog’sSong of Soul”的大青蛙Mamu,来自美版马里奥2代的最终青蛙boss,美版叫Wart。
夹娃娃机那个耀西的娃娃——明显是耀西。
风之鱼之蛋——明显是耀西的蛋。
山羊Christine寄信时使用的照片——明显是碧琪公主。

说起来,《梦见岛》游戏中还引用了很多其他的小东西。比如那个委托林克收集金叶子的Richard,其实是GB一个日文游戏《钟为青蛙鸣》的主人公;鹰塔的某种敌人Anti-Kirby(在日版直接叫做卡比),完全就是《星之卡比》主角的模样,而和Christine通信的Mr. Write,来自《模拟城市/Simcity》……
等等等等。
听说老任做《梦见岛》的时候,原本是想搞一个类似外传的娱乐性质的作品的,结果现在却变成了老一代人的感动和回忆……
《梦见岛》还真厉害……咳咳,我们回归正题。

4. N64版《时之笛》,在城堡花园右侧的窗户可以看到耀西,碧琪,马里奥,库巴和路易基的壁画。

而3ds版的《时之笛》中,我们在窗户里看到的则是砖头和水管——似乎是《新超马wii》的一个关卡。

然后再说说npc方面吧。隆隆牧场的塔隆和因格,分别对应马里奥和路易基——

创作了太阳之歌的作曲家兄弟Sharp和Flat,他们的形象也和马里奥与路易基相似——哥哥矮胖发红,弟弟高瘦发绿。


除此之外,塔隆和玛隆的胸前还有一个马里奥中Bowser大魔王的图案。嗯,就像因格投身于加农大魔王麾下一样,他们是Bowser忠实的信徒。(并不是啦

5. 到《假面》咯。由于使用了《时之笛》很多的建模,塔隆(牛奶吧店主),因格(格尔曼三兄弟),作曲家兄弟等都有再次出场。
除此之外,幸福的面具商人的背包上,有一个马里奥的面具。
游戏中镜盾上的那张怪脸,多托尔镇长椅子背面的脸,也都在他的背包上。

有一说他背包上的面具还有《卡比》的DeDeDe大王,《星球大战》的Darth Maul(当时99年已经有前传三部曲的第一部了,但我觉得并不像),以及猫王Elvis Presley(同觉得不像)。这都没被证实,我就不多说了。

网上看到的……能做出这样的手工,一定是中毒了……
最后再闲扯一句……有人说《假面》的第二排的面具对应了《星际火狐》系列的角色。这个……还真可以有呢。

6. 《果实》两作里又在横版场景中出现了下落的砖头……马里奥系列的敌人。

玛隆和塔隆又一次出现在《大地之章》——喂喂,这个帽子的M也太明显了吧。

除此之外,联动模式的《时空之章》还有个致敬《大金刚》游戏的小情节。 这……也算是和马里奥有关系吧?


7. 在《风杖》,《沙漏》中,泰特拉的海盗船上戴着眼镜看书的Mako,和马里奥系列中那个又造吸尘器又造洒水器的Professor E. Gadd有着极为相似的形象——眼睛的漩涡和红红的圆鼻子都是非常相似。。
就连性格都有些像。Mako的手办是这样介绍他的:他是船上的聪明人,发明家,还会发狂。他的书里夹了本刀子。


8. 《缩小帽》。《缩小帽》里面出现了会走路的炸弹Bob-ombs,还有盛着云彩的怪物Lakitu(就是马里奥中丢刺球/拿摄像机的怪物)——它们甚至在扭蛋收集中都占有一席之地。
(你可以用魔法壶把Lakitu的云彩吸掉……

除此之外……当你浇水让藤蔓生长的时候,那效果音像极了马里奥中顶问号顶出东西来的声音……有兴趣就去听听吧。

9. 《四剑冒险》?卡卡里克村有链条狗,横版界面有下落的砖头,有的地下区域还有Cheap-cheap鱼……
另外,《缩小帽》和《四剑冒险》中也都出现了玛隆和塔隆,前者的塔隆是养奶牛的(把家门钥匙给丢了),后者的塔隆是养马的(给了林克能够召唤出马的胡萝卜,然后就只见四个林克四匹马在大地图上各种乱跑)……
林克:驾驾驾!谁先到谁就先和公主约会——

10. 《黄昏》中的捏它并不是很多,最为人所知的便是大炮游戏经营人Fyer了。就是下图这位,他的右胳膊上有马里奥中的炮弹Bullet Bill。当然了,在Wii版本是左胳膊。
他的膝盖上有两颗破碎的心……让我想起了“男儿膝下有黄金”的古训。

11. 最后一条……
《众神2》的Ravio。。。真的很像Wiiu新超马的Nabbit。。。

就算青沼在访谈中否认了他们的关联,也难免让我们产生各种各样的遐想。
就比如说吧:
Ravio从洛拉尔旅行到了海拉尔。
他将他进行异次元旅行的方法记录了下来。
后来他和希尔达公主HIlda的孩子Nabbit,跟随着他父亲的脚步,穿越到了马里奥世界。
只是,由于蘑菇王国的货币并不是卢比,他一到那里就变成了穷光蛋。
年幼的他没有任何收入来源,便只好铤而走险,走上了做贼的道路。
再后来,因为失去爱子而伤透了心的Ravio与Hilda,为了寻找Nabbit也来到了蘑菇王国,却得知了Nabbit被全国通缉的消息……
他们必须做出一个抉择。
(这都是什么鬼啊
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
展开
林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
No.036——绿蓝红的衣服
绿色,蓝色和红色,是光的三原色,也是被老任用烂的颜色。《口袋妖怪》历代的御三家属性就是个不错的例子,《塞尔达传说》也是同样如此。
绿蓝红,是《塞尔达传说》系列中反复出现的三种颜色。它们对应的东西有很多很多:
三女神(丁妮,娜茹和法罗露),三坠饰(众神1&2),三宝石(时之笛),三宝珠(风之杖),三圣炎,三种族(科奇丽,佐拉和哥隆),三地区(森林,河流和火山),三药水(绿药水,蓝药水和红药水)……
等等等等。

三种颜色的卢比。

上图是《天剑》的Bokoblin的肤色。

上面这三个妹子,是《黄昏公主》里在马戏团看林克表演而迷上了他了的那三个女孩,名字分别是Hannah(绿),Kili(蓝)和Misha(红)。
等等等等。
而绿红蓝这三种颜色,更是林克衣服的常见颜色。
林克作为勇者和塞尔达传说的代言人,自然是绿帽绿衣不离身了。但在游戏中,我们经常会碰到林克改变衣服颜色的情况:
1. 在《初代》获得蓝戒指红戒指。
2. 在《众神》,《众神2》中获得蓝衣红衣。注意如果开始不拿蓝衣直接去拿红衣,那红衣的宝箱里面的东西就会变成蓝衣,而蓝衣的宝箱里则变成红衣。
在上述作品中,林克的衣服变成蓝色象征着他的防御提升到2倍,变成红色则是提升到4倍。
3. 而在《梦见岛DX》的彩色迷宫,大妖精会让林克从蓝衣和红衣之间二选一,蓝衣服增强防御,红衣服增强攻击——以后他还可以再回来换穿另一身。
4. 在《四剑》/《四剑冒险》中,林克因为拔出四之剑的缘故被分裂成了四个人,他们的颜色分别是绿,红,蓝和紫。
5. 而在《三铳士》里,紫色消失了,我们能操纵的只剩下绿红蓝(大概?没玩过,今天才下好游戏)。(可怜的小紫233
下图是老作品中的几张衣服设定图。


No.037——跟林克换衣服
《初代》的塞尔达公主,是会随着林克通关时衣服的颜色而改变自己衣服颜色的,见下图。

Npc商人也不例外——这大概就是所谓的“要迎合客人”吧。

塞尔达:“林克,我,我想和你穿情侣装嘛。”
商人:“我也来掺一脚。”
林克:“……”(一脚把商人踹到世界各地
我个人感觉可能是因为FC游戏颜色不够的缘故——不过我完全没根据就是了。

这个有趣的换衣服现象,在N64的《时之笛》里也可以被观测到。在《时之笛》中,林克能够获得哥隆耐火衣(红)和佐拉游泳衣(蓝,并不是比基尼(有点失望的某人));而在格鲁多要塞的情节中,林克会遇到一个给她通行证的格鲁多妹子;在这个妹子面前换衣服,她的衣服颜色便会跟着你改变。
格鲁多:“林克,我,我想和你穿情侣装嘛。”
林克:“好,下次我裸着过来。”
格鲁多:“……”(一巴掌把林克抽飞

然而值得一提的是,在gc平台复刻,3ds平台重制的《时之笛》版本中,这个设计并没有得到保留——那位格鲁多妹子一直穿的都是红色的衣服。N64中她奇怪的表现,大概是被老任看做成了游戏的失误,于是就在后面的作品中得到修正了。

No.038——衣服的计时?
《时之笛》的红衣和蓝衣,作用是在炎热区域和水下区域不受时间限制地活动。如果不穿这两件衣服就到火山深水去的话,游戏的屏幕上就会出现一个小小的时钟——时钟到达尽头,林克就会浑身着火/挣扎抽搐,然后被烧死/憋死。
而这个时钟显示的时间,其实是和林克当时进入场景的血量有关,一颗心对应的是8秒钟——也就是说,如果林克满20颗心,穿着绿衣服进到火山里面去,他便可以在火山里面坚持行动2分40秒的时间。

No.039——绿衣勇者的传统是?
林克为什么会穿绿衣服戴绿帽子?这个答案当然要从时间线早期的作品中寻找。
. 在《天空之剑》中,林克的学校“Knight Academy”中有出现穿各种颜色衣服的学生——而事实上,《天剑》林克从校长先生那里接过的绿衣,就是被他们学校认可为Knight,骑士的学生的制服。
校长的原话:“That green uniform is what our knights will be wearing this year. To be honest, I’ve had my doubts about the color. But oddly enough, seeing you wearing this uniform, I can’t imagine a more fitting color for you. It’s as though you were born to wear it.”
选今年的校服颜色的时候,我还有些犹豫;不过看到你穿这身绿衣,我就觉得不可能有比这颜色更适合你的颜色了。就好像你生来就是为了穿这身一样。
【林克:我生来就一定要戴绿帽吗?这,这难道就是我的价值所在吗?
《缩小帽》的老皮克罗,艾泽罗,在和林克分别的时候也给林克变了一顶帽子。

“Heh… You know, I’ve never actually seen you wearing a cap until now! It suits you, little hero.”
这绿帽子很适合你!
【林克:好吧,我认了……
而在后来的作品中,要么是因为种族的习俗(时之笛),要么是因为小岛的习俗(风杖),要么是因为继承了以前勇者的衣服(黄昏),要么是因为卫士营制服的颜色就是绿色(汽笛),林克总是和绿衣绿帽干上,一直就没有逃脱这个诅咒……
恐怕当年《天剑》的boss终焉之者,在下轮回命运的诅咒的时候有这么想过:
“可恶的勇者!你,你和女神这么恩爱,我真想烧了你们……(灵光一闪)啊我知道了,我就诅咒以后的勇者们都要戴绿帽子……”
【后来的林克们:诶?不要祸害我们啦喂
祖先林克:抱歉……是我连累了你们……抱歉……

最后的最后,请再看一眼下图。

这是庭格鸟大赛开始之前的空中表演。表演者不但穿着红绿蓝的衣服,他们鸟屁股后面还拖着红绿蓝的烟雾呢。
其实这三位就是平时林克跳崖叫鸟失败负责救林克的卫士。攻略本上有他们的名字噢:
トルビ(torubi)托尔比 (来自日语的鸢トンビtonbi, 鹰科的一种鸟
ヤンカ(yanka)雅恩卡 (来自Чайка俄语的海鸥
ホーグ(hoogu)霍古 (来自hawk鹰
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第13页:海拉尔世界的文字(总述)
展开
海拉尔世界的文字(总述)
塞尔达系列的语言文字,普遍被称坐海拉尔文/Hylian language,在整个架空世界通用。海拉尔文字在历代作品之中表现出来的演变,是塞尔达系列非常重要的一个细节,也是极其值得我费笔墨总结,极其有趣的一些小东西。
该怎么说呢,介绍一门语言并不是什么简单的事情,让我在一天之内全写出来更是不可能。今天这一篇只是一个总述篇而已,之后几天我也会继续针对这个命题进行讨论。
那么,我们就先说说塞尔达世界有几种文字吧。
No.040——海拉尔世界的文字,总述篇
海拉尔文在我总结起来一共有五种,分别是《众神1》的,《时之笛》/《假面》的,《风杖》/《小帽》/《沙漏》/《轨迹》的,《黄昏》的,以及《天剑》/《众神2》的(这两个其实有点区别,不过字体却又非常相似)。
那么,我们按顺序来说吧?
1. 《众神1》的文字。
《众神1》是海拉尔文的第一次登场。在海拉尔一些石碑上,我们可以看到这样的古文字:

而在游戏中有一本叫做“姆多拉之书”的,能够将各种石碑上的古文字翻译成现代文字的魔法字典。见下图——这书上的字,和游戏中的字体确实有些相似。

《众神1》并没有让我们看到海拉尔如今使用的文字是什么,但是它告诉了我们这样一件事:在海拉尔,存在着古文字和今文字。这也就说明,海拉尔的文字是在不断演变,不断进步的。
那么我们该怎么破译上图的文字呢?答案是不能。仔细看看上面游戏截图里的文字,我们就会发现,那三行文字里一共就只有三种字符,更没有标点,空格一类的东西存在;想要把它和游戏中姆多拉之书给出的“许下愿望,打开道路”的翻译联系在一起,实在是太难了。毕竟,任天堂在制作《众神1》的时候,还并没有将海拉尔文制作到“真正成为一门语言”的地步。——海拉尔文真正成为一门语言,那是在98年《时之笛》以后的事。另外值得一提的是,日版SFC的《众神1》的古代海拉尔文,使用了埃及的象形文字……不过这个东东在美版便被替换掉了。大概是害怕法老的诅咒……

2. 《时之笛》/《假面》的文字。《时之笛》,从某种意义上来说,是给《塞尔达传说》系列带来了极大变革的作品;这一点在它对海拉尔文字做出的贡献上也可以看出,因为它第一次将游戏世界的海拉尔文,和我们现实世界的文字联系在了一起。和哪种文字联系的?当然是日语了。老任让海拉尔的字符和日语的字符相对应,只要知道对应的方式,就可以破解游戏里文字的意思——见下图。

尽管这个文字体系比起后作还不是那么完善(比如它不像《风杖》的海拉尔文那样有清浊音,读起来便费力不少啊;再比如它没有数字和标点符号啊),但它也是很了不起的创新。而能够读懂这些文字的玩家,便能在游戏中发现有趣的东西。就比如下面这个:

按照上面的那个对照表,我们就能读出这瓶牛奶上面写的是“ろん ろん みるく”,也就是隆隆牛奶。(由此我们发现了林克的强迫症:每次他获得牛奶,都必须要在瓶子上贴好标签。就连野生的牛给他的也不例外。)再比如,下面这个弹弓弹药的口袋,上面写的就是“てく たね”,德库种子。

这样的文字还有很多地方都能看到,果然是很大很隐晦的彩蛋。
当然了,这还只是《时之笛》跨时代的革新的一部分。为什么这么说?因为在《时之笛》里还出现了另外一种文字……那就是格鲁多文/Gerudo language。格鲁多文,是格鲁多族使用的文字,主要出现在沙漠,魂之神殿。和《时之笛》出现的,和日语挂钩的海拉尔文不同,格鲁多文的字符对应的是英文字母——它的对照表也已经被官方公布了。

也就是说……光是《时之笛》这一作,就给海拉尔带来了两个语种,日文和英文都被拿来参考了。这不是神作,还有什么是神作?【再次证明了那些说《时之笛》不是神作的人“不是因为他们眼光不同,而是因为他们无知”233333不过呢,我这一篇科普,虽然严格意义上来说是想讲海拉尔世界的文字,但鉴于我现在列举的都是海拉尔文,我也就不详细讲这个了——它也没什么可讲的,因为《时之笛》游戏里对这个文字的运用本来就非常少。基本就是在魂之神殿的墙上写个ABCDEFG来当墙纸用……

噢噢,还有件事情是很值得一说的。注意看上图的字母表,我们会发现,格鲁多人的数字只有5和1。也就是说,对她们而言,2就是11,3就是111,4就是1111,5就是5,6就是51,7就是511……诸如此类。……这个计数方法,真不怎么样。【不过呢,这个地方只是我个人的猜测233她们也有可能是按二进制的算法来使用5和1的。

3. 《风之杖》/《缩小帽》/《沙漏》/《轨迹》的文字。《风杖》的海拉尔文,比《时之笛》要精确,要好用。

乃至在游戏中甚至都出现了用海拉尔文字说话的人物。

龙之岛的火龙,森之岛的德库树,神鱼岛的加布,都能用这个语言说话。而在二周目林克的冒险中,这些话便会被自动翻译成海拉尔文,稍微补全了故事的情节。【但其实也没什么重要的话233333从这个对照表我们可以看到,《风之杖》在《时之笛》的基础上改进了很多,也增加了数字和标点符号,是整个系列最健全的文字体系之一。而这个文字体系,在后来的几作猫眼林克作品中都有出现。《小帽》,《沙漏》,《轨迹(汽笛)》,等等等等。就比如说《风杖》商人岛的餐厅。左边的黑板上就有用海拉尔语写菜单:隆隆牛奶-150 德库蛋糕-300 佐拉咖啡-250 (这名字起的好偷懒233

德库蛋糕……佐拉咖啡……难道是用他们族人做的?难怪这两个种族在《风杖》销声匿迹了。【那会我和朋友聊天还这样说来着:友:这样说的话,也许风之杖的设定里是存在佐拉族的呢?只是没出现而已。想想也对 大海淹没左拉族不可能灭绝的。。我:说不定刚淹没的时候水温很高,于是热死了一批。友:(哭笑不得】再比如说《轨迹》的邮戳。上面都写着该处地名的。莫悠里村和海拉尔城下镇。


4. 《黄昏公主》的文字。《黄昏》的文字,和格鲁多文字相同,是与英语挂钩;它的风格也和格鲁多文有一点点相似——只是一点点而已。

其实也就是英文改个字体罢了,并且没有数字和标点(这也是为什么我说《风杖》的海拉尔文才是最高,因为人家0-9的设定都很完善);就算没有对照,你也大概能看出来什么字符对应什么字母。比如卡卡里克村炸弹商店的“Bomb”,艺术字的海拉尔文2333333

卡卡里克村的一家旅馆“Hotel Orude”。如果不懂海拉尔文,你是绝不会知道这个店名的。

类似的东西还有很多……有时候这些字母还会被用来拼罗马音。 比如下图墓地的指路牌,拼在一起就是hakaba,日语的墓场。(断掉的地方少了个k233333)

5. 《天剑》,《众神2》的文字。《天剑》的文字仍然是对应26个英文字母,不过比起《黄昏》那种不看对照都能猜个大概的字体要原始,古早的多。

值得一说的是,这个文字的I和X,O和Z,G和Q,D和W,P和T是共用同一个字符表示的(不过X和Q在游戏中本来就几乎没出现,所以用重复的字符也不会太影响就是),这还是系列的文字中,第一次出现和现实世界的语言有不同设定的情况。
大师剑剑座上写着的“HYLIA”,海丽亚女神。

泰瑞飞行船Sold Out的牌子。

而《众神2》的文字则是和《天剑》十分相似,在这里发个对比图吧。第一行是《天剑》的文字,第二行是《众神2》的文字。

由此可以看出,两部作品的文字风格相近,一些字母甚至是一模一样(比如字母X和Z)。
除此之外,《众神2》的字母也出现了两个字母共用同一个字符的情况,比如D和G,F和R,J和T,E和W,还有O和Z(这个《天剑》也有)。《众神2》的文字和《天剑》的不一样,可以算两种文字,不过我更倾向于它们是“演变”的关系。Ravio商店上的Rental(出租)字样。

贤者们脚下站的字,拼起来就是Courage勇气。

嗯,这就是我想说的,总述的全部。明后几天,我会专门针对几部作品中的海拉尔文进行探讨。明天的话,我计划先从《天剑》开始。还请各位稍稍期待一下。
最后……我还想说说《梦见岛》。
6. 有关《梦见岛》。作为一部外传性质的作品,《梦见岛》里面出现了不少我们现实世界的文字,英文和日文。你看,shop。

还有。漂流游戏的商店上还写着Raft,木筏……这也太不小心了,英语都烂大街了啊。
我倒不是说其它作品没有——比如《众神1》,《众神2》卡卡里克村广场上出现的NWSE四个方向的英文字母什么的——但《梦见岛》的尤其多。
这是DX版林克偷东西的照片,墙上还贴着炸弹甩卖啊,不许偷东西啊之类的话。

莫非是因为整个游戏都是一场梦,所以才不让海拉尔的文字出现?老任是否是刻意为之,这我就不知道了。
塞尔达的文字很有意思,各位平时也多多留意一下吧?对了,用海拉尔文写请愿书给任天堂吧?【喂喂
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
展开
《天空之剑》中的海拉尔文字
No.041——《天剑》游戏中的海拉尔文字
如我在上期的内容里面所说,《天剑》的文字是这个样子的。一个字符和一个英文字母对应。

那么问题来了。它们在游戏中,具体有出现在哪里?答:牌子上,石板上,很多地方都有。《天剑》游戏中的木牌,像系列作品中的木牌那样,每每提供给林克很多有用的提示。然而这些牌子上面的海拉尔文却都是一样的:

按照上面字母对照表阅读,我们就可以读出“Please read me”这么一句,也就是“请读我”。
值得一说的是,read和me之间并没有空格。是的,《天剑》的海拉尔文讲究的是从左到右写到死,中间不空行,没标点,颇有象形文字的味道。而《天剑》的石板也是一样。看看吧。

对照一下意思就出来了:“You can read this”。“你可以读这个”。写在同一行里的You和can依然是没有空格的。
除了木牌石板之外,《天剑》里还有很多很多的牌子和提示板。比如上期说过的,泰瑞飞船售罄的牌子。“Sold Out”。

再比如沙海船厂Shipyard过山车游戏的地方,在那里有各种各样的海拉尔文标识。

“Ride”。乘。

“Curve”。拐弯(总不能翻译成曲线)

“Brake”。刹车。注意k和e是共享一个字符的。

“Fly”。飞跃。
……这个小游戏的说明,做的还真精致啊。
你大概已经从我上述的几张图片感觉到了,《天剑》的海拉尔文字,在沙漠地区出现的频率非常高。
为什么?答案很简单。因为《天剑》的设定里的拉奈尔沙漠,曾经是文明高度发达的。正因如此,拉奈尔沙漠才会成为我们《天剑》海拉尔文研究者的圣地。
要想寻找沙漠区域的海拉尔文,首先考虑的地方,一定就是第三迷宫拉奈尔炼石厂。打击时空石回到过去,我们便可以在墙上看到很多海拉尔文。

门上写着的“Open”。

“Gate”。

这张图上面的字有点多。第一行写的是“Gate open”(大门打开),第二行是“Belt Conveyor System”(传送带系统),第三行三个框框里写的都是“All right”(没问题),最下面写的是“Server”(服务器?)。
而在连接沙漠,沙海和峡谷的那个小山洞里,墙上还专门有摆好了的几幅配图——应该是那里开山的哥隆挂的:

“Ghost Mine”,废弃的矿。

“Desert”,沙漠。

“Sand Sea”,沙海。
另外,同样是在船厂Shipyard的地方,我们还能看到下面的壁画;应该是当时在船厂工作的机器人制作的。

“Shipyard”。【这张壁画被挂在两趟过山车之间。

“Station”。【这张壁画被挂在第二趟过山车乘完的地方。

“Dogu Ship”。Dogu在这里指的是土偶。
【这张壁画被挂在船厂的大房间里,就是那个我们和蝎子二次战斗的房间。这或许是那艘沙船的真正名字,又或者是暗示了这些机器人们的设计灵感的来源。

当然,说了这么多,在沙漠以外的地方也是存在不少海拉尔文的,尤其是和海丽亚女神有关的地方。
比如封印神殿,比如海丽亚女神像……等等。
上期科普我就有提过这个写着“Hylia”的剑座,见下图。

再比如女神像内部。两边的墙上竖向写着Din,Farore,Nayru这三位创世女神的名字。

《天剑》的最后迷宫,天空守护里面,仔细看用来排布房间的这个装置,上面显然写着“Control Panel”,“控制面板”的字样。

……控制面板?(下意识想到windows系统(什么
女神试炼的寂静领域,在入口处的光圈里面写着“Siren”,也就是“警笛,警报”。

【额,该怎么说呢……女神们给林克留下这么一个警告,自然是体现了她们体贴的一面的……
但问题是我玩的时候没注意到这个文字啊?!我那会刚一踏出光圈,立刻就开始被追,很吓人啊喂!咳咳……回到正题了。 天空岛上的居民,也是普遍使用这种海拉尔文来进行沟通交流的。

从这个过场动画,我们可以看出塞尔达写给林克的信上写着的“To Link”(给林克)。——这算是塞尔达传说系列少有的直接在游戏中写出林克名字的做法,因为一般来说林克都是由玩家自己命名的【所以你可以告任天堂侵犯你的命名权(还是算了吧而信的正面的字母是Z,Zelda的缩写。塞尔达,一位有个性的姑娘。而在葛博拉校长的插图中,他手上的书,虽然不是很清楚,隐隐约约也能认出是“Theology”,神学。

由此可见,这个时期天空岛的学校可能就是用这种文字上课的。
最后……《天剑》的海拉尔文,也在游戏菜单的很多地方出现了。比如wii选单上……

然而意义不明,读不懂它想说啥233333
再比如道具和探测界面……在道具/探测的事物尚未解锁的时候,该处的图标便会用海拉尔文写上Item和Dowsing的单词,见下图。

海拉尔文甚至出现在了游戏的对话框里。仔细看看珐伊和基拉希姆的对话框,你会发现对话框的背景中藏着一排一排的海拉尔文字。

第一排的是SWORDSWORDSWORDSWORDSWORDSWORD不断循环,第二排的是WORDWORDWORDWORDWORDWORD不断循环。然后又是SWORD的一排,又是WORD的一排。
剑剑剑剑剑剑……话话话话话话……
还真是符合两个剑灵说话的情境。
嗯,大概就这么多。wiki链接里面就讲了这些,我个人也没什么可以补充的东西,所以就这样子吧。
最后,我还想起了上次总述里面忘记提到的两个内容。
第一个内容,就是《黄昏公主》的天空文字。那文字在游戏中只出现了六个,完全形不成读写的体系,但那好歹也是塞尔达传说中出现的一种语言。

最后一个字有点像火影?(x
第二个内容,就是《黄昏》的海拉尔文字在《天剑》的出现。没错,《黄昏》的那个艺术字体,在《天剑》的少数地方也有露过脸。
然而它们却没有实际的含义就是了。
下图是封印神殿的门上……

写的是MNOP和RSTU……老任啊老任,你又在搞默写26个字母了吗……【右半边的门上写着的是这八个字的镜像下图是最后迷宫天空守护,开始房间的墙……

写的是IJGH,TURS,WFOQ,仍然是毫无意义【右边仍然是镜像
另外,据说在美版《天剑》的封面图上也出现了《黄昏》的海拉尔文字。


这张图,珐伊后面的圆形的图案之中,右上角的位置有两个单词,明显可以认出是Power和Din,“力量”和“丁妮”,海拉尔力量女神的名字。
而左上角和正下也各有两个单词,虽然看的不是很清楚,但据说分别是“Wisdom”,“Nehru”和“Courage, Furol”。是把Nayru和Farore打错了?还是说和罗马音的neru和furoru有关系?这我就不知道啦。
嗯,正因为不知道的事情还有很多,所以才能继续学习进步——至少在写这一篇微博的时候新学到了很多东西。
希望各位也是这样吧。
然后……我在想,以后如果能和好朋友用这种方式通信,一定能起到很好的保密效果。(不
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
展开
《黄昏公主》中的海拉尔文字
No.042——《黄昏公主》游戏中的海拉尔文字
《黄昏》游戏中的海拉尔文字,如我在上上期的内容里面所说,是这个样子的。一个字符和一个英文字母对应。

和上期《天剑》的海拉尔文一样,我这次也先从牌子开始说起吧233333

稍微对照一下你就会读出上面的字来。“Signboard of Hyrule”,海拉尔的告示牌。
【好没创意【林克:废话,我就是因为你是告示牌才会读你的好不好……
牌子这种东西在海拉尔城下镇也很常见。在店铺云集的城下镇南通路,大多数的商家都在招牌上用海拉尔文写出了自己的商品。肉店的“Meat”,面包店的“Bread”,戴尔玛酒吧前的“Bar Telma”,等等等等。

左边的肉店,牌子上写着的是“Meat”,还画了个猪鼻子呢。
【嗯,肉店,是卖肉的。(好冷的笑话

左边哥隆族人开的的温泉水商店,牌子上面写着“Water”。这个地方往前走就是戴尔玛的酒吧了。
【嗯,水店设在这里,恐怕也是为了方便那些从酒吧出来想要喝水的酒鬼。(更冷了
再说一句,由于这几张都是我屏摄的图,还是Wii版本(地图与NGC镜像),所以里面的海拉尔文也都被过来了,各位对照辨认的时候请好好注意。(我当时看的时候都给我看蒙了233
而类似的宣传招牌,在其他的通路也是屡见不鲜。

马戏团和其左边的红色横幅,写的是Star Circus。

左边是Dr. Borville的诊所,门牌上写着“Hospital”医院。这也算是塞尔达系列中极少出现的一个词了。(另外有一说这个Hospital是拼错了,拼成Hospithl了,但我盯着屏幕看了半天也没看出来。

Malo Mart的内部。一眼就可以看到“Welcome”欢迎吧。在商店里往头顶看,还能看到墙上浅色爆炸形状的,写着“Sale”折扣的牌子。房间内外挂着的玛罗的大脑袋的画,上面写着的是“Maros”,也就是“Malo‘s”,玛罗的商店之意——因为玛罗的日语名便是maro。

中央广场的餐厅,横幅上竖着写着“Cafe”。
由此可见,城下镇是《黄昏》海拉尔文出现最为频繁的地点之一。毕竟这是塞尔达传说系列中少有的,详细刻画了的大城镇,不多写点东西怎么行。
而《黄昏》的海拉尔文,在其它有人烟的地方也有出现,但频率就小得多了。

森林小鸟的商店,药罐油罐上面写着”Oil“,油。

邮递员背后的“Postman”。说到《黄昏》的细节怎么不提他呢,躲在游戏各种偏僻的角落什么的……
卡卡里克村也有不少海拉尔文字。比如我上期说到的炸弹和旅馆名。


再比如墓地的牌子。

值得一说的是,《黄昏》卡卡里克村的墓地墓碑上面,刻着很多疑似是《风杖》里的文字……


【以上仍是镜像图——
我是看不懂和日语挂钩的文字,所以也就没办法解读啦——并且那贴图本身也不是很清楚。有一说这上面写的是《风杖》开场那个传说故事的文段,然而我却没法确认,真是个大大的遗憾啊。
希望有日语达人人入了《黄昏HD》以后,能够为咱解决这个困扰我多年的问题(其实是今天才发现的问题。
另外,我们从这个小地方可以看到,老任对于这种自己的彩蛋打自己时间线的脸是来者不拒的233333黄昏里出了风杖的文字,天剑里出了黄昏的文字……怎么解释?我是没法解释。
【此处本该有一张黄昏林克跳魔性舞的图,然而因为微博不给力,这里就请各位自行想象】
然后呢,我还想再说说《黄昏》时之神殿里面的文字,这也是游戏中少见的出现大量海拉尔文的非城镇场景之一——in fact, this might be the only one.

石卫士的脚下写着“Sekizou”,日文的石像,重复写了一圈。

“Time Door”。时之门?感觉写成Door of Time会更好——我干嘛要挑这种骨头(

大师剑的剑座,两行都是“Master Sword”。

这一张图的字有些多。“Sanctuary”圣地,“Master Sword”大师剑,“Copy Rod”复制之杖(大概就是支配法杖的别名),还有“Stone statue”石像,一行一行的写满了一堵墙。

神殿内部的字,写着的是MNOPQABCDEF,第二排是GHIJKLRSTUV。【老任又在默写字母了233333嗯,就是这样子。仔细想想,《黄昏》在这一点和《天剑》还真像,都是在两作和“时间”有关的地方出现好多海拉尔的文字。最后,再说一个没什么意义的小东西:


镜子的图案上,写了一圈的QENP。什么意思?Queen Elizabeth National Park?(怎么可能
最后来个新年快乐海拉尔文版:

翻译:Happy new year。(好拽23333
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
展开
《缩小帽》《幻影沙漏》《灵魂轨迹/大地的汽笛》中的海拉尔文字
下面是几部小作品,《缩小帽》,《幻影沙漏》,《灵魂轨迹/大地的汽笛》。
众所周知(我之前也说过),今天我要讲的这三部猫眼林克的作品,使用的文字全部是源于《风之杖》,见下图。

由于这三部都是掌机作品,出现海拉尔文的地方并不是很多,所以这篇长微博也就不会太长。很棒吧?
No.043——《缩小帽》的海丽亚文
《缩小帽》的文字,wiki一共列出了如下三条。最让人记忆犹新的,莫过于林克变小时缩小帽艾泽罗念出的咒语了。

艾泽罗念出来的一圈海丽亚文其实是“ちいさくなれ”,也就是“缩小”。
【想起以前吧里有人写的藏头诗:“缩形了(liao),小心猫”。真押韵啊233333333

圣域的马赛克玻璃,下面的缎带上用海拉尔文写了“フォースは姫と共に国を照らす”,意为“神力与公主一同照耀王国”——和该作品的剧情设定相同。
上面这两条都是很有趣的小细节,然而也只是《缩小帽》海丽亚文的冰山一角。《小帽》海丽亚文出现最多的地方,其实是城下镇的图书馆——这很符合逻辑,毕竟那是图书馆,当然要多点文学气息。
下图便是《缩小帽》颇负盛名的图书馆藏书,书脊上用海拉尔文写的书名全部都可以被破译:

——当然了,因为我不懂日语,这个图是吧友帮我翻译出来的233333。
而在这么一张图里面,便包含了两个非常有趣的彩蛋:
其一,这里面有两本《不可思议的果实》,一红一绿(蓝),应该是对《大地》《时空》两作的一个小致敬。
其二,那本《盆和软管》/《盥とホース》,其实和日语的“三角力量”是谐音。这个谐音早在《风杖》里面就有出现了——那些告诉林克这个岛上有三角碎片的地图鱼,普遍都是把三角力量给称呼成“盆和软管”——因为三角力量这个词,在《风杖》的世界已经被很多人遗忘了(这个谐音其实在美版也能看到;美版的圣三角叫做Triforce,而美版的地图鱼普遍把这个圣三角叫做“TriumphForks”,也就是胜利的叉子——依然是误人子弟的称呼)。
所以呢,这本《盥とホース》其实是《缩小帽》和《风杖》联系起来的一个,极为隐蔽的彩蛋。嗯,塞尔达传说就是会有这种意想不到的小东西。
而《缩小帽》的图书馆里还有另外一个和《风杖》有关的彩蛋,那就是其宣传海报上写着的一本叫《Married to the Moblin/嫁给莫布林》的书名。这本书其实是暗示了《风杖》那个爱上了魔兽岛莫布林“Moe”的女孩麦琪——他们可说是塞尔达系列中极为少有的,一对人+魔物的cp。
嗯,比起人魔cp,人狼人马什么的还是差了一个档次【胡言乱语
最后放上上图各种图书的原名吧:《哲学1,2,3,4》,《ハイラルの歴史》,《古代の文明1,2》,《きのこ図鉴》,《星の世界1,2》,《祭りの仕来たり》,《お花図鉴》,《不思议の木の実》,《盥とホース1,2》……都是很符合皮克罗感觉,有童话意境的书名噢。
(哲♂学……(我在想什么

No.044——《幻影沙漏》的海丽亚文
《沙漏》的海丽亚文的量相当少,我写起来也挺省事的(就是有张图找了半天才找到),来看看吧?

泰瑞船的牌子,上面写着的是“売り切れ”,售罄。这个东西在《轨迹》也能看到。

上面这张图是泰瑞船上卖的船部件,是一张证明船部件归你所有的合同纸【有点地契的意思,船契?
上面写的是:“船のパーツについて”(第一行),“本書は船の部品の所有を認めるものである。またその交換と売買も認める!”(第二行)。大意就是,这张纸是船部件所有人拥有的证明书,有了它就可以交易船部件。(渣翻译。

而这张图便是锻造师萨伍兹屋里挂的那张,告诉林克三角力量标志画法的示意图。左边绿色的字写的是“ここからスタート”,意为“从这开始(起笔)”,右上角的字是“トライフォースの形示せ”,意为“出示圣三角(对着神殿深处的门)”。
友:出示圣三角?……听上去怪怪的。
我:奇怪吗?我最喜欢出示东西了。你看我的律师徽章——(啥
话说回来,我超喜欢《沙漏》的纸剧画风的。

No.045——《灵魂轨迹》的海丽亚文
《轨迹》的海拉尔文比起前作《沙漏》丰富了很多,最明显的一点就是那些邮戳上的文字——我在海丽亚文总述里面便已经说过。


20个邮戳,每一个上面都写了当地地名,设计也都富有艺术气息,说它是历代最有内涵的收集物之一也不为过。
而《轨迹》的其它收集物上也出现了海丽亚文,比如金币。

古代金币上写着”ハイラル銀行“,海拉尔银行的字样——由此我们知道,海拉尔也有过以金币为货币的时代。

明信片上的ポ○トマン,圆圈的部分是要填空的,填出来就是”邮递员“的意思——由此我们知道,这些林克买下然后寄出的抽奖明信片,应该是要答对上面的填字游戏才能兑换奖品的。

明信片的背面是“有趣的抽奖”。(为什么这么逗比233333
然后……城下镇的鸡棚上面写着养鸡所——上面还画了一只白羽鸡。

更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
展开
《风之杖》中的海拉尔文字(一)
No.046——《风之杖》中的海拉尔文(一)
《风之杖》里存在大量的海丽亚文,大到老任在游戏说明书里就把对照表列了出来的地步。《风杖》的海丽亚文,如我之前所说,也是历代最完善的海拉尔的语言之一,与日语可以说是百分之百地贴近,就相当于是换了个字体而已。

而这样的设计,也让游戏的制作者们对于这门语言使用的如臂使指,乃至于在各种地方都要搞几句海丽亚文(彰显他们的文字功底)。
让我们一个一个来说吧。
1. 开场动画。《风杖》开场的壁画中,有大量由海丽亚文写出的内容,描述的是《风杖》之前的背景故事。每张图的海丽亚文和游戏字幕中的故事都是能够契合的,有的地方稍有出入,但更多的是相辅相成。
我们一张一张来看。

“その昔神々の力が宿ると言われた王国が
あった。大地の恵み豊かな
この土地に暮らす民はハイリア
人と呼ばれ神々の声を
聞くと伝えられる。彼ら
平原の民に加えて
山の民ゴロン水の民
ゾーラ砂漠の民ゲルド
森の民コキリが各々
独自の営みを送っていた。
豊かなるこのやちにも破滅の
足音が忍び寄り孜々あった。”
大意就是,海拉尔是被众神之力庇护的国度,富饶而美好;在这片土地上的海丽亚人,据说他们能听到神的声音(这似乎也是他们尖耳朵的原因)。除此之外,山之民哥隆,水之民佐拉,沙之民格鲁多,森之民科奇丽(这些都是《时之笛》出现的种族),互不干涉地过着平静的日子。然而哪怕是这样和平的国家,毁灭也在一步步地向它逼近。
【壁画左上角写的是“海拉尔王国”,右下角写的是“富饶的大地”(大概
【我只会给出大概的翻译,因为我怕把什么重要的句子翻错。若想看原汁原味的东西,就请无视我的翻译,直接看日文的段落吧。(也欢迎指正我的错误,虽然我是个不会犯错的人(噢耶

“神の力を手に入れた悪しき者によって邪悪がこの土地を包み込み美しかった大地も滅びかけていったそのときである。”
大意就是,众神之力被落入邪恶的手上,黑暗将曾经美丽的海拉尔王国变成了废墟。

“緑の衣を纏いし者いずこともなく表れ神の
力授かりて至当の末
悪しき力を撃ち破りて
彼の地に平穏を取り戻す。”
大意就是,身穿绿衣的神眷少年,制裁了邪恶,把和平带回了海拉尔。
【壁画左上角写的是“邪恶的加农”。

“時を子へ現れしこの者は時の勇者と呼ばれ王国においての伝説となりて伝わる。
それからしばらくの後平穏の戻ったかに思われた王国に再び暗雲が立ち込めた。”
大意就是,这个绿衣少年因为玩弄时间(什么鬼)而被叫做“时之勇者”,从此成为传说流芳后世……然而不久以后,海岸的阴云又笼罩了和平的海拉尔。
【壁画左上角写的是“时之勇者”。
“勇者のまたをきにより永遠に封じられたと思われていた
悪しき力を持つ者がなにゆえか再び復活を遂げた。”
大意就是,那个大家都以为是被勇者永远封印了的恶人,又复活了。
【这句话的またをき似乎是原文里的一个拼写错误,然而我不懂日语,所以不知道怎么改才对就是。

“民共は伝説の勇者が再び現れることを待ち望んだが
時の流れを旅して国を後にした勇者はついに現れなかった。
守る者のいない王国で邪悪が王宮にまで迫った時
民共は祈りを捧げ彼の地の運命を神の手に委ねることとした。”
大意就是,人们期待着传说中的勇者再现,然而那位穿越时间离开的勇者并没有回来(这里说的穿越时间离开,指的是《时之笛》结尾中塞尔达将林克送回到过去——符合时间线上描述的《时之笛》和《风之杖》的前后关系。这个细节只在日版有提到,美版只是单纯地说勇者离开了)。为了保护王宫落入邪恶之手,人们诚心祈祷,将这片土地的命运交到众神的手上——
【这和后来海拉尔被水淹,城堡被封印到海底是一致的。

“長い時を経て今この物語を伝え聞く
者達は伝説勇者
に準えて男の子が
成長した時その
祝いとして緑の衣
を作りて着せるように
なったという。”
大意就是,又过了很久很久,人们为了模仿传说中的勇者,在男孩成年的时候都会穿绿衣戴绿帽庆祝。(由此可见时之勇者的绿帽影响了后面几代人)
“「緑の衣纏いし者光は放つ剣を
持ちて邪鬼を消し去る」
伝説の勇者にも
負けない立派な人に
育ってほしいと願いを
託して。”
大意就是, ”身着绿衣之人,持放光之剑灭除邪魔”,寄托了不输给传说中的勇者成为伟人的愿望 。
嗯,就是这样子。明明用对话框能表现出来的故事(脸),却非要用海丽亚文再表现一遍(才华)。【什么鬼

类似的事情在道具上也能看到很多。
2. 信件。
《风杖》的故事中,由于送信制度的发达,出现了很多与“信件”挂钩的道具;而这些信件上,自然就要写送信人收信人地址之类的信息。

林克交给翼人族克马力王子的,他父亲写给他的信。信封上写着“コモリヘ”,给克马力。

在翼人岛打工的男人Baito写给妈妈的信,信上写着“给母亲”,寄信地址是“415-000 ホコダテ チョウ”,

商人岛暴富一家的女儿麦琪寄给莫布林的信,上面写着”恶魔要塞,给莫sama“。

背面还有和她头饰酷似的兔子……

该信右下角写的是“マギーより”,“来自麦琪”。

而莫布林给他的回信上面也写着“给麦琪”。

背面的图案是猪鼻子……右下角写着“モリブリン”,莫布林。
——I…like… you…Ma…ggie…so…much…that…I…want…to…eat you…for dinner.
当然了,信件只是“道具”的一部分……
3. 海图。
另外一种经常出现海丽亚文的道具,就是海图,《风杖》的一种特殊的地图。这些海图上几乎都有用海丽亚文写明其名字。

泰瑞船地图,“テリーマップ”。

大妖精地图,“大妖精マップ”。

心之碎片地图,“島のハートマップ”。右边还写着“一共有30颗心”,“加油全部收集到吧”,“你可以收到2个”——大概就是这意思。

汀格尔岛地图。歪歪扭扭地写了“チンクル島”,汀格尔岛。
等等等等,什么幽灵船海图啊,光轮海图啊,三角力量海图啊,各种海图上都多少写了海丽亚文。各位可以点开之前那个链接,详细了解更多的资料。
说到汀格尔,就不得不提他的机器“汀格尔通讯器”。

最上面写的是“チンテンドウ”,“汀天堂”。(什么鬼
右上写的是“パワー”,电源。
左边两个按钮分别是“开始”和“选择”键。
屏幕下面的地方写着“チンクルシーバー”,汀格尔通讯器。
……简直就是GBA233333
说起来,老任确实很喜欢在游戏作品里偷摸给自己的产品做广告。改天我也总结一下塞尔达系列中出现的任天堂产品吧。
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
展开
《风之杖》中的海拉尔文字(二)
No.047——《风之杖》中的海拉尔文(二)
上期我们谈到了开场动画,信件以及海图。今天这一期的海丽亚文,我将更专注于景物方面的海丽亚文装饰。来看看吧。
4. 商人岛。

商人岛/Windfall Island/タウラ島,《风杖》游戏中最繁荣的城镇,里面隐藏了很多很多的海丽亚文。
那么就随我观光一下小岛风情吧。

拱门上写着的“ようこそ- タウラ 島 へ”,欢迎来到商人岛。据岛民说,这个拱门可是商人岛最著名的经典之一。

炸弹商店(就是那个被泰特拉海盗们抢了的233333)的招牌,写着“世界一の爆弾”,世界第一爆弹……

药水商店的招牌写着药,“くすり”。话说牌子上那人的表情好喜感啊(然而并没有旁边抢镜的大娘喜感

咖啡吧的招牌,写着“カフェバ-”,就是咖啡吧。这个咖啡吧里面隐藏的海丽亚文可不少,比如那块我在之前科普就提到了的黑板:

上面写着的是“今日推荐:隆隆牛奶-150 德库蛋糕-300 佐拉咖啡-250”。
由此可见这家店的东西还蛮贵的。

店里还贴着瑞托族邮递员的招聘广告。“アルバイト募集 荷物の仕分け などバイト料は要相談”,大意就是“招聘兼职者,做信件归类,工资可以详谈”。【我在想,后来那个去龙之岛干活的年轻人,肯定是看了这个海报才去的23333

店里咖啡罐上的字,似乎写的是什么什么豆……【咖啡豆?(wiki没写,朋友也没认出来……放图在这里供各位研究吧。

岛上的墓碑,上面写着“831 - 894 偉大なる芸術家”。伟大的艺术家?舞者吗?【话说原来海拉尔也是有记载生卒年的啊
而在那个墓碑前面跳舞的家伙,Tott/トトゥ——也就是下面这位——

他的衣服拉链上写的是“トゥ”,他名字的后半部分。(不愧是高级时装。

战舰小游戏(不是舰娘)的屋子里墙上挂着的图,上面写着的是“観覧車乗り場こちらから”,大意是“从这里乘游览摩天轮(风车)”。是啊,那个屋子确实是到风车上的必经之路。

快乐的学校School of Joy,塞尔达传说系列中为数不多的一所学校,里面也有不少海丽亚文的内容。比如门外的招牌。

“しあわせ教室”,意为“幸福教室/课堂”。

教室里黑板上的粉笔字,写的是“あおいそら、しろいくも”,蓝天和白云——大概是海拉尔的语文课吧。【要是我也能去培训一下海丽亚文就好了……
黑板右边还有几条类似校训的口号……

“清く,正しく,美しく”。意为“清澈,正确和美丽”。
比起说是校训,不如说是那个粉头发老师给人的错误印象吧……
【脑补学校老师玛丽(苏)教育孩子:
老师:孩子们孩子们告诉我,你们的老师是怎样的啊?
孩子们(洗脑棒读):清澈的——正确的——美丽的——
老师:嗯说得好,赏你们一人一个小蝴蝶。

……教育什么的,果然在哪里都很……
话说回来,据说清澈那个词也能翻译成整洁/诚实。各位见仁见智地理解就好啦。

班上帖的宣传画,上面的小姑娘和猪猪友善地相处着。画上还写了“思いやり”的字样,是同情,体谅之意。
商人岛的总结,就这样告一段落。
怎么样,是不是超有意思233333接下来换个岛吧?
5. 龙之岛。

龙之岛/Dragonroost Island/竜の島,翼人族住地,也是他们邮局总部的所在。邮局相关的海丽亚文可是有很多很多噢。

邮局入口的“ポスト ハウス”,就是邮局的意思。


信件分配的小游戏桌子上写着“ちょきん・かわせ”(储蓄・交换)(大概是业务吧)和“ゆうびん・きって”(邮资・邮票)(大概是交钱的地方)。

楼上的横幅也写着“邮局”(这个和前面那个邮局有什么不同?我的理解是这个更有“办公室”的意思,更有官僚的感觉(什么鬼233333

海滩上学习唤风歌的石碑,上面写着就是“风之歌”。

旁边破损的石碑,可以看到开头的一个ハ,日语龙卷风之歌的第一个字。嗯,了解《风杖》后面学龙卷风之歌的那段剧情的玩家,肯定会明白这是什么意思的。
那么龙之岛也告一段落……
6. 森之岛。

森之岛/Forest Haven/森の島,德库树和小树精们的栖息之地。这里的海丽亚文主要在树精Hollo的药水店里(就是用食人花种子做蓝药水的那一家),以及手办制作地“Nintendo Gallery”内部。
先说说药水店内吧。店里的墙上写了关于Boko Baba(波克巴巴,类似《时之笛》等作品的德库巴巴——反正叫baba的就是食人花)的研究……

左上角写的是 “ボコババの生態”,波克巴巴的生态;波克巴巴的图片下面还写着波克巴巴四个字,还真是图文并茂。

从上往下依次是“ボコババの種”(波克巴巴的种子,就注在其图片右边),“ボコババを倒すと 採取できる”(打倒波克巴巴获得),“ブイババ”(波克巴巴花苞/Baba Bud,同注在其图片右边),以及“ブイババに変わる ものもある”(有些波克巴巴会变成花苞)。所以说,打倒波克巴巴会获得波克巴巴的种子,还有可能会让它们变成花苞,从而将林克送到高空去。这个谜题在禁断之森迷宫确实有用到。
【说起来,Hollo在我写的一篇同人文里是作为医生角色登场的。 现在在这篇科普里写到他,还真是让我有点开心。

然后我们再到做手办的地方看看吧。Nintendo Gallery/任天堂画廊。“任天堂”的名字,竟然这么直接地出现在美版这里,我实在是有些搞不清为什么……

牌子上第一行写的是“フィギュアの殿堂”,手办的殿堂;第二行写的是“にてんどうギャラリー”,二天堂画廊(日版的这里叫二天堂nitendo而不是任天堂nintendo)。

隆隆牛奶23333333这就不用我多说了,海拉尔最有名的奶了(嗯,在无双的席亚出现之前是最有名的奶)。
终于,森之岛也告一段落……
7. 三座三角岛。

三角岛/Triangle Islands/三角島,涉及《风杖》主线的三座重要岛屿,每一座都有一个小小的石像。
【我就纳闷了,这么重要的岛屿竟然一个人都没有……涨潮了刮风了把雕像弄到海里去了,谁来负这个责任呢?
然后……注意看,石像基座上有写字噢。



供奉三个女神宝珠的石像,基座上写的也是对应了三位女神的魔法:丁妮之火,娜茹之爱和法罗露之风。
它们是《时之笛》的魔法石!啊,真是有趣的彩蛋。
另外再说一个有关它们的不为人知的小细节吧。这三个石像,脸上都各有着一个独特的器官。力量的雕像有鼻子,智慧的雕像有嘴,勇气的雕像有耳朵。

有一说《风杖》这个奇怪的五官设定就是对皮克敏的reference,因为不同颜色的皮克敏分别有鼻子,嘴和耳朵——颜色也基本对应,除了绿色和黄色的那个。
三角岛告一段落……
8. 神之塔。

神之塔/Tower of the Gods/神の塔,《风杖》的第三个迷宫,也是通往海底海拉尔城堡的入口。这里也稍微藏了一些海丽亚文噢。

在第一个能够控制的石像后面有这么一个石碑,上面写着“神の道標を求める者よ Rで我を呼び起こし 正しい場所に導け”,大意就是“追求神的路标的人啊,用R键唤醒我,将我带到正确的位置去”。
我想起了猫眼林克对着石像喊“Come On”的样子……

控制之歌的石碑上写着“あやつりの歌”,就是控制之歌。
那么,神之塔告一段落……
9. 最后一些乱七八糟的小东西。

泰瑞船上的装饰画,用艺术字写了“テリー ショップ”,泰瑞商店。


泰瑞商店的优惠券上也有海丽亚文——然而wiki没写,我也完全看不懂。
有关泰瑞商店,《沙漏》的各种券,《轨迹》的各种会员卡上面也都有海丽亚文。

赛船场的横幅,上面写着“ゴール”终点,以及“おつかれさまでした”辛苦了。

加农的剑上写着“ほんもの”,“正品”。(难道还有赝品

幻影加农的剑上写着“ズボラ ガボラ”,祖博拉和伽博拉……就是《假面》给林克锻造金刚剑的那个双人组。又是一个引用其它作品的彩蛋。

就是这两人。

汀格尔岛塔上的“ちんくるせんよう”,汀格尔的财产233333

《风杖》的游戏盘,上面写着“ゼルダの伝説 風のタクト”,风的指挥棒,游戏的日版名。
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
展开
《众神的三角力量1》各种会说话的生物
这回的内容又回到了《众神1》,这次总结了几只有趣的会说话的生物。信息很多很凌乱,也希望各位能够认真记好笔记(敲黑板)。慢慢读吧~
No.048——会说话的鱼
鱼,塞尔达传说系列游戏生物圈重要的生物。很多作品都有钓鱼游戏(梦见岛,时之笛,黄昏,沙漏,假面3D),以及主线中出现用鱼解谜的情节(给加布加布大人喂鱼,钓臭鱼追踪气味之类)。
然而,会说话的鱼,还确实是《众神》独有。
林克在光明世界,对应沼泽神殿的那个遗迹,到里面启动机关把水放掉,出来的时候地上会有鱼在蹦……

在那里按R便可举起鱼。将其放生,鱼儿会感谢你并给你20卢比作为酬谢——方式就是把红卢比丢到林克旁边,林克自己拿就是。

它还会说:“Take some Rupees, but don’t tell anyoneI gave them to you. Keep it between us, OK?”这也可以算是一句“It’s a secret toeverybody”,系列的经典台词了。
类似的情景在《黄昏公主》也可以见到——林克每钓一条鱼再放生,林克都能从它那里得到一颗红心。嗯,感恩的心。
再说个题外话吧……林克还可以把这个鱼扛到卡卡里克村的商人那里卖掉。【所以我们可以说,《众神》的林克,是历代作品中第一个能卖东西的林克。
林克可以把鱼,还有金蜜蜂,卖给卡卡里克村街上的商人——不过卖东西的方式很奇葩,林克要在商人身边把金蜜蜂从瓶子里放出来,或是把手上的鱼丢到商人身上去。

金蜜蜂啊金蜜蜂,从黑暗世界买是88卢比入手,在光明世界卖是100卢比。林克这是在赚差价啊233333

林克:吃我咸鱼一击!(丢
商人(被糊一脸):啊
【以上是配图文(什么
林克把东西丢给商人以后,商人也不是直接付给你钱,而是把卢比丢到你面前,让你自己捡。【林克:竟然不交到我手上……把我当要饭的了嘛
卖金蜜蜂,他会丢出五枚红卢比(100卢比)。
卖鱼,他会丢出八个炸弹,一枚绿卢比,十根箭,一枚红卢比,一个大魔法瓶(21卢比+一些道具)。
话说回来……
如果放生鱼,它会给林克20卢比作为酬谢;如果卖鱼,林克就能赚21卢比还多……
额……
所以我得郑重告诉各位,请尊重每一条生命,勿为1卢比昧了自己的良心。(伟岸

No.049——会说话的鸡
在光明世界的卡卡里克村,西边的房子(就是你在被通缉的时候,有个家庭妇女看到你就大叫卫兵并躲进的那个房子),进入,举起尽头处的罐子,就能发现这只鸡……

对它撒魔法粉末,它就会变成人,然后就可以说话了。

……额……这就是传说的鸡精(太太(乐))?
原来如此,库克鸡还可以修炼成这等精怪。早知道就该写在库克鸡篇233(我当时就说我还会再提到这种有趣的生物哈哈哈哈哈哈
她被林克变形成人以后,还会说出如下台词:
“Cluck cluck… What?! You turned me into a human. I can even speak! Aha, it must be you who is always teasing my friends. The Weathercock is always watching you harass them. Well, this human shape is uncomfortable for me. Ahhh, I want to be a chicken again! Cluck cluck…”
从她的话里我们就知道,风向鸡是一直在看着我们杀鸡的23333
能够自己发现这个小细节的玩家,一定是平日里就对鸡狂撒魔法粉吧?
【说到这我就想起来了,在《梦见岛》里,对鸡也好,狗/狐狸也罢,撒魔法粉可是都会杀了它们的。(火杖也是

另外……
之前看猎天使魔女视频的时候,我还瞅见地狱商人Rodin说了这么句话:
“Gimme a minute. I’m playin’ this crazy game, and I gotta sprinkle some magic powder on a chicken.”

这tmd肯定是在讲《众神》和《梦见岛》的事。(好吧,Rodin本来就是个爱引用其他东西的人233333
贝姐,在大乱斗也要好好表现噢。
No.050——收费给林克信息的生物
在《众神1》的黑暗世界,存在着五只收林克20卢比就告诉林克一个小秘密的怪物。只要林克给钱,他们就会告诉林克信息,并且回复林克的体力。
黑暗世界的教堂里有一只章鱼,告诉了我们有关金字塔里大妖精的事情,形容她为“incredible beauty”。

(然而后来我们炸开了金字塔,发现里面是个丑女233333
黑暗神殿南方的鸟,告诉了我们有关地震魔法获得的方法。

黑暗世界原来获得金蜜蜂的那个山洞里面的手,告诉了我们盗贼和锁匠的关系。

黑暗世界痛苦泥潭附近的会飞的狐狸(大概?),告诉了我们有关大气魔法的事。

最后……GBA版四只剑神殿的狐狸,告诉了我们“只有真正的英雄才能进入这个神殿/这个神殿在等待你的到来。”

于是有人可能已经发现了……
那只章鱼样的东西,搞不好就是《众神2》那个章鱼/海螺样子的mother Maiamai(买啊买?)的设计原型。你看嘛,都是O型嘴,形状也差不多。

同时,这个章鱼和手,也都在盗贼之城南的射击游戏里作为靶子出现……
大概是懒得单独设计造型了吧23333

怎样,这些小家伙你找到了嘛?

No.051——会说话的敌人,其一
会说话的敌人?嗯,这和上面那些敌人形态的npc可不同噢。
在塞尔达游戏中真正能被林克杀死的那种敌人,他们会说话的情况确实是极为少见。
就比如《众神1》的这一只。

它的名字叫做Toppo/トッポ,是游戏中一种特别弱的敌人,主要出现在光明世界的沼泽地方,在草丛里跳来跳去的……
林克很轻易地就能杀死它,杀了也只能得到心或绿卢比。
并且呢,这种敌人在海拉尔城堡和黑暗世界金字塔连接之后就会消失不见——又一次侧面反映了它们的脆弱。
然而,如果能在它跳起来以后把它藏身的草砍开,Toppo就会栽在地上无法动弹,一副无助的样子。
林克靠近它的时候它还会说话:“Take it, thief!”

然后它就自己了断了自己的性命,留给林克心,箭,炸弹,魔法瓶,红卢比,甚至妖精等补给的道具。
嗯,还真是个倔强的小怪啊……
另外,这个小怪的话还被《黄昏》马戏团的那个穿着绿衣戴着蓝表,和汀格尔人设异常相似的抠门男人Purlo/ダンチョー所引用了。
当林克刷新收集光球小游戏的记录的时候,他便会不情愿的给林克一枚橙卢比,边给边说:
“Ugh! Blast! Take it, thief! I mean, Ultrastar!”
额!可恶!拿着吧,小偷!我是说,大明星!
(好吧,这也可能只是个巧合2333333

No.052——会说话的怪物,其二
Buzz Blob,一种很容易和Chuchu,啾啾怪混淆的小怪,它是长这个样子的。【嗯,这有点魔性

在很多作品都有出现(不过基本都是上帝视角的作品,比如《众神1,2》,《梦见岛》,《大地/时空》,《三铳士》……),甚至还有性别……


一个国王一个王后,可惜被连续杀人犯林克接连杀害,全家死于非命。(误
【等等,所以说莫非它们不是分裂生殖?(想起《天剑》的chuchu是砍一刀分裂成两个的……看来它们还真是不太一样。
咳咳,回到正题吧。
在《众神1》中对这种敌人撒魔法粉,便能将它们变成Cukeman,一种会说话的怪物。

这个设定在《梦见岛》也同样存在。果实两作也有。

在GBA版《众神》里,林克如果在《四只剑》游戏获得十个勇气徽章,便可以到伐木兄弟家里的Q. Bumpkin(他们三兄弟叫做A. Bumpkin,B. Bumpkin和Q. Bumpkin233333)那里玩猜谜游戏,其中一道题的答案就是这个家伙……
他形容这个怪物为"a spectacled wanderer",“戴眼镜的流浪者”。流浪者233333

那么,cukeman都能说什么话呢?在《众神》里,它的话有这么两句:
“Tra la la, look for Sahasrahla. … … …”
——踏菈菈,寻找萨哈斯……
“Oh yah, you found Sahasrahla! … … … Good job, la la!”
——噢呀,你找到撒哈斯了!……干得漂亮,菈菈!
一句是在林克找到贤者萨哈斯之前,一句是在之后。还蛮有意思的。

【嗯?这是谁(我才不认识
而在《梦见岛》中,它的话就稍微变得多一些了,有四句。(以下节选我《梦见岛》的那一贴
“Hey Mon!”
——Mon?指的是谁?Monica(某常见英文名),还是Monday(星期一)?
“You know me! I like short names the best…”
——你懂我的!我喜欢简短的名字……
“I can displays millions of polygon!——”
我可以显示几百万个多边形!(还是说几百万条边的多边形233)——
“I definitely need it as fast as possible!”
我需要它!越快越好!(到底是需要什么东西啊!233

然而,在原版德版的《梦见岛》里,Cukeman说出的话却都很奇葩。德版原文我找不到了,翻译过来是这么四句:
“NEVER WITHOUT A CONDOM!”
——不戴套的话,绝对不行!(注意,这是18+的内容
“Give me your juice, I give you my …”
——给我你的汁水,我给你我的……(注意,这也是18+的内容
“Any worries, hardships or problems?”
——你有什么烦恼,挫折或问题吗?(感觉是神父或心理医生会对信徒/病人问的问题
“STOP THE WAR! GIVE PEACE A CHANCE!”
——停止战争!给和平一个机会吧!(反战的条幅么233333
反正都很奇怪。
Claude M. Moyse是德版的一位译者,据说在他翻译的作品中都会出现这种修改了原意,融入三次元世界和18+内容的译句。
怎么说呢……我不太喜欢这种做法。

约翰列侬有首Give Peace a Chance的同名歌曲?(完全和这篇没关系啊喂
总而言之,Buzz Blob变身而成的Cukeman,是塞尔达系列中一个隐藏的,会说话的敌人。
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第20页:It’s a secret to everybody
展开
It’s a secret to everybody
下面讲讲《塞尔达传说》系列的一句经典台词,“It’s a secret to everybody.”日语“ミンナニナイショダヨ”,翻译过来就是“要对大家保密啊”(好萌)。
这句台词在历代作品中以不同的形式反复出现,成为了塞尔达传说一个相当出名的梗。
下面就说说看我找到的,系列中所有的这句台词吧?也欢迎各位的补充。怎么说呢,其中有几句严格意义上和原句的句式相差不少,但鉴于它也表达了“对某人保密”的意思,在此也收录到了本次总结之中。
No.053——It’s a secret to everybody.
1. 《初代》的莫布林,本句话最早的出处:“It’s a secret to everybody.”
莫名其妙就给林克钱……

2. 《众神》的前盗贼/锁匠:“Will you keep it secret from everyone else? Would you please promise?”
之前我还在上期科普提到过这家伙……他原来是强盗集团的开锁专家(误),金盆洗手之后却被林克知晓了他的身份,为了封林克的口帮林克开了一个上锁的宝箱——从而让林克得到了一个空瓶。
他要求林克隐瞒他帮忙开宝箱的事。
【再说一句,如果林克搬起他身边的牌子,他还会跟着林克走……

3. 《时之笛》城堡前的卫士:“Keep it a secret from everyone”。
他就是那个从海拉尔城下镇到城堡,在栅栏门前碰到的那个卫士。林克和他多次对话,他就会收林克的卢比放林克进宫——
“Do you really want to go through this gate that much? Let me think about it… OK, but in return… Give me 10 Rupees…”
你真的那么想进去吗?让我想想……好吧。不过作为交换……给我10卢比…………
竟然要小孩子的钱!真是个兵痞。
不过这个话在塞尔达出逃之后就不会见到了。(放一张人设图

4. 《时之笛》的童年塞尔达:“Please keep this a secret from everyone…”
她拜托林克给她讲的故事保密,如果林克选择不保密她会不开心……
不过仔细想想,这个公主也真是够莽撞的……城堡里来个陌生人她就把王室秘辛都抖露出去了233333
(另外,这可能也意味着《时之笛》是系列中第一个在重要主线剧情中插入“对大家保密”这个梗的作品……

5. 仍然是《时之笛》,成年时期夜晚,隆隆牧场的玛隆:“Keep it secret from Mr. Ingo that I sing this song”。
她拜托林克不要向因格说她在晚上唱歌的事。大概是白天使劲干活,所以只有晚上唱唱艾波娜之歌来解闷吧。
玛隆妹妹真的好可怜。七年以后她的房间都被因格抢去了,晚上恐怕都是睡在马棚里……

(艾波娜,你全程维持这个姿势不累吗233333)
6. 《假面》的卡菲:“Keep what we just talked about a secret from everyone”。
卡菲让林克把坠饰带给安茱,并让其低调行事。都低调,低调啊——李大嘴。
安茱和卡菲,塞尔达系列感人的一对情侣。【我挺想科普他们的,可是我又不想把这个细节彩蛋科普写得跟攻略一样……嗯,我再考虑看看。

7. 《风杖》的贤者梅丽(Medli):“Oh, and please don’t tell anyone that I’m climbing Dragon Roost! It’ll be our secret, OK?”
她拜托林克把自己去爬龙山的事情保密,还说如果她出了什么事林克要照顾克马力王子——
唉,像这样懂事的女孩子还是太少了。【她的本子也太少了。(没办法,画风摆在那里。
不对,这不是吐槽的重点吧!

8. 《风杖》的贤者玛卡(Makar):“Please, if you don’t mind, keep the fact that I’m practicing here a secret. I don’t want everyone to know about it.”
他拜托林克为他练琴的地点保密,因为不希望他人提前知道了他要演奏的曲子。
由此可见,《风杖》的两个贤者竟然都和塞尔达传说的系列梗有过节……老任一定是故意的。

9. 《黄昏》城下镇中央广场开店的哥隆:“I must tell you,I have kept this a secret from the others. Yes, it is a secret to everybody.”
在中央广场一个能看到海拉尔城堡景色和封印墙的高台上和哥隆说话,他会说他对海拉尔城堡的异状早就有预感了,并希望林克不把这件事情说出去——因为不想惊动孩子。
然后,他就向林克推销他那40卢比卖30根箭的交易了。

10. 《沙漏》的朱莉安:“Tell me the whereabouts of Linebeck this instant! …… Ah, keeping it a secret, are we?”
她质问林克莱茵巴克躲到哪里去了,命令林克把保守的秘密吐出来。嗯,这是林克对朱莉安保密,也算是一句吧。

11. 同样的,《沙漏》大炮岛的发明家艾多也说过类似的话:“C’mon, you don’t have to keep it a secret! I want to sell it to one of my fans!”
他命令林克大声喊出自己的心情,要不然就不卖打捞臂给他。
(怎么感觉《沙漏》这两句都是在打擦边球2333333算了,看在他们都提到“secret”一词的份上,就收录到这一篇吧。

12. 《天剑》的丘伊族长者霍基(Yerbal):“All right, I’ll tell you. But remember---it’s a secret to everybody.”
他就是那个在树顶打呼噜的丘伊,要求林克不外传有关水龙的事情。(那你还说出来干啥啊
后来水龙生气把法隆森林给淹了,他还以为他会被吃233333总之是个很有趣的老头啦。

13. 《天剑》的瑟布里(Erla):“Don’t forget,it’s a secret to everybody.”
它就是那只需要林克砍光它身边的草才会现身的玩捉迷藏的小丘伊。第二次在草丛中找到它并得到奖励后,它要求林克不外传他藏身的地方,绿色的八字胡十分可爱。
【能把系列一直以来为人吐槽的砍草也作为解谜的一部分,《天剑》创新/耍梗的意识我真得点个赞。

14. 《天剑》的一只龙套帕拉歌(Parella):“I will tell you where you can find her. It’s a secret to everybody.”
它是藏在被岩石堵住的一个小区域里,它告诉林克水龙就在前面了。

嗯,真有趣,《天剑》的三条“对大家保密”的梗都是在法隆森林。这是否是个单纯的巧合?
《天剑》的“对大家保密”的梗和《时之笛》的都是3条,并列系列第一,这是否是其对系列经典的一个挑战?
15. 《众神2》洛拉尔给钱的那只Hinox:“Let’s keep this a secret to everybody.”
他拜托林克不说出它藏身的地方,仍然是和初代莫布林的设定很像。
个人认为,这家伙考验的是我们玩家的贪念。如果林克能够适时收手拿钱就走,Hinox便会对林克感恩戴德;然而如果林克一直向他要钱,他便会生气暴走进入无敌状态——
于是林克只好离开山洞,就像个被家里主人发现而仓皇逃命的小偷。

16. 《众神2》洛拉尔的盗贼女孩:“How about we just keep this a secret to everybody, okay?”
她给林克卢比,希望林克不说出钱的事——肯定是从村里偷出来的钱要跟林克分赃——
(你的一沓,不,是你的一沓(啊,卢比不能用沓形容。
话说回来,这个女孩其实是对应了表世界的那个小偷男噢,从发型,衣服和靴子都可以看出来。(反正我刚玩的时候是没注意到。


17. 终于到最后一条了。《三铳士》护城河岸墙上刻着的隐藏信息,需要用好友之证制作的Tri Suit才能读懂——

写的也是“It’s a secret to everybody”。
唉……找不到好友联机的我,是不是这辈子都看不到这个消息了呢……(抑郁
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
展开
Moblin,系列反复出现的敌人
本期讲的是Moblin/モリブリン/莫布林,塞尔达系列的经典人形魔物。
在大部分的作品里,他们都是长着一个猪头(早期作品更像是狗),拿着一把武器(刀,矛之类),肤色主要是橙/红色和蓝色。
莫布林的日文名モリブリン,很可能是日语的“森林(モリ)”和“哥布林(ゴブリン)”(西方传说中的生物)的文字组合——早期的莫布林确实是被设定成主要栖息在森林的,所以这个说法有极高的可信度。
莫布林以及其分支的Bokoblin,Bublin等其它“布林族”的魔物,几乎是作作都有——除了《假面》(它的人形敌人确实不是很多)。

那么今天我们就说说它的演变。不光是莫布林,其它的布林族我也都会提到。
警告,图很多,图很多!(比上次Armos那一篇还要多。(要不然怎么会写三天
No.054——系列Moblin的造型整理
莫布林在《初代》就有出现,人设上和魔兽形态的加农比较接近——毕竟都是猪——不过实际游戏里却更像狗。

它们分为橘色和蓝色两种,蓝色的更强(橘色的两剑干掉,蓝色的三剑才能干掉);它们的能力就是向林克丢矛(就像设定图里画出来的那样),也算是远程攻击了。


《初代》的说明书是这样形容它们的:“A bulldog-like goblin who lives in the forest. He attacks by throwing spears. A little bit meaner than Octorok.”
——由此可知它们主要是出没在森林地方。这也和《初代》游戏中它们多在森林,迷失森林等区域附近出现的设定一致。
而在美版《初代》的说明书中,莫布林的名字Moblin被写成了Molblin,多了一个L(嗯,早期塞尔达作品的欧美本土化普遍做得很不上心,连大反派Ganon都能被打成Gannon)。
另外,就像我在上期科普也提到的那样,《初代》中就已经存在善良的莫布林NPC,给林克钱让林克保守秘密……这意味着莫布林也是会说人话的。
没错,塞尔达系列中第一次出现的“会说话的”魔物,便是莫布林了。(鼓掌ing

《二代》的莫布林,分为橘色,红色和蓝色三种,蓝色的仍然是最难打的。它们同样多出没于森林(这点说明书里也提到了),主要武器也还是长矛——有的拿着有的丢


设定图中还有他们(Moblin和Goriya,系列的另一种敌人)破坏城市的场景——由此我们知道它们应该是很高大的生物,能有二层楼高了。(这两只还挺有夫妻相

《众神1》的莫布林终于长得有点像猪了——猪鼻子和獠牙都在点阵图反映了出来。
它们只出现在黑暗世界,会对林克丢叉子(能用盾牌防住),攻击力不容小觑。(然而黑暗世界的小怪攻击力都不容小觑,莫布林还算是好打的233

而《梦见岛》的莫布林,则是分为了“像狗的”和“像猪的”两种。前者主要出现在森林,后者主要出现在Ukuku草原和Tal Tal山,在说明书被叫做“Butaburin”,猪布林,美版则是“Pig Warrior”,猪武士。


它们也能拿盾拿剑,有些《众神1》卫兵的感觉。

在解救村民养的那只链球狗的情节中,我们还第一次遇到了莫布林王King Moblin。虽然是个蠢货,但是拿来做表情包却又很合适。

它和它手下的莫布林们都有口吐人言,再次证明了莫布林也能说人话这件事情。
“Ennh? Who’s this suspicious-looking runt?! Okay boys, let’s get ridda him!”
然而和主角作对的小角色都活不长233。

然后我们来到《时之笛》。和塞尔达传说一样,这也是莫布林第一次被3D化。
《时之笛》的莫布林出现得很少,主要是因为它们作为人形敌人的戏份都被平原的骷髅们抢了……
它们仍然是主要盘踞于森林(迷失森林),拿着长矛或是锤子(暂且叫它锤子吧),前者弓箭/链枪一击死,后者三击死。


别看画得这么狰狞,游戏里其实长得非常特别233333333(头上那个确定不是草帽

终于说到了《大地/时空之章》了。《果实》两作的莫布林形象,是我觉得历代塑造得最好的,容我慢慢道来。
《果实》两作的莫布林外形,和《梦见岛》的设定几乎一致,也是分红蓝颜色(蓝的更难打),分“像猪”和“像狗”两种。
《大地》里面蓝色的莫布林主要出现在冬天,而《时空》里面蓝色的莫布林主要出现在古代(到了现今就变成红色的了)。
在《大地》的第一迷宫里还出现了用回旋镖的红莫布林——不过攻略本写着这个怪物其实是Goriya……由此可见Moblin和Goriya可能长相确实差得不是很多。(有夫妻相的证据+1

而除了红色和蓝色的这两种,《大地》《时空》还出现了绿色的莫布林,像猪的和像狗的都有。
绿色的像狗的莫布林,是林克用变身戒指变的。这一点我在以前的科普就提到了。

绿色的像猪的莫布林,是在骚扰飞熊穆休和蜥蜴威威(它其实是只多东哥)的剧情中出现的,算是莫布林里面的一个小头目,在这些小地方扮演着龙套的角色。

除此之外,《大地》里面还有一个老头,会给林克杀死大陆上四只金色的怪物的任务(完成后林克就能获得攻击翻倍的戒指),其中就包括一只金色的莫布林。【嗯,一定又是闪光形态。

另外,莫布林王也在《大地》《时空》里露面了。就是下面这位,名叫Great Moblin。

莫布林王的小兵们都是清一色的“像猪的”莫布林(事实上,之前我刚说到的那个绿色猪莫布林也是他的手下);他在《大地》和《时空》两座大陆(Holodrum和Labrynna)都有建立宏伟的要塞。
在联动版的《大地》甚至还对塞尔达公主图谋不轨,俨然一副地痞流氓的行径。

“Such fine clothes… You must be a high-class girl! Rupees, jewels, everything! Give me your valuables!”
大概就是“ICIPIQ卡,通通告诉我密码”的意思233333
这里分享一个和莫布林王相关的,相当有趣的支线剧情吧。在《大地》里面,林克毁了莫布林王的要塞以后,他和他的两个部下便会到沉没之乡东南的一座房子里面做炸弹(他本来就是做炸弹生意发家的,和林克战斗也是用炸弹扔来扔去233),惨兮兮的好似炒股失败家道中落老婆携款出逃身上一贫如洗的可怜之人。
“Bwee… My great lair is in ruins! I have to start from scratch… But why did this happen to me?!? ”
莫布林王:为什么我会摊上这种事?!
林克:因为你和主角作对。
塞尔达:没错没错。

上图就是他们在破房子里制作炸弹的悲惨景象。他的两个手下倒是对他蛮忠诚的:
“Bwee… Hoom… The poor Great Moblin. Having to make Bombs here… ”
“Bwee… We’ll overcome these troubles and create a new tomorrow!”
(——由此可见,在说话之前先说一句“Bwee”,是《大地》《时空》会说人话的莫布林的口癖,就像是哥隆族在一句话后面加个“哥隆”一样233。)
然而,就是对于这些走到穷途末路的一伙土匪,我们的勇者也是毫不留情。只要对他们制作的那堆炸弹扔个炸弹将其引爆(就像上图),然后迅速逃出屋子),林克就能将他们仅有的这座小房子炸毁,看着他们屁滚尿流地离开。

林克:叫你们和我作对,我让你们连东山再起都起不来。(商战电影里面的台词
然而过了一阵,他们又会重新在这里把房子盖起来(盖得破破烂烂的),继续在这里干活。

于是林克便故技重施,又一次引爆了他们制作的炸弹——

林克:你们还不明白吗,惹了我就是这样的下场呀!
然而又过了一阵子,他们又在这里盖好了房子,林克也又手欠地往炸弹堆上投了炸弹。结果这次就被莫布林们发现了……“Bwee-hee! So it was you! You’ll pay!!! ‘An eye for an eye!’”

他们用暴力制服了林克,将他丢到墙上;莫布林王以眼还眼地堵住门,让林克无处可逃……

最后就变成了Game Over。
【林克:怎,怎么会这样……
咳咳,咳咳。这个可有可无的支线情节教给我们一个道理:对于那些可怜的反派,该放手就放手吧。穷追猛打,将他们最后的栖身之所也轰炸干净,只会滋生更多的仇恨。“得饶人处且饶人”。
嗯,希望世界和平能够早日到来。(福贵的突然升华
咳咳,Great Moblin是《大地》《时空》,乃至系列塑造得最出色的反派之一(够坏,够引人同情,给的教训也够深刻),不服来辩。

(根本就没人跟你辩233333
嗯,终于说到《风杖》这部作品了。《风杖》的莫布林,是长这个样子的——和《四剑》,《缩小帽》用的是很相似的设定。

《风杖》的Moblin有两种,一种是深蓝色的身体,一种是棕色的身体。它们的区别在于,棕色的比蓝色的更禁打,并且不拿长刀的那只手上会拿着一盏油灯,会在战斗中丢出来当烟幕干扰林克(也会烧伤林克)。如果在战斗中丢掉了武器,它们也会做出徒手的攻击。
它们身上有着骷髅项链的宝物。
它们在拼图游戏有作为一张拼图出现。

《风杖》里面有一只莫布林被叫做Moe,它和商人岛的富家女麦琪Maggie谈着一场远距离的恋爱——这件事情我在以前的科普已经说过了。

而《风杖》除了Moblin值得我们讨论以外,其对布林一族多样性的贡献也是一个创举:《风杖》首次给海拉尔增加了Miniblin(迷你布林)和Bokoblin(波克布林)这两种杂兵敌人,而它们也确实都很萌,很受玩家们喜爱。

上图是Miniblin,迷你布林。我个人认为,它们在《风杖》里最令人记忆深刻的,就是它们那萌萌的,奶声奶气的,有时候稍稍有点烦人的叫声,“呐呐”,“哒哒”的……
另外,它们会被林克的骷髅锤子打飞233333总之是系列里很可爱的人形小怪。
它们在后来的《沙漏》和《轨迹》也作为小兵出现,不过颜色就比《风杖》单一得多了。

上图是Bokoblin,波克布林。海上的许多瞭望台和木筏都是它们出没的场所;这种敌人会用望远镜,会用探照灯,有使木棍的(蓝色)有用刀盾的(绿色),在空手和林克作战的时候,它们甚至还能捡起大刀大剑之类的装备。
然而别看它们能够遍及整个海原,其实它们并不会游泳XD
Bokoblin在后来的《黄昏》和《天剑》都有再次出现,在《天剑》还成为了出镜率最高的怪物……(无双战,你懂得的。
它们身上的宝物是蝴蝶坠饰。

然后就到了《缩小帽》。《缩小帽》的莫布林,从上色和人设都和《风杖》的出入不大,增加了手持弓箭的莫布林,扭蛋图见下。


然而在美版扭蛋的描述中,存在着相当严重的错误:

看看长矛莫布林的介绍吧(上图),在美版介绍中写的是“Appears in the Minish Woods, etc.”对应中文的地址就是奇罗丽亚森林,林克所闯的第一座迷宫所在的森林。
然而有趣的是,长矛莫布林在实际游戏中根本就没在奇罗丽亚森林露过脸。换句话说,这个介绍是完全错误的。
但我同时也注意到,在缩小帽的另一片森林,Western Wood(西方森林)区域,遍地都能看到长矛哥布林的存在。大概是美版本土化的人把Minish Woods和Western Wood这两个地方给搞混了吧。

除此之外,《缩小帽》的介绍各种设定和小知识的《剑心通信》,也在莫布林这个话题上给出了错误的信息。
请看《剑心通信》对莫布林的介绍:“Those pig-faced Moblins… You see them around the Minish Woods, right? They’re big and dumb? Well, they’re also rich! Beat one up for some quick cash!”
翻译过来就是:“这些脸长得像猪的莫布林……你能在奇罗丽亚森林看到他们,对吧?他们又大又傻?其实他们也很有钱的!如果你想要快点赚钱,胖揍一个莫布林就对了!”

中文的截图(汉化得看来不怎么样,连“卢比”都没译出来233)
首先,这句话犯了跟之前第一条一样的错误。莫布林根本不出现在奇罗丽亚森林。
其次,莫布林身上并没有钱……平时和他们交战,成功打死他们之后,他们并不会掉出大额宝石之类的奖励物品,而是和普通怪物掉出的东西差不多。
所以这剑心老鬼到底写的是什么鬼书!
第一,犯这种低级错误,并且还一犯就是俩!
第二,给孩子们宣传这种“想要钱就去揍人吧”的观念,真的没问题吗?
【难怪21世纪的犯罪率会这么高,一看就是缩小帽在国内普及率广的问题。嗯,我说的是不是很有道理?
还是那句话,我们要和平,要和平。(这里的人民爱和平,也热爱家乡~(唱

然后就到了《黄昏公主》了。《黄昏》里面虽然没有莫布林这种敌人,但却给布林族又添了新种类,那就是Bulblin,布尔布林。

这种敌人又有近战的木棍,又有远攻的弓箭(还有火箭)。

黄昏领域还有一种Twilight Bublin的敌人,也是分为近战和远攻,见下图。【布尔布林,老鼠,蝙蝠,鸟和德库食人花,是《黄昏》几种在光明世界和黄昏领域以两种形态示人的魔物。


布尔布林还能骑乘野猪,他们曾和林克打过一场史诗般的马战;它们骑乘的野猪叫做Bullbo。而它们的王,King Bulblin,布尔布林王的坐骑,叫做Lord Bullbo,也就是Bullbo王。

布尔布林王和林克一共交手过4次,奥尔丁大桥和海丽亚大桥两次马战(两战都在桥上决斗),格鲁多沙漠和海拉尔城堡两次人形战——他使用的武器是斧头。

就像我之前说的那样,莫布林是会说话的……而比起莫布林的智力,《黄昏》的布尔布林们显得就傻了一些。整部游戏能够口吐人言的布尔布林就只有布尔布林王这一位,而他开口说话还让米多娜惊讶了一下。
“林克……他……他说话了!”
我个人认为,布尔布林王可能是塞尔达传说里面最有个性的一位boss。这位Boss影射了布尔布林种族的信仰,我仿佛可以透过这个boss的这么一句话,看到布尔布林一族背后的故事。嗯,给后期稍显颓靡的《黄昏》凭添了几分姿色。(引用以前的话
除此之外,《黄昏》也存在Bokoblin波克布林,就是下面的这一种。它们是最小最好打的人形怪物,其中紫色的Bokoblin生命力比蓝色的顽强,打数次才能打死。

最后我还想问一句……为什么《黄昏》没有出现莫布林呢?答案是只有老任知道啦,不过在早期《黄昏》的预告里面,确实有出现过类似莫布林的生物,在此放图。

然后就该说到DS作品咯。
《沙漏》和《轨迹》,和《黄昏》相同,它们也是没有莫布林的作品——Miniblin迷你布林是这两作主要出现的布林族敌人。
可惜的是,它们既没有继承《风杖》那多种多样的颜色,也没有了那“哒哒”的萌叫。


上面的图是《沙漏》出现的两种迷你布林,后者是在海上遭遇的海盗迷你布林——它们头上长了鳍,还戴着绿色的护目镜,大概是已经进化成会游泳了吧。
(后者的迷你布林在《轨迹》并没有出现……《轨迹》的海盗迷你布林,和普通的迷你布林是没有区别的。)

《汽笛》的迷你布林也有在灵魂之塔里出现,骑着的是Armos——这我在以前就讲过啦。

除此之外,《汽笛》的大地图上还出现了《黄昏》的Bulblin布尔布林和坐骑Bullbo——见下图。
它们死得都很惨,因为是被大炮轰死的。

最后……在《轨迹》的海盗据点等地,还出现了体型巨大血量奇厚的Big Blin,大布林(它们的日语名字和《梦见岛》的莫布林王一样)——之所以取这个名字,可能是为了和迷你布林作对比吧233333。
就是下面这一只……

它们的武器是狼牙棒——这种狼牙棒只要一挥起来,连身边的队友都能伤到,甚至是杀死。
(其实《风杖》的莫布林也有这个特点。
那么我们就来说说《天剑》吧。《天剑》的设定还挺复杂的,可能要写半天了。
《天剑》的布林族,基本就是Bokoblin和Moblin这两种。波克布林就不用我多说了,遍地都是——波克布林,蝙蝠,青蛙,史莱姆和食人花,就是它们共同组成了早期海拉尔大陆的自然生态。

珐伊的话:“Curiously, they seem to have a mysterious obsession with fashionable undergarments.”
由此可知,它们很在意内衣的时髦程度。难怪要穿老虎花纹的裤衩了(想看清楚的各位老司机,便请对它们使用终结一击吧)……
话说为什么是老虎花纹啊?有一说是因为《天剑》Bokoblin设计的原型是日本传说的鬼(桃太郎打的鬼?不太确定咯),而它们经常是被描绘成穿着老虎花纹的缠腰布的。
于是我们又见面了,《福星小子》中来自鬼星的拉姆小姐。(她在我第六天的科普也有出现噢。(豹纹比基尼,显然也是致敬了这个设定。

点击展开,查看完整图片
好了,回到正题。Bokoblin的头目和手下的区别,就在于它们的头上戴了蓝色的布——有的还可以吹号角来继续召唤手下,用鞭子便可以夺到林克手上了。

除此之外,它们身上还有骷髅头和金骷髅头等素材,就看你能不能打出来了。
《天剑》的波克布林使用的武器,包括刀,弓箭,以及炸弹(最终无双战有出现)。蓝色的波克布林比一般的波克布林更强,能够做出前冲斩击的动作。绿色的波克布林主要出现在室内环境,拿的是样式古老的石斧或弓箭。

沙漠的波克布林普遍拿着电刀,名叫Technoblin(高科技莫布林2333)——它们只在过去才会出现,到了现今就是一摊骨头。【打通沙行船迷宫以后回到船上的监狱,那里就会关着好些电刀波克布林23333那些机器人还说要处罚他们。
古代蓄水池迷宫有被诅咒的僵尸波克布林,名叫Cursed Bokoblin。能够自我修复的“圣盾”对它们有很强的震慑效果,感兴趣的各位可以对它们使使看。


波克布林们能做出很多动作,比如在绳子上走(然后被林克荡下去),往斜坡下面扔石球(然后被林克砍下斜坡,一路滚到山底下)……等等等等。《天剑》对敌人的制作还是挺精细的,蜜蜂可以骚扰它们,钉刺可以扎到它们,从高处掉落会受到伤害……这样的设定在以前的作品都是难以见到。
波克布林在打完“勇者之歌”的情节以后便在陆地的各个地方销声匿迹了。为什么?火山沙漠那边我是不知道,但森林那边的波克布林们肯定是被水龙的水淹死的2333333。
呼,波克布林告一段落。接下来我们就要说莫布林了。
《天剑》的莫布林,是长这个样子的。

嗯,比历代的都要肥。(也是同样穿豹纹遮羞。
它们的木头盾牌可以被林克砍碎,就像砍木头牌子一样。
死前它们总是会向前一趴,林克被一团脂肪压到也挺够受的(不过不会扣血就是啦。
后期还有戴着头盔拿着铁盾的升级版莫布林。由于它们的盾牌变得坚硬了,林克最好的战术就是踢它的盾牌从它头上跳过去。

然后就只剩下《众神2》的莫布林啦。和《众神1》的真的没什么分别……丢矛或是持盾,这就不需要我多说了。它们只在洛拉尔出现。


噢我还忘了个《三铳士》……样子似乎和《众神2》的样子差不多,有的能骑在Armos上面。(只玩了一半233333
如此说来,森林世界的第三关的名字就叫做Moblin Base莫布林据点……看来,直到今天,Moblin仍然是主要出没在森林的魔物呢。一个设定能够坚持这么久,反复在系列的作品中穿插出现,实在是让我有点感慨。
然后……再放个TV版的莫布林造型吧。

我记得TV版里其中专门有一集讲了莫布林们推翻了加农,力量三角无人看管,林克和塞尔达差点就把它拿到了手,差点就达成了世界和平……
只可惜最后加农还是回归了,和平并没有到来。(林克还庆幸地说着“太好了,我保住了勇者的饭碗”之类的话。
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第22页:塞尔达系列的任天堂产品
展开
塞尔达系列的任天堂产品
下面要讲的,是任天堂的一些产品。
该怎么说呢,一直以来我都是《塞尔达传说》系列的粉丝……
然而我身为一个粉丝,却对创造了塞尔达系列任天堂公司并没有太多深入的了解……
对它的历史,它的其它产品也完全都不熟悉……
然而,就在我深深热爱的《塞尔达传说》的游戏中,偶尔就会出现各种有趣的,与任天堂相关的彩蛋。也正是因为如此,我才会觉得有必要写这么一篇东西。
No.055——塞尔达系列的任天堂产品
1. NDS。
什么?你问我NDS在哪部作品出现了?答案很简单,就是NDS《幻影沙漏》的DS岛,日版“ドゥエス島”,“美版Dee Ess Island”。岛屿的外形和NDS游戏机几乎没有区别。

莱茵巴克吐槽:“What’s with this island?! Sort of a different shape, don’t you think?! Nah, maybe it’s just me.”从地图可以看出,停船的地方竟然是拔出来的触摸笔。

从这个岛地图的形状来看,应该是和早期的DS最为接近吧。

2. GBA。
系列中和GBA最相近的,无疑便是《风之杖》的汀格尔通讯器“Tingle Tuner”。在《风杖》海丽亚文的那一篇科普中,我便已经提过这个有趣的东西了。


除了顶上尖尖的还多了个天线和圆球以外,汀格尔通讯器可以说是分毫不差地还原了一个GBA——就连电源灯和海丽亚文的位置都一样(上面的地方写的是“チンテンドウ”,“汀天堂”,而不是“任天堂”)。

在《风杖》的游戏中使用汀格尔通讯器,用GBA连接线连接GBA到NGC上,便可以在各种地方寻求汀格尔的帮助……当然,那是要花钱的。这些帮助都包括什么?恢复体力啊,丢个炸弹啊,让林克飞啊,做个盾牌啊,告诉林克现在几点了啊(完全没用),大概就是这些。另外,使用汀格尔通讯器,还能够触发一些隐藏的剧情。

在普罗罗岛触发了和Tingle的弟弟Knuckle的剧情以后,我们就能选择上图这个“Hand-Me-Down Tingle Tuner”(劣质的汀格尔通讯器),用它便可以找Knuckle随时买饵料和箭了。
提问,为什么说那是劣质的通讯器呢?
看看上面那个图标就知道,因为那显然是个GBC……

3. Rumble Pak。

Rumble Pak是N64手柄的外接插件,最初是同97年的《星际火狐64》一同发售,作用是在玩家开枪/受到伤害等时候给手柄带来振动,从而增强玩家的游戏体验——后来便成为了玩N64游戏的必备装备。

这样的设备自然也在98年的N64塞尔达作品,《时之笛》中派上了用场。《时之笛》里存在一个名为苦恼之石“Stone of Agony”的道具,在林克靠近隐藏洞穴的时候会发出振动(在《时之笛3D》它变成了“Shard of Agony”,在林克靠近隐藏洞穴的时候会发出声音并在屏幕上显示图标)。
而有趣的是, 这个道具的样子,和Rumble Pak的造型非常相似。形状上竟然是一模一样。形状和功效都相同,这总不会是巧合吧。

同样的设计在后来的N64的《假面》也出现了,尽管《假面》对苦恼之石这个道具只字未提。我们可以猜测,是《时之笛》的林克把苦恼之石带到了《假面》的世界,所以它才会在《假面》的游戏中继续发挥作用。
——然而《假面3D》却把这个设定彻底抛弃了……
再说个题外话吧,NDS掌机其实也有Rumble Pak的插件,是被设计成插在GBA的卡槽里面的……然而其获得的好评就远远不如N64了。

4. Dolphin/NGC。
任天堂在1999年公布了“Project Dolphin”,“海豚项目”,也就是后来的NGC的代号。

也正是因为这个代号的关系,其模拟器才会被叫做海豚模拟器,“Dolphin Emulator”。
然而有趣的是,在2000年发布的《假面》中,天文馆的罐子下面,竟然藏着一张画着一只海豚的纸……这被粉丝普遍认为是影射了NGC主机的代号,然而老任到底有没有这个意图,这我们就不知道了。

另外,在《假面3D》的炸弹商店里,我们还可以看到一台酷似NGC的机器。四个插线端口,两个卡槽,实在是太过引人注目。

5. Ultra Hand。
说到《假面3D》的炸弹商店,就不得不说在NGC右边挂着的那个手臂。嗯,上图蓝色的,菱形的那只。
它其实是“Ultra Hand”超级怪手,横井军平(任天堂前第一开发部部长,开发设计了红白机,GB等经典游戏机)发明,任天堂于1966发售的玩具。
其简单易上手的设计颇受大众青睐,破百万的销量给任天堂带来了好的效益。

Ultra Hand在老任的游戏里已经不是第一次作为彩蛋出现了。在NGC的《Mario Power Tennis》,瓦里奥便会使用这个道具伸长手臂去接球……除此之外,Wii上还有专门提供给任天堂俱乐部会员的游戏《Grill-Off with Ultra Hand!》,内容就是用怪手去烤BBQ……

6. Love Tester。
“Love Tester”爱情测试器,和超级怪手一样,是任天堂在60年代(1969年)针对年轻男女而开发的一款玩具,同为横井发明。

这个道具的用法: 相爱的男女一边拉着手,一边各自用另一只手握住金属球,机器便会给他们的爱情打分——1-100分,看看究竟是不是真心相爱。
“据说测试时两人如果接吻,成绩会更高噢”。(这到底是什么原理啊喂!话说我小的时候还真的见过这个东西,不过玩了几天就坏了……
说了半天,我想表达的就是,这东西也出现在了《假面3D》,位置是海区的研究所。
莫非……来这里产卵的佐拉族夫妇都会用到这个机器?(口胡

7. Nintendo Tumbler Puzzle。
“Nintendo Tumbler Puzzle”,又叫“Ten Billion Barrel”,是1980年横井的玩具新发明,类似魔方那样拿在手里玩的“益智桶”。
(“百亿桶”?(话说有大神告诉我这个游戏有4兆5092亿6463万4875种排法,可能这名字就是从这里来的吧……@B_洛克

益智桶的玩法,简单来说就是通过上下拨弄黑色的部分,以及旋转桶外侧透明圆盘,让每一列的球都变成同样的颜色(真的和魔方很像)。想看这个是怎么玩的,推荐上youtube搜一下视频看。
噢对了,这个桶还有很多好看的外观。 任天堂俱乐部有星星形状的噢。

该桶同样出现在了《假面3D》(假面3D,一部彩蛋爆棚的作品),在镇上的射箭馆,那个身上毛茸茸的大叔所在的柜台上。(大叔你还真是闲呢233333
(另外,我听说类似的谜题在《银河战士Prime》也有出现,还是由Samus自己变成球去解谜的……(好吧,这个我不太确定,因为我在Metroid方面真的是门外汉……欢迎玩过的各位补充一下吧。

8. R.O.B。
R.O.B,全称Robotic Operating Buddy,“机器人玩伴”,是红白机的一款插件。


简单地说,它就是通过机械模拟出来的一个2P玩家,会通过它身体的旋转和机械手的升降,把周围那几个红色的碟子给丢到面前的蓝色和红色的按钮上;而那蓝色和红色的按钮被碟子按动,便会连带着按动更前面的那个FC2P手柄上的按钮。
……这是个繁琐的设计……不过却也是个优秀的创意。
R.O.B支持的FC游戏只有两款,一个是《Gyromite》——这个作品必须要2P才能玩得下去,玩家操纵主人公,R.O.B操纵关卡里的机关——另一个则是《Stack-Up》——这个作品给R.O.B提供了几个玩具砖块,玩家要在游戏中的控制器跳上跳下,从而操纵R.O.B把砖块叠成正确的样子——两个作品,的确不能说是很多啊。
而R.O.B的弊端也是显而易见……
第一,R.O.B的速度太慢了,有时候按一个键能花上十几秒甚至二十几秒,机关都没打开呢,玩家操纵的主人公就已经被小怪搞死了。(并且它转身和移动手臂的时候还会发出吱扭扭的声音233333
第二,R.O.B的操作太不靠谱了,有时候往按键上扔碟子会扔歪,有的时候还会把砖块洒到地板上去……比如这样……

所以最后还是得玩家收拾233333
说到这里,我就得再说说我和R.O.B的故事……我最早见到R.O.B,是在《马里奥赛车DS》里面,因为它客串成为了里面的一个可玩角色(其实它在很多老任的游戏都有出现的)。
而今天,我终于明白它的卡丁车为什么会围了一圈砖块了……
红蓝绿黄白,和《Stack-Up》的砖块颜色一模一样……
卧槽……

咳咳,回归正题。R.O.B也在《假面3D》登场了噢,位置是在那个能买卖道具的奇货屋,从后门看就可以看到。(一笔带过

9. 最后一条。直接上图吧。《假面3D》,哥隆族长老孩子的房间。

那个……那个难道是……
Wii Remote……带了安全塑料套的Wii Remote……

更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
展开
《时之笛》中的海拉尔文字(一)
又来科普海丽亚文了。
下面讲的是塞尔达系列第一次出现海丽亚文的作品,《时之笛》。

上图便是《时之笛》的海丽亚文和日文平假名的对照表。比起《风之杖》的海丽亚文,《时之笛》的海丽亚文缺少轻浊音的区分,也没有数字和标点符号……
早在N64版本中,《时之笛》便已存在了不少的海丽亚文文字;然而3DS版的重制作又给游戏中添加了更多的海丽亚文细节,可以说是很出色的一处改进——这一点在《假面3D》也是一样的,等我讲到《假面》自然会说到。
另外,《时之笛》里也存在着大量“纯粹用作装饰,没有具体意思”的文字,相信各位很快就会在后面看到。
那么,我们就还是老规矩,先从牌子说起吧。
1. 牌子。

N64版的木牌子(上图),写的是上下左右镜像的六个字,“にんてんとう”,“任天堂”。

带尖端的指示牌,上面写的是“まくひりめつせ”(幕張メッセ),日本千叶县千叶市的大型会议及展示中心,老任当年公布N64的地方,也是举办东京游戏展的地方——听别人/百科说的。
而这两种牌子上的字在3DS版里就发生了变化。变化之后的它们上面写的是什么?抱歉,我没查到,也认不出来。


(上面那个木牌,确定不是《风杖》的字体吗?
2. 道具。


这两张图在很久以前的科普就已经说过了……“隆隆牛奶”和“德库种子”,《时之笛》少有的,写了海丽亚文的道具。

在3DS版的“塞尔达的信”的背面,有着塞尔达的签名“せるた(ゼルダ)”。
(微博的水印特别不留情面,几乎把那三个字都盖了23333
3. 时之神殿。

N64版时之神殿的祭坛,写着的是“たちつてとなにぬねのはひふへほ”和“へほたちつてとなにぬねのはひふ”——五十音图的一部分。

而在3DS版,这个祭坛的字变成了上图,“おかりな とひらひらく ますたそとときのゆうしや こうりん”,意为“时之笛 开门 大师剑 时之勇者 降临”,和游戏剧情相符。嗯,这个改的我给100分。
然后说说时之神殿的红地毯吧。

N64的时之神殿地毯,完全不知所云……(这是不是海丽亚文都有待商榷。

而3DS版的地毯,上面写着的又疑似是《风杖》的字体了……除此之外,3DS时之门上面还多填了一行字,然而意思同样不明(不要再这样了,我不搞明白会有强迫症啊!)。

4. 城下镇。
说到时之神殿,就要说说它所坐落于的城下镇。
N64的OOT,城下镇真的没多少字……很多都是模糊处理了,看不清楚写的是什么。
而在3DS版本里面,城下镇变成了一个海丽亚文井喷的城镇——每家商店都用海丽亚文写了牌子。
“色々乗ります なんでも屋”,“ハイリア お面屋”,“ハイリア 薬屋”,“ハイリア 的当て屋”,“ボムチュウ ボーリング”(什么都有的商店,海丽亚面具商店,海丽亚药店,海丽亚打靶店,炸弹鼠保龄)——如此看来,海拉尔真的很流行以“海丽亚”作为商店的店名啊。

而在这些商店里面,也藏了一大堆的海丽亚文,主要是以告示牌/海报的形式出现。比如面具商店里这个华丽的牌子……

上面黄字写的是“幸福的面具商店”,最底下一行写的是“店主”——然而中段的文字就完全不知所云了,这就欢迎各位指教啦。
再比如后街炸弹鼠商店里面的海报(注意是炸弹鼠商店,不是保龄球馆)。 “ボムチュー”,炸弹鼠。

店里还挂了一个写着疑似是餐厅菜单的小黑板。“メニュー • 魚?? • 生カキ • やさい?? • ビール • キノコ?? • ドリンク • ご飯 • ココア • おすすめ • ??? • 美味しい?? • 青雑魚 • ?????”(翻译了大概是“菜单:鱼……,生牡蛎,蔬菜……,啤酒,蘑菇……,饮料,米饭,热可可,今日特餐,……,好吃的……青(花)鱼(罐头?)……”

——那啥,你确定这里是炸弹鼠商店嘛……(赌五毛这些菜都是炸弹鼠做的
隐蔽的地方还有一棵椰子树的海报。上面写着“ここなつつ(ココナツ)”,椰子。(赌五毛这椰子也是炸弹鼠做的

(刚刚有人跟我说这是那里店主的外卖单2333333
再比如杂货商店的炸弹和弓箭的海报,分别写着“はくたん(爆弾)”和“ゆみや(弓矢)”。(真的好吗,把这么危险的东西卖给小孩子


那家店头顶还有莫名其妙的小黑板,写着各种可能是其它在这里贩卖的道具,不过我没有查到这些玩意都是什么意思就是了。

药水店也有一张有趣的海报,就是下图这张——上面的地方写着“こなくすり(粉薬)”,下面小字还镜像着写了“にんにくはいこう(ニンニク配合)”……
加了蒜的药粉……

等等?这药是把Tektite(就是图里这种蜘蛛敌人)磨出来的啊?!
这……这tm真的能吃吗?!!
【朋友的吐槽:窝一直以为只有中国人才会拿虫子做药。。。没想到日本人也。。。
【脑补贝爷的话:你们看,我发现了什么?这里有一只落单的Tektite,我们可以尝试捕捉它。一只Tektite可以为我们提供好几天的能量,它们富含大量的蛋白质。不过Tektite可不好对付!我们慢慢从后面接近它,小心别发出任何声音!嘿,我抓到了,它挣扎得很厉害!我们把它的身体磨成粉,它的蛋白质含量是牛肉的6倍,当然,如果时间不紧迫,我们可以先加点蒜,那样会更美味。嗯,它们的口感嘎嘣脆,味道就像鸡肉一样
————分割线——分割线——分割线——
……那啥,我们回到正题吧。
再比如打靶店里面墙上的画…… 写的是“半闭的眼睛”,“睁开的眼睛”,“合上的眼睛”。
这究竟是什么意思呢?我可能以后会再提到。



另外,柜台后面还有一张海报,标题写的是“ひやくはつひやくちゆう”,“百发百中”。

最后再说说炸弹鼠保龄球店吧。这家店店里的海丽亚文之多,可以说是3DS版OOT之最……
保龄球馆门里的头上就是下面这个图的霓虹灯版,写的是“什么什么炸弹鼠”(前面的字无法辨认)。【请自行脑补颜色

馆内的海报,包括对本店的宣传……两行大字写的就是炸弹鼠保龄球馆的店名。

还有这一张,写的是炸弹鼠。【小对话框里的可能是详解了炸弹鼠的构造吧(好想知道啊

店里的海报也包括对其它东西的宣传,比如隆隆牛奶。“ろんろんみるく けんこう……(ロンロンミルク 健康……)”意思大概是,“隆隆牛奶,健康……”
然而后面的字就看不清了(不负责任

再比如打靶店的海报……“まとあてやへいこう(的当て屋へ行こう)”(快去打靶店吧!

面具店的海报。“おめんあります(お面あります)”,面具有售。

钓池的海报。“あうととあらいふ(アウトドアライフ)”, 户外生活。

还有新闻报纸……(为什么把报纸往墙上贴)大字的部分写的是“しんふん(新聞)”。最左边图里的那张脸感觉很恐怖。

左边第二张图其实是用弹弓打城堡花园窗户的示意。在游戏中如果真的去打窗户的话,右边的会掉一枚红卢比,而左边的则会引起城堡里卫兵的注意,不仅对林克口头警告,更是丢出了一只炸弹出来。

而最右边的图,大家都看得出来,是一只小马。可能是隆隆牧场的马(甚至可能就是艾波娜)。恐怕加农就是从这报纸的报道听说了这匹良驹。
店里王室的告示,写着“海丽亚”。上面的卫兵们都很神气啊(等等这该不会是征兵的告示吧)。

还有比舞大会的告示……“たんすたいかい(ダンス大会)”……海报上还画了个裸身热舞的哥隆。【嗯,哥隆族跳舞的梗,就是从这一作而来的。在童年时期每次去见达鲁尼亚,对他吹萨莉亚之歌,他都会蹦跶半天(然而其他的曲子就不管用了)。后来的《时空之章》还专门出现了哥隆舞的小游戏。

买下兔子面具的那个男人,他在平原奔跑的雄姿竟然也贴在这里。“きみもはしらないかい?(君も走らないかい?)”大意就是“你不跑嘛”?
【我,我没犯错误为什么要跑23333

甚至还有通缉令(误)。“さかしいぬ(探し犬)”,寻狗的启示……画上的小狗看着真惹人怜爱。

搞不好就是那个丢了狗的大妈贴的……她在《假面》中经营狗狗大赛,名叫ママム・ヤン ,玛玛穆・杨。

不过呢,她家的狗和海报上的棕色狗不一样,是只白色的(名字叫做Richard),所以应该不是她贴的。(由此看来海拉尔丢狗的人还真是不少……
在3DS版本她的家中还有一张印了狗狗脚印的海报,上面的字写的是“狗食”。

更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
展开
《时之笛》中的海拉尔文字(二)
这一篇科普,是《时之笛》海丽亚文的完结篇。在上一期里,我们主要讲完了城下镇市集的各种海丽亚文。而本期的内容将会涵盖隆隆牧场,卡卡里克,海丽亚湖等地区。
5. 隆隆牧场。
隆隆牧场,系列经典的地名。一个好的塞尔达粉丝,听到“隆隆”二字,就要想到艾波娜,牛奶,还有红发的玛隆妹妹。
隆隆牧场的入口处,高处写着的是“ろんろん ほくしよう(ロンロン牧場)”,隆隆牧场。旁边的门上写着的是“やとや(宿屋)”。旅店?……

在3DS的版本里,两个字都换了字体(N64的字感觉就像是扳手钳子一样),后者更是从旅店改成了“みるく”,牛奶。嗯,这就靠谱多了。


而进了屋子以后,在塔隆靠着睡觉的那个柜台正上,赫然写着“たろんのみるくしよつふ(タロンのミルクショップ)”,塔隆的奶店。——来这里是卖奶的啊,他在那睡觉我还真看不出这里在营业。

另外,上图左侧那个巨型鸡蛋的海报,写着的是“たまこ(卵)”,蛋。对面墙上用小孩子的笔迹写了“えさとうばん(餌当番)”,“负责喂食的人”。(玛隆把因格画得好凶啊233333

而在7年后因格的房间里,我们能在墙上看到一张报纸,上面大字写的是“しんふん(新聞)”。这张报纸和我在上次科普发过的报纸可不是同一张,注意看里面还有稻草人的插图呢。(真好奇这篇文章讲的是什么

另外,这张图左边还可以看到一个加农多洛夫的画像。(因格啊因格,你真不愧是他的忠实部下。(他的房间里还有一张《天剑》的宣传海报噢。
最后再说一句关于玛隆的衣服……
众所周知,玛隆她的裙子底部,写了一排的“隆”(“ろん”两个字叠在一起并镜像),详见下图。

而在玛隆成年以后,她身上的裙子就写着别的乱七八糟的字了……(不过袖口仍然保留了两排的“隆隆”。

该怎么讲呢,我个人是把这个小小细节理解成“青春期少男少女的心路变化”的。是啊,不管玛隆有怎样的经历,不管隆隆牧场遇到了怎样的变故,不管她的身上多了什么字和什么字,她始终都是隆隆牧场的女主人,“隆隆”永远都是她生命的一部分。
那么隆隆牧场就写到这里。
6. 卡卡里克村。
卡卡里克村,OOT里第二大的镇子,也是塞尔达系列赫赫有名的镇子。
N64和3DS版的卡卡里克村,门口都有标注着“卡卡里克”的村名——N64版本的文字是镜像,3DS的则是增加了装饰的藤蔓。


卡卡里克村的墓地入口,见下图;上面写着的是“うえるかむ かかりこれいん”,“Welcome,Kakariko Lane”的音译(有争议)。

【这个牌子在N64《假面》还被用作是Romani牧场的大门了,由此可见老任偷懒用老建模的水平真是出神入化……

而3DS版的墓地入口对这句话作了修改,写的内容是“かかりこほち ようこそ ほちへ”,意为“卡卡里克墓地 欢迎到墓地”——同样增加了藤蔓。

而除了这些两作都有的海丽亚文,3DS版本还给卡卡里克村增加了好多好多的文字内容,包括商店的招牌啊,海报啊,等等等等。
七年后的药店,牌子上写的是“かかりこ くすりや(カカリコ薬屋)”,卡卡里克药店。

杂货店写的是“いろいろのります なんてもや(色々乗ります なんでも屋)”,什么都有的商店,和7年前城下镇的店名一样。(不懂变通的大叔

木匠们的房门边贴的告示,锤子旁边的大字写的是“たいくの きしゆくしや(大工の寄宿舎)”,是木匠们的住处(童年时期他们到了晚上就会在那间屋里嚷嚷着手疼或是肚子饿)。

墓地的挖宝游戏告示,“あなほり(穴ほり)”,意为挖洞,挖坑。

老奶奶的药水店的招牌,上面写着“まほうのくすり(魔法のクスリ)”,魔药。

这家店里左边墙上还贴了这样的字,竖着写了四行店规一类的东西……

“くすりもすきれはとく(薬も過ぎれば毒),はかにつけるくすりなし(馬鹿につける薬なし),くすりはさしかけん(薬はさじ加減),りようやくくちににかし(良薬口に苦し)”。四句话意思分别是:“是药三分毒(不能多吃),笨蛋是无药可治的,(调和的时候注意)药的份量,良药苦口”。
有兴趣的自己去店里瞅瞅吧。
打靶店,墙上画着的丝带,写着“かかりこ まとあて(カカリコ 的当て)” ,卡卡里克打靶。

门口的招牌写着“打靶店”。

瞭望塔附近墙上,还有风车入口下方的墙上,都贴了一个不起眼的风车海报,写着“海丽亚”。莫非这个风车就叫海丽亚风车?

这个风车的内部还贴了其设计的图纸,大字写的是“ふうしやせつけいす(風車設計図)”。不过……我还是看不出来它是怎么能把井下的水给抽走的。

镇上几处贴着的告示,上面的大字写的是“ゆうこうかんけい(友好関係)”,友好关系——(虽然不太明白,但恐怕是和政治之类的有关吧)

又是新闻报纸,大字的部分写的是“しんふん(新聞)”。这张报纸比起前面的两张尺寸都小,图片也很模糊,不过我认为左上的是一只库克鸡。

镇上还真的有一张关于鸡的告示呢……“まよいにわとり(迷い鶏)",走失的鸡。我打保票这是安茱贴的XD

还有还有。在茵帕的房间里挂了这么一张地图——上面写的是“はいらるへいけん(ハイラル平原)”,海拉尔平原。见下图左上。


最后再提一句,卡卡里克村也重复出现了几个之前我讲过的海报。比如跳舞哥隆的海报啊,写着“海丽亚”的士兵海报啊什么的——详细的情况请回顾上一期吧。
7. 戈鲁多要塞。
戈鲁多要塞,《时之笛》女儿国种族戈鲁多族的据点。3DS版的《时之笛》给这里也增加了海丽亚文字——真是的,为什么不加点戈鲁多文字呢?OOT缺的就是能读得通的戈鲁多文啊。我在以前的科普就说过,戈鲁多文字在游戏里几乎都是被当墙纸用了……真的很可惜。
从要塞正中的门进入,到达一个有大锅和桌子的房间(食堂?),这里贴了写着“やふさめたいかい(やぶさめ大会)”的告示,意为“骑射大会”
——原来戈鲁多族还会举办这种赛事啊。

靠右的地方还贴了这么一张。我没有查到小字部分的意思,但标题部分写的是“とうはんひよう(当番表)”,值日表……下面的红字是一二三四五六,后面的恐怕就是戈鲁多族女孩子的芳名了(好想知道呜啊啊啊啊←不要这么变态好不好

而在戈鲁多要塞的另一个房间里(就是那个又藏了一张《天剑》海报的房间),贴了这么一张纸,“ちゆうい(注意)”。注意什么?下面的字我就看不清了。

除此之外,还有一张疑似是幻影沙漠的地图,上面写着“さはくみち(砂漠道)”——喂喂喂,已经有地图了为什么不给林克!

8. 海丽亚湖。
海丽亚湖,主要住民是钓池的经营者和湖畔研究所的研究老头。
钓池门口贴着的标语。“はいりあこ つりほり(ハイリア湖 つりぼり)”,海丽亚湖钓池。

湖畔研究所里的小黑板,写的是“ちしいたしやくひん”,虽然不明白是什么意思,但似乎是某种“药品”。

研究所墙上的水草的画,配文的标题写的是“てんねん きねんふつ(天然 記念物)”。那个老头,大概也有兼职卖一些植物标本类的纪念品吧……

墙上挂着一大一小的龟壳,然而上面的字并没有什么意义……可能是这两只乌龟的名字。


天花板上悬吊着一只船,然而上面写的字意思也不明。“らるやう ねのさほ”,可能是船的名字?(怎么全都是名字……

9. 最后是一点杂七杂八。
科奇丽森林商店,在3DS版本里加了两个牌子。柜台上面的写着“こきり てくのたてのみせ(コキリ デクの盾の店)”,意为“科奇丽德库盾牌商店”。
和矮小的店主相比起来,这个店名或许太过冗长。

店里的牌子,大字写的是“しようひん(商品)”,商品——小字的部分似乎是乱序写着的五十音图。

森林神殿的boss房间,小小的圈里对称地写着“とらいふおうす(トライフォース)”,三角力量——屏摄图见下。(然而在3DS版里字就变得密密麻麻,至少跟原来的字不同了。

最后是设定图里面的海拉尔文。
《时之笛》迷宫地图,上面写着“にんてんとう ほんしや(任天堂本社)”。啊,原来是公司的地图啊(悟

处方(就是大哥隆给你的眼药水的方子),上面写着“とりあえず、あなたにとって 何よりも大切なのはね 信じること。元気になるんだぞ と言うことを深く 心に念じることです”。大意就是,“总之呢,对你来说最重要的呢,是要相信。内心要深刻记住,自己一定会好的。”真是基情的对话。

(在一个处方上写这样的句子,看来你是要故意为难药铺的打工仔啊。
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第25页:说说《梦见岛》的玛琳
展开
说说《梦见岛》的玛琳
No.058——说说《梦见岛》的玛琳
我们要介绍的是林克和玛琳这对cp。《梦见岛》主线中一个有趣的情节,便是林克带着玛琳从梅比村(Mabe Village)到动物村(Animal Village)唱歌唤醒一只挡路的海象(walrus)。林克高高举起玛琳,对话框中冒出的“好机会!”,每每都会让老玩家们感到记忆犹新……
而在这段同行的旅程之中,能够发掘的东西也确实有很多很多。

1. 对鸡。
在和玛琳同行的时候砍鸡,玛琳便会说出如下话语:
No! No! Poor hen! Stop that!
玛琳:不!不要!小母鸡太可怜了!

然而偶尔她也会露出真性情:Ha ha ha! Do it! Do it! Do it moooore! … …
玛琳:哈哈哈哈!对,就这样砍!干它!继续!再多砍些!……

Hunh? No, it’s nothing… I didn’t mean it.
玛琳:嗯?不,没什么……我不是那个意思……(撒娇
林克:……

【综上所述,玛琳是腹黑。
2.对井。《梦见岛》村里那口井,带着玛琳一起跳下去,会发生有趣的事情……

玛琳会砸在林克的身上。
Ohh! I’m sorry! Are you okay?!
玛琳:噢!抱歉!你没事吧?

而潜伏在井下的老鼠摄影师还会拍下照片……

如果林克在玛琳砸到头顶之前躲开了她,玛琳还会说不一样的话:
Whew! What a surprise!
玛琳:哇噢,吓我一跳!
这个细节是很难被人发现的,哪怕是外站也都鲜有提及噢。

【我的吐槽:由此可见,带着女孩子跳井,或许真的是寻求刺激的一种方式(请各位不要这么做。
3. 对抽屉/罐子。
在《梦见岛》的民居里,林克可以按A调查房间里的抽屉/柜子?等家具,游戏还会弹出如下的对话框:
Link checked the chest. Wow! This is a nice chest!
林克查看了箱子(抽屉?)。哇,真是个很棒的箱子!——林克,一直都是翻箱倒柜小能手。
类似的设定在其它作品也有,比如《天剑》。天剑的林克也可以调查他人家的柜子,对话框还会写”You really shouldn’t open other people’s cupboards without permission”……
嗯,比起《梦见岛》的对话多了点教育意义。

然而,在《梦见岛》中和玛琳同行期间,林克若是这样做了,便会遭受玛琳的批评。Link, do you always look in other people’s drawers?
玛琳:……林克,你总是翻别人家的抽屉吗?

然后林克就只好收手。
类似的事情还有罐子,毕竟林克的职业病不仅限于翻箱倒柜。林克若是在民居里砸了罐子,玛琳也会负责地做批评教育的工作。
Ahhh! Ahhh, you are a bad boy, Link!
玛琳:呀!林,林克,你真是个坏男孩……


【然而,玛琳忽视了一个重要的道理,那就是“男人不坏,女人不爱”。(别扯歪理
4. 对笛子/铲子。
玛琳对林克使用的一些道具也会有反应,比如笛子和铲子。在和玛琳同行的时候,林克吹起笛子,玛琳便会作出伤人心的评论……
Not very good…
玛琳:吹得不怎么样……
林克:(……?
玛琳:Eh? What? Did I say something? No, you’re hearing things…
玛琳:嗯?什么?我说了什么吗?你一定是幻听啦——
林克:……(我听得很清楚……(就不能照顾一下我的自尊心吗……

而在林克拿铲子挖地的时候,玛琳也会说很奇怪的评论:
Great! Dig it! Dig it! Dig to the center of the earth!
玛琳:好!挖啊!使劲挖!给我挖到地心去!
林克:(我,我不挖了……


【我刚刚就说过了,玛琳这个妹子,有着“间歇性腹黑”的属性。
6. 对迷宫。
在和玛琳同行的时候,如果林克试图进入迷宫,玛琳便会表示她的反感……
Eh? You want me to go in there? No, I think I’ll wait out here… Take care of yourself, Link!
玛琳:诶?我真的要进去嘛?算了吧……我还是在门口等你好了。林克,小心一点呀……


而林克出迷宫的时候,会看到玛琳萌萌地抱膝坐在地上等他。
Link! You’re back! Are you hurt?
玛琳:林克,你回来了!没有受伤吧?

而如果林克在迷宫里待得太久,出来时玛琳便会说不同的话。
…You’re late! I thought you’d never come back!
玛琳:……你出来得好晚啊!我以为你回不来了!!

而如果林克在迷宫里面受伤,达到了濒死状态(游戏背景发出哔哔哔哔的响声)再出来,玛琳的对话就又会改变……
…EEEK! You’re hurt! Arrrgh!Don’t be so reckless!
玛琳:噫!你受伤了!不要这么莽撞好不好!

所以说啦……尽管玛琳是个性格奇怪的妹子,但她对林克的这份心意,对他受伤时表现出的担心,绝对是货真价实的。有这样的情感,我觉得已经很足够。

——《梦见岛》能给我们一个男主女主一起行动,一起经历各种各样的事件的机会,实在是太好了。不愧是感动了一代人(狗)的游戏。
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第26页:王室的纹章
展开
王室的纹章
Crest,饰章,纹章。《塞尔达传说》的世界中有各种各样的纹章标志,而今天我们要针对的便是王室的纹章,“Royal Crest”,也叫“Wingcrest”。
No.059——王室的纹章
《塞尔达传说》中代表王室的纹章,自然指的就是下图这个啦。

由这张图你就看出为什么它也会被叫做Wingcrest——因为我们明显能看出一对翅膀(Wing)。事实上,绝大部分的欧美玩家都管这个标志叫Wingcrest,尽管官方并没有提到过这个标志的名字——除了卖T恤的时候。

那么,这个纹章是从何而来?是什么时候有的,又是从什么时候开始作为王室标志的呢?
有关这一点,我们最好去问《天空之剑》这部作品,塞尔达时间线的原点作。
在《天剑》中出现了一个叫做“时之神殿”的地方,那里就有一个巨大的纹章——见下图左。换句话说,早在《天剑》林克和塞尔达下地创造文明以前,这个纹章就已经存在于海拉尔的陆地之上了。

那这个建筑是谁建造的?很简单,就是数千年前在地面上创造文明,尚未被海丽亚女神送到天上生活的人类。早在那个年代,他们便已有在使用这个纹章。
有关这一点,海拉尔史记里还有这样的一段描述:
“The goddess Hylia had a birdlike crest, and the people of Skyloft rode giant birds. The crest of the royal family incorporates the historically important bird, as well as the three triangles of the Triforce.”
这一段话提到了两种纹章,一个是海丽亚女神的“Birdlike”的纹章,一个就是我们一直在说的王室纹章。海丽亚女神的纹章是哪个?自然是下图这个——在各种主线/女神相关的物件上,女神壁上女神方块上女神像上都能看到的标志。


由本段话我们可以知,海丽亚女神的纹章是“像鸟一样”(birdlike)的,这一点和天空岛岛民骑庭格鸟的习俗有着很大的关联(可能是这位女神特别喜欢鸟类的缘故)。

而海拉尔皇室的纹章,便是将这个图案做了修改,再跟三角力量组合而形成的。


所以我们可以推测,在《天剑》故事发生的数千年前,在海丽亚女神庇佑下的人类们,便已经在使用和女神纹章相似的纹章,象征他们的统治阶级(也就是文中写的Royal Family)。
再后来,女神把残存的人类送到了天上,时之神殿却被留在了地表——这样一来就什么都说的通了。
等等……我突然意识到,原来人类已经在天空岛上住了几千年了啊……
怎么说呢,这个,他们的繁殖速度,感觉有点慢……游戏里整个天空算上林克也就40个NPC……而后来林克和塞尔达生孩子的速度,显然比这个速度要快吧?
一个大陆的人都造出来了……这是为什么呢?

为了解答这个问题(也是为了凑字数),我就再引《天剑》骑士学院的Horwell老师的一句话吧。
“Skyloft is an island that has floated here for ages… Thousands of years. Our ancestors have always lived on this island, as well as the surrounding islands in the sky.” “天空岛在天上已经飘了数千年了。我们的祖先一直住在这座岛和其周边的岛上。”
……
啊……原来如此,天空岛周边还有岛啊。所以说,《天剑》所反映的天空人民的生活,只是那个宏大的天上人间的一部分……
好吧,勉强被你解释过去了。
回归正题吧。说到王室纹章和女神纹章,我就还得提另外一个衍生的纹章,也就是下面这个。和王室纹章很类似,但是上面没有三角力量。

这个纹章在游戏里被确实提到了名字(终于有个名字了),叫做Hylian Crest,海丽亚纹章。
你问我这个图案的名字是哪里提到的?答案是这里,《黄昏》的盾牌介绍。

对的。Hylian Crest这个饰章图案,已经不止一次出现在Hylian Shield,海丽亚盾牌上了。


怎么样,看到第二张盾牌图是不是瞬间就瞎眼了233333
有很多人推测,这个纹章是代表了海丽亚人这个人种的纹章,就像科奇丽,哥隆,佐拉他们也有自己的纹章一样——而把种族的纹章图案画在盾牌上,对于海拉尔人民来说是相当正常的事。


(上面这个镜盾并不是N64《时之笛》原版的……那个图案因为和伊斯兰标志相近而在后来的版本被换掉了。)
然而这个猜测到底正不正确,只有老任才能回答,我就不多说了。
No.060——王室纹章的出现
大家都知道,Wingcrest最为人所知就是在《天剑》这部作品。为什么?因为它作为游戏Logo出现了。

(注意这个Logo下半部分还有个鸟头,和刚才那个Hylian Crest很相似(该怎么说呢,塞尔达游戏里的纹章多少都是有一些variation的,你往下看就知道。)
然而,这个纹章早在《天剑》发售很久以前,就已经出现在塞尔达传说的世界里面了,比如在《黄昏》的海拉尔城堡和城下镇——中央广场的喷泉就有一个大大的王室纹章。

除此之外还有很多很多,下面这些图里每张都有,相信你也一定能找到。





再比如沙漠处刑场入口处门上的标志。

值得一提的是,在镜之间的高耸的柱子上,我们还能看到翅膀和《时之笛》贤者徽章结合的图案。

再比如时之神殿。



再比如Ending的那个三女神的塑像。虽然不能说是一模一样,但翅膀和三角力量它也是全占了的。

那么,《黄昏》是不是王室饰章最早出现的作品呢?也不是。《缩小帽》,《风之杖》,它们也都有。
《缩小帽》的王家之谷……仍然是和王室有关。

城下镇的钟上……好吧,这个图案和王室纹徽还不太一样。

《风杖》的海拉尔城堡。


城堡内部,乃至勇者像上都有。


甚至出现在《时之笛》贤者劳鲁的马赛克玻璃上,由于其它的贤者玻璃上都印着自己的种族的纹章,所以也有人猜测劳鲁和海拉尔王室有什么渊源……

风神殿boss房间。

存放三角力量的房间。

嗯,这便是我能追溯到的,最古老的王室纹章。
看到这些东西,我不得不开始怀疑……莫非老任从那时起,就已经在谋划一部骑鸟的林克的故事了?要不然为什么要设计成鸟的样子?……
……咩,这是我瞎想的。
而如果再往《风杖》前面追溯,就会到了《时之笛》和《假面》的时期。的确,在《时之笛》的海拉尔城堡也有一些类似的图案,但它们的火候真的是还远远未到,和如今我们见到的王室纹章最接近的,也就是它海丽亚盾牌上的那个标志了。
——然而那标志还在《假面》被改成了这样……

《时之笛》的王室纹章,当时的翅膀Wing是这样子的,感觉是把三角力量给捧了起来。


作曲家兄弟的墓碑也有类似的标志。

嗯,所以我认为,王室纹章成型还是在《风杖》这一作。
另外,这个图案在《天剑》之后的《众神2》也数次出现了,主要是在海拉尔城堡。


乃至塞尔达的房间的幕帘和地毯上……

以及擦肩对战的天空舞台。和一般的舞台没什么区别,就是会掉下悬崖去。

而这个标志在洛拉尔则是发生了变化,三角力量的图案被倒了过来,鸟的身体也没有了脚。

嗯,感觉这只鸟的头是朝下的。

最终战房间的地板上也有这个标志。

感觉和《汽笛》供奉绿三角的雕塑有些类似,但又不一样。《汽笛》的那个图案,不像是翅膀,而像是齿轮。


更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第27页:钓鱼人(一)
展开
钓鱼人(一)
下面的科普,我本是想针对《黄昏公主》的钓鱼妹子写的;然而呢,因为写作过程中想到了很多其他有趣的东西,所以便也在本篇收录了源自其它作品的内容,将它分成了【一】和【二】两篇。
作为HD重制的作品,《黄昏》有着很多相当优秀的亮点,而“钓鱼”便是其中相当耀眼的一个……

钓鱼小游戏,一直就是塞尔达系列经典的小游戏。从《梦见岛》到《时之笛》,《沙漏》到《假面3D》,一路走来始终如一,多样的曲风独爱中国风。
而《黄昏》更是把这个小游戏做到了登峰造极的地步……我将它的长处总结成了两点:
第一就是钓鱼的系统。《黄昏》的钓鱼系统做得相当出色,鱼种多(至少在当时是系列最多),水会分清浊(根据早晚,天气而变化),四季有区别(钓池的大鱼只有夏天才有),慎重选诱饵(嘶嘶型,噗噗型,咕噜型等),这些都是明眼人一眼就能看出来的优秀细节。
《黄昏》的钓鱼还分为bobber fishing(浮标钓鱼,简称浮钓)和lure fishing(诱饵钓鱼,简称饵钓,在这里也可以叫船钓)两种,分别都有着详细的设定和细节,能钓魔物,能钓垃圾,还能钓上女孩的芳心……
而第二呢,就是钓鱼的向导。
钓鱼向导海娜(Hena/ヘナ),是个萌萌的妹子!
这是一个跨时代的创举。为什么?因为它打破了“钓鱼爱好者都是古怪大叔”的模式化的观念,让我们看到了一个热爱自然热爱生命的女性的角色形象——何况她的颜值也不错。

看完了她,再看看下面这几个,你就明白我的意思了233333。

不过在说她之前,还是先让我列举一下系列里的钓鱼大叔吧?Trust me, it’ll be worth reading.
No.061——系列的钓鱼大叔
古往今来,塞尔达世界里钓鱼的人普遍都是男性。
1. 《梦见岛》。

上图是《梦见岛》的钓鱼大叔,他的钓池就在镇子北方。

每次林克拒绝钓鱼的时候(不管是一开始就拒绝还是钓几次了再拒绝),这位叔都会说一句他的经典台词:“You have to have more passion! Live a little!”
“你要活的更有激情些!”
林克:……哈。

而如果林克把池塘里的鱼全部钓光,他便会说:“This pond’s all fished out. Why not try your luck in the sea?”
池塘里已经没有鱼了,你为什么不到海里去钓呢?
如果林克回答OK,他还会说一句“什么?我说了那种话吗?忘了吧”。【那你给我这个选项干什么啊喂(
而如果林克选No的话,他便会说:“你要活的更有激情些!”
林克:……哈。

另外,通过潜水钻到Martha’s Bay的一座桥下,林克还能遇到另外一个钓鱼的师傅。用羽毛跳到船上和他说话,他会告诉林克他缺一个鱼钩,给他的话他就会钓上美人鱼玛莎(Martha)被水冲走了的项链……
(当然,项链只是美版自己改的东西,在日版原版,以及德版法版等众多版本里面,玛莎被水冲走了的其实是她的比基尼……下图就是版本的区别所在。

丢了比基尼的玛莎,就像各种动漫里出现的内衣被冲走的情节一样,把全身埋在水中只露一个脑袋,红着脸的样子特别动人……如果在丢了比基尼的玛莎旁边潜到水下的话,她便会大喊大叫“キゃーッ!エッチ!エッチー!”,意为“色狼,变态!”……似乎。
【其实呢,有关这句话我还去咨询了一个女性朋友,结果被她说了“好污”……挠头……所以直到现在我也没完全搞明白它具体是什么意思。】

而若在美版中到她身边潜水的话,她的话就会变成“我已经在附近找过(项链)了!”,只字没提林克潜水看她身体的情节。……嗯,比起原版就少了不少味道。

【为什么讲钓鱼师傅的帖子会花这么长时间讲美人鱼?因为这是浪漫(不。(写点知识我容易嘛!】
最后一句。在DX版本里,这个钓鱼师傅还会钓上老鼠摄影师……小老鼠会把他拉下船,从而拍下一张有趣的照片。嗯,说完了。

2. 《时之笛》。

上图就是《时之笛》的钓鱼大叔,他的钓池在海丽亚湖一角,在《假面3D》的钓池也有出现。

他的经典口头禅是“マジで”,英文“I’m serious!/Seriously!”,意为“是真的!”
可能是被某种皮肤病所困扰的缘故,他总是没事就在自己的身上抓来抓去。“What? You want to know why I’m scratching all the time? What are you talking about? Actually, I have no idea. I’m serious!” 什么?你想知道为什么我总是在挠这挠那?其实我也不知道。我真的不知道!

他的照片在《黄昏》被挂在了海娜的钓池木屋的墙上,调查的时候海娜便会这样介绍他:“That’s one of Hyrule’s legendary master fisherman! Look, he’s got a Hylian loach, doesn’t he? He just may be one of my ancestors! Of course, I can’t exactly PROVE that… It’s kinda just wishful thinking on my part.”
那就是海拉尔传说中的钓鱼大师之一!你看,他手里拿着一只海丽亚泥鳅(两作中同为最难钓的鱼)。他可能就是我的祖先呢,不过那种事情我也没法证明……我也就是想想而已啦。
喂喂,他真的有那么厉害吗233333。
而更有趣的是……在调查过照片以后,林克再立刻去看海娜,便会发现她在挠自己的身体——下面有图噢。
“Dearie me! I’m sorry! I don’t know why, but sometimes I just get itchy…”
哎呀!真对不起,也不知道是为什么,我的身体有时候会发痒……
【为什么我想多了……难道,难道我真的是太污了吗?】
搞不好她还真是《时之笛》钓鱼大叔的后代,所以才会遗传了他的病。(真是可怕的病
又或者,可能那种病本来就是跟鱼打交道的人容易得的病。嗯,我也不知道有没有这种病。

话题回到《时之笛》的这位大叔吧。众所周知,童年时期的他和七年后成年时期的他在外观上是不同的——七年以后他的头上多了一顶白帽子,就像上图那张照片一样。

除此之外,钓鱼池里的告示牌,在七年前和七年后写的内容也有细微的区别。
七年前的牌子:
Rules and Regulations 规定
1. Don’t use sinking lures. 不能用沉饵。
2. Don’t litter. 不能乱扔垃圾。
3. Walk quietly. 轻轻地走路。
而在七年后那牌子上又多加了一条:
4. Don’t cast at anyone. 不要对人甩竿。
……
各位想必也知道任天堂的德性。越是游戏不让我们干的事情,我们就越要干!
于是林克就对着那位大叔甩出了鱼竿,果然勾下了他那顶神秘的白帽子。

是的,林克就这样撕掉了一个谢顶男人的遮羞布……经过了七年,钓鱼大叔那头浓密的秀发已经不见了。
“Hey, what are you doing? I told you not to do that! You’re terrible! Seriously!”
把帽子还给他,他便会说林克是个善良的孩子,并让他为这件事保密。
然而……如果林克把他的帽子丢到池塘里,他便会彻底发火,要求林克赔偿。“I’m not going to let you get off that easy! You have to pay me a 50-rupee fine! Seriously!”【口头禅Seriously刷屏】

然而呢,就算是付了50卢比的费用,那顶帽子也已经回不来了。直到Ending的工作人员名单,这位钓鱼大叔都会一直是光头……林
克,瞧瞧你做了什么好事!(他完全没有在反省

3. 《假面》。《假面》的大叔,严格意义上说不是钓鱼的,而是打鱼的。
……好吧,都是抓鱼的。
他把泳裤的松紧带系成了蝴蝶,身上还有纹身,所以我想大家应该都记得他。

就是这位渔夫。他在海上打鱼打了三十年,自称技术比佐拉族人还要高超。
“I’ve been catching fish in these seas for 30 years. When it comes to catching fish, I’m even better than the Zoras.”

他曾经使用链枪从岸边抓海里的鱼(真方便),结果后来被格鲁多的海贼吸引,链枪就被她们给拿走了(肯定是当做定情信物送给哪个女孩子了)——她们认为那链枪是宝贝。
“See, it was long ago when I used to use this thing called a hookshot to catch fish off the coast… But I was attacked by these pirates, and they took it away with them. They say… it’s a legendary treasure..”
他抓了一只稀奇的海马养在他的小屋,林克需要拍一张格鲁多女海贼的全身照跟他交换。
“If you want that sea horse, bring me a pictograph of a female pirate.”
唉,这个世界就是有这种被女生拿走了赖以为生的工具(链枪)还想一睹她们芳容的痴汉子。【这句话不是在影射作者我。】

他的打鱼工作曾由于海水变暖的事情而中断;然而奇葩的是,在林克经历千辛万苦打完海湾神殿,复原了大海的生态之后,他反而跑去开小游戏去了……
“Now that the seas are back to normal, I’ve started a little business aimed at tourists.”现在大海恢复原样了,我就瞄准游客人群开了个小生意……
……你到底干不干正事啊233333
就是下面这个小游戏,林克要在平台上跟着火台蹦来蹦去。

4. 《沙漏》。
《沙漏》的大叔……比起说是钓鱼的人,不如说是个海洋探险家。

就是这一位。他从西南海的莫丽达岛抛下妻儿去了西北海,在伯努恩岛定居并努力地寻找着人鱼的浪漫。
而在林克的帮助下,他也确实在那里找到了人鱼……好吧,是cos成人鱼的姑娘。 她的名字叫做Joanne乔安,是那个cos成海盗的Jolene乔琳的妹妹。

这女孩,该怎么说呢,有点大叔控的倾向。在林克告诉了她“有个大叔相信她是真的人鱼”之后,她就兴致勃勃地去找那“大叔”了,结果找错了人,还不小心跟莱茵巴克搭上了话。
后来莱茵巴克还有些骄傲地跟林克形容了当时的场面。“OK, get this: a little while ago, this girl came up and started talking to me! She had really tan skin, and she was really spirited. I’d say saucy, even! Wahooooo!”
莱茵巴克:喂,听着听着。就在刚才,有一个女孩子过来跟我搭讪!她皮肤黝黑,样子兴致勃勃的,真的是很有料!(我就是喜欢把saucy翻译成“有料的”(其实是“活泼的”

不过据我推测,莱茵巴克肯定也是受到了乔琳的影响,才会对她的亲姐妹乔安有好感的。搞不好他就是专吃烟熏妆这一型的女孩子。【胡言乱语】
“Well, the life of a dashing sea captain isn’t always easy.”
帅气的海上男儿可不是那么好当的噢。

再后来,美人鱼乔安就和那个探险家大叔同居了;看来他已经彻底把他在莫丽达岛的家人抛在了脑后。大叔会给林克钓竿作为报偿(以后也会对林克钓上的鱼做各种评论),而乔安为了听更多他的冒险故事,也决定在他面前继续扮演美人鱼。
——嗯,不错的恋(J)情(Q)的起步。

到此为止还算是都没什么问题……
然而好景不长。在《沙漏》的交换道具的情节中,林克获得了栗子以后再到他们的小屋拜访,乔安就会告诉林克“探险家他出海探险去了,有一阵子都不会回来”……

而林克出海找到大叔的船,进入并对话,大叔便会说出下面的句子:
“Joanne… The only mermaid in this world! She is picky. She only eats what she likes, and quite voraciously at that… Her eating has emptied my heart and my wallet. Yes, I am flat broke.”
乔安……世上独一无二的人鱼!她太挑剔了。她只吃她喜欢的东西,并且吃的狼吞虎咽……她的食量已经掏空了我的钱包和我的心。是啊,我破产了。
……
读完这一段我就惊了。塞尔达传说的剧情,何时有这么现实主义过?!

“And yet… That is typical for matters of the heart, is that not so? Yes, romance is not about what you can get out of it! It is about giving exactly what is needed. You must remember that, young man!”
但是呢……这种感情上的问题是经常会发生的,不是吗?是啊,“浪漫”并不是要让我们从中赚到什么,而是为其付出它所需要的一切。你要记住这一点,年轻人!
……
老实说吧,看完这一段对话,我还是不太理解他的想法。这不就是一个愿打一个愿挨嘛?为了养一只美人鱼(还是个吃货,还是假的),这老头被搞得倾家荡产,这么大岁数还出海,可能只是为了去找/赚钱去买她想要的东西……
折腾得自己这样,我觉得真是不合适。赶紧离了吧(误
不过比起日美版,在欧版的文本中,探险家大叔的话则是被改动了不少。
“…Yes, I am flat broke. And yet her song brightens my days, and she listens to my tales for hours on end! So I may be broke, but I’m happy! That’s what’s important in life.”
是的,我破产了……但乔安她的歌声能照亮我的每一天,她沉醉于我的那些冒险故事。所以说啊,尽管我是破产了,但我也很开心啊?这才是人生最重要的事。


“You must always remember that, young man!”你要记住这一点,年轻人!
……
嗯,听到老先生说出的话,我才变得稍稍有点释然了。说的也是……或许他们之间的感情,早就已经亲密到可以为对方付出一切的程度;毕竟我是局外人,不知道他们心里究竟是怎么看待对方,自然也没有资格说三道四。
只要你情我愿过得幸福快乐,这样就很好了。我为他们感到开心。

嗯瞧我多淡定。

咳咳,咳咳233333
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第28页:钓鱼人(二)
展开
钓鱼人(二)
下面的科普还是钓鱼相关的npc的事情。
No.062——这次不说钓鱼大叔了,说妹子
海娜,《黄昏公主》的钓鱼向导,该作的钓鱼小游戏经营人。她的身上有很多的秘密等待我们发掘……随我一起来偷看吧。

1. 海娜的外形。
外形:女孩,年龄和林克相仿,身材是安产型(听别人说的),穿着看似很厚很暖和的靴子,背带裤,白围巾,钓鱼帽(她在室内会摘掉帽子,形象见下图),梳着有点像印第安人的发型,脸上还有一颗小泪痣(GC原版在右眼下,Wii版在左眼下)。
画同人图的各位,记得别忘了这个泪痣噢。

海娜的设定图画得相当丑……就是这个。画《黄昏》人物的画师,我真的不是很习惯他的风格。

海娜说话时会带口头禅“Dearie me”,意思就是“天哪”。

2. 海娜的小木屋。
众所周知,在海娜的屋子里用第一人称视角看各种东西,就能触发各种不同的对话,里面的东西信息量多到爆棚。
下图便是林克第一次进屋时的表情。嗯,很棒的制作表情包的素材。

进屋以后会有个小小的过场,海娜对林克打招呼,说“(客官)你是第一次来吧,我叫海娜”之类的话。
过场结束后,林克如果立刻走出小屋,海娜便会来这么一句:“You’re heading for homealready? That was sure quick!”
“你这就回家了?好快!……”
而盯着海娜挂着的帽子看,海娜便会开始教育林克:
“Y’know, it’s generally considered polite to take your hat off when you come indoors… When you come inside, you’re supposed to take off your hat! That’s just good manners!”
“你知道吗,进到屋里摘帽子,这是基本的礼貌……你走进屋的时候就应该把你那绿帽子摘下来!这是素质的问题!”(翻译的真贴切(不
“ I’m not saying you have to do it, but I figured I ought to at least tell you. Someday you might offend someone less laid-back than me!”
“我并不是要逼你摘帽子或是怎样,但我想我至少应该把这件事教给你。外面有很多人都不像我这么随和,搞不好你就会惹了他们呢!”
林克心想:我,我见塞尔达公主也没摘过帽子啊……

高处的地方摆了罐子。林克盯着它们看,海娜也会做出相应吐槽……
“What’s your story? Aren’t you a little young to be interested in jar collecting? I don’t want those to get broken, so I store ’em up out of the way.”
“你怎么啦?你还没到想要收藏罐子的年龄吧?我不想弄碎了那些罐子,所以就把它们摆到高处去了。”
“It sounds crazy, but I’ve heard stories of people who have nothing better to do than go around breaking every jar they see. I mean, is that the dumbest thing you’ve ever heard in your life?! Who would DO that?!”
“或许这听上去很奇葩……但我确实听过有些人无所事事整天见罐子就砸的传闻。那样也太蠢了吧?谁会去干那种蠢事啊?!”
【林克:这不是说我呢么……


海娜的小屋里还有一艘小船,那是她和男朋友专用的船。
“Ooh, that’s my private boat, sorry. I don’t lend it out to customers.”
“噢,那是我的私人用船,不对外出租的。”
“Don’t ask me how many boys have been in that canoe! A lady never kisses and tells!”
“别问我有多少男孩子在那上面坐过!我们女生,才不会对外张扬这种战绩呢……”
【林克:……其实你是单身狗吧?

小屋里面有一些藏书,其中有一本名叫“The Legend of the Hylian Loach: Twilight Fish”(海丽亚泥鳅传说:黄昏鱼)的书。
“That book’s a real tearjerker, too! It’s about how a young Hylian loach saves Hyrule… I’ve read it so many times, I can almost recite it.”
“那本书真的很赚人热泪!它讲的是一只年轻的海丽亚泥鳅拯救海拉尔的故事……我读了很多遍,差不多都快背下来了。”
林克:(我有点好奇这书里有没有米多娜的戏份。)
这本书还讲了海丽亚泥鳅的习性,林克就是从这里知道海丽亚泥鳅只在夏天出现的。

我再提一句已经在上次科普讲过的事情吧——那就是,海娜的小屋里,挂了一张《时之笛》钓鱼大叔的照片。

调查的时候海娜会这样介绍他:“That’s one of Hyrule’s legendary master fisherman! Look, he’s got a Hylian loach, doesn’t he? He just may be one of my ancestors! Of course, I can’t exactly PROVE that… It’s kinda just wishful thinking on my part.”
“那就是海拉尔传说中的钓鱼大师之一!你看,他手里拿着一只海丽亚泥鳅。他可能就是我的祖先呢,不过那种事情我也没法证明……我也就是想想而已啦。”
而后来我们在钓池钓上海丽亚泥鳅以后,林克也会被拍下一张照片贴在墙上,此后也会被海娜称呼为“钓鱼大师”。嗯,就是这张照片。

“I never would have imagined someone catching so many legendary Hylian loaches!” 海娜痴迷地看着林克的钓鱼成果,“I’m proud just to have been guiding you!”
林克:(嘿嘿,妹子get。)

最后要说的就是,如果在海娜家里乱滚乱撞墙的话,海娜是会把你踢到屋子外面去的。
“Hey, take it easy! What’re you doing?! You’re spooking the fish!”
嘿!放轻松点!你在干嘛呢!你吓到水族箱里的鱼了!(撞水族箱
“Hey, take it easy! You be nice to Purdy!”
嘿,放轻松点!你要善待我家Purdy!(撞鸟笼
“C’mon… Can’t you try to control yourself? I’m gonna have to ask you to leave.”
真是的……你就管不住自己的腿吗?(我快要笑死了)我看我得把你请出去。
“That’s it! Enough! You’re being a jerk! Get OUT!”够了!够了够了!你这个笨蛋,给我滚出去!
(一脸嫌弃的表情超级棒23333)

……再后来,林克进屋必须得先跟海娜道歉。“Sorry”,“I apologize”,还有“Please forgive me!”三句话里面选一句。
道歉以后海娜还会说这样的话:“If saying sorry solved everything, all the soldiers in Hyrule would be out of jobs…”
“如果道歉就能解决问题的话,海拉尔就不需要士兵了。”

不过最后她还是原谅了林克。没办法,谁叫人家这么体贴呢。
3. 海娜的家人。
海娜有一个姐姐利兹/Iza/リズ,一个哥哥齐克尔/Coro/キコル——利兹在佐拉河开漂流小游戏,齐克尔则是在森林里瞎晃,靠卖灯油和煮怪汤维生。
她们都是类似爆炸头的黑人头发型,和海娜的发型差的比较远——齐克尔的头上甚至还有鸟类筑巢……


他们的设定图也放在这里吧,个人觉得哥哥的那张画得比较好。


海娜和姐姐利兹的关系还算是很要好的(毕竟离得近),而和哥哥齐克尔的关系就比较疏远了;这一点从海娜对她小屋里他们的照片的评论也可以反映出来。

这张照片是利兹和她钓上的17英寸的海拉尔鲈鱼……
“What’s your story? You looking at my sister’s picture again? Is she your type or something? You have WEIRD taste.”
“你搞什么啊?又在盯着我姐姐的照片看了?她是你的菜嘛,你口味蛮重的嘛。”
而在看完这张照片以后,如果林克再去看海娜的照片,海娜便会问林克一个有趣的问题。
“So, um, tell me… Between this picture and the picture of my sister Iza, which one do you think’s cuter?”
“嗯,我问你个事……我这张照片和我姐姐利兹的照片,你觉得哪个比较可爱些呢?”

林克:……【哇靠,竟然问了这么重要的问题!(机,机会终于来了!
【如果回答“海娜比较可爱”的话……】
“Ooh, really? …Y’know, I don’t care if you’re just being nice, I’m still happy! You’re too sweet!”“噢,真的吗?……嘿嘿,不管你是不是出于礼貌才这么说,我都很开心!你嘴巴真甜!”
“I promise I won’t breathe a word to my sister, so don’t worry!”
“你就放心吧,我不会跟我姐姐说的!”
林克:(妹子get)

【然而,如果回答“利兹比较可爱”的话……】
(因为百度敏感删掉该处英文)
“额,你还真是个榆木脑袋!遇到这种情况你当然要选我了!哪怕是撒谎也要选我啊!?”
林克:(谈恋爱还真难啊)

【最后,如果回答“两个都很可爱”的话……】
“Ugh… You’re a pretty smooth talker, huh?”
“额……你还挺会说的。”(无语
……
唉,真尴尬。
什么?你以为海娜会这样?

那怎么可能嘛。(这图是假的,游戏中没有这个情节。)
话题回到海娜的姐姐身上吧。该怎么说呢,虽然我是很喜欢那个漂流小游戏,但我对利兹还真的是没什么感觉……

【另外再说个小细节:如果把利兹旁边的罐子打坏了(下图那个),她会找你要10卢比的赔偿……不付的话她就不让你玩游戏……
是的,这就是海娜不相信,但却在海拉尔真实存在的事情。破坏罐子,真的是个以常理无法理解的行为呢。

谈完了姐姐就该谈哥哥了。

这张照片是齐克尔和他钓的25英寸的托亚尔鲶鱼。
“He is the only one in our family who’s lousy at fishing. He only managed to catch that fish by using a sinking lure. Cheater…”
“他的钓鱼技术是我们家垫底……他是用了沉饵才掉上那条鱼的,真是投机取巧呢……”
“ I ask him to drop by and help out from time to time, but he never does. He can’t fish a lick, so he spends his time in the woods, talking to the animals, I guess. ”
“我曾经让他有空过来我这帮帮忙,但他从来就没来过。他很不会钓鱼,所以总是在森林那边闲逛。大概是在那和动物聊天吧?……”【确实,齐克尔碰到狼型林克是会和他说话的。
“Yeah, he’s kinda worthless…”
唉……是的,海娜很瞧不起她那个没用的哥哥,竟然把他说的如此一无是处。
但该怎么说呢,齐克尔其实也是个很可怜的人啊。举个例子吧。大家应该都知道《黄昏》森之神殿门口那个由一只小鸟经营的商店吧?就是那个要林克自己放钱,不放钱会被它叫“小偷”的那家商店(叫林克“小偷”的梗从《梦见岛》就已经有了)。
那只小鸟名叫Trill,其实它是齐克尔养的宠物鸟。


变成狼形态和这只小鸟说话,它便会这样说:“Even though I watch after this shop every day, he never shows any appreciation… I think my master probably didn’t get much praise growing up…”
“尽管我日复一日地认真看店,我的主人(齐克尔)也从来没称赞过我……我想或许他也是在不被称赞的环境下长大的……”
……
唉,这样的孩子都不容易……他的辛酸我很懂,因为我也是在缺少关爱的环境下长大的
【另外再说个小细节:从那家商店买东西的时候,只要往箱子里放1卢比,下次去的时候小鸟就不会攻击林克;但如果你连1卢比都不放的话,小鸟就会把你当小偷对待,下次来的时候就会攻击你了……
还有还有。林克若是在偷了东西以后,再变成狼和小鸟说话的话,小鸟便会一把鼻涕一把眼泪地这样说:
“The other day my master got mad at me for letting a thief steal stuff…”
“那天我的主人对我发火了,因为我让一个小偷偷了东西……”
“I was so frustrated that I put water in the oil urn!”
“我实在是很生气,所以我就往油壶里兑水了!”
(……)
好吧,就是个有趣的小细节而已。
终于讲完海娜的家人啦。(最后我就想说一句……为什么姐姐和哥哥都要搞爆炸头的头型啊?!

4. 海娜的宠物。
众所周知,海娜养了一只叫做Purdy的鸟,就是下图鸟笼里的这只。

这只鸟不时会嚷一嗓子“Hena’s OLD! Very OLD!”的话。“海娜特别老!——”
然后海娜就会还嘴:“Purdy!我都跟你说多少次了不许撒谎……”
这只鸟还会对林克说“早上好”和“晚上好”。只要我们不惹它,它还是很听话的。
如果林克对她所在的柜台翻滚,她便会叫林克回家去……“Scra-AAM!” “Go ho-OME!”这样。
嗯,就像我刚才所说,海娜也好,齐克尔也好,他们都有养鸟(Purdy和Trill)。而姐姐利兹的话,虽然游戏没有明说,但是在海丽亚湖也有一只和她共享漂流游戏路线,给林克玩那个飞峡谷撞气球游戏的小鸟(名叫Plumm),就是下面这一只……

所以从某种意义上来说,这三兄妹都各有一只关系紧密的小鸟,并且三只鸟都会能口吐人言。怎么样,是不是很有趣?
【林克:其实我也有一只鸟。

5. 滚钢珠游戏。
“I made that game, y’know! I gave it a really fun name, too…ROLLGOAL!”
“那游戏是我做的噢!我管它叫‘滚钢珠游戏’!”

对,说到钓池的海娜,我们就必须说说她发明的游戏。“滚钢珠游戏/Rollgoal/コロコロゲーム(咕噜咕噜游戏?)”。
简单介绍一下这个游戏吧。滚钢珠游戏一共有八大关,一大关有八小关(一共64关),林克需要通过倾斜游戏面板让小钢球在积木上滚动,在限时中将钢球滚到终点,既视为通过一关。玩一次5卢比,赢了赚10卢比。GC版本是用手柄摇杆操作,Wii版则是用体感操作,比起原版就显得非常坑爹了。
打通第一大关的八小关(1-1到1-8)以后,海娜便会允许林克使用“青蛙鱼饵”,从而能够钓到传说中的海丽亚泥鳅;海娜还会给关卡增加难度,接下来的八关便会缩短闯关的时间。
什么?缩短时间?缩短到什么地步呢?我这样说吧。第一大关的每一关,1-1到1-8,海娜都给了我们3分钟的时间。而2-1到2-8,海娜给我们的时间就变成了2分40秒——也就是少了20秒。这样算下去,到第八大关的时候,每一关都只有40秒的时间给我们过关。这实在是太逆天了。
另外,新一大关的关卡还会把上一大关的关卡镜像。也就是说,2-1到2-8这八关是与第一大关完全镜像的关卡,而3-1到3-8则是镜像回第一大关的关卡,以此类推。
下图是外站的攻略上找到的八关设计图。第八关真的很难。

嗯,这大概就是全部的介绍了。该怎么说呢,如果你是像我一样的完美主义者(躲鸡游戏都要躲到999秒),暑假寒假又刚好没什么事,玩的又是NGC版(我玩的是Wii版,真的感觉自己是在自虐)或是能够SL的模拟器的话,我觉得你可以努力把它们玩通看看。
当然……就算打通了全部的64关,海娜也没有什么特别的奖励给你……
“I never would’ve thought anyone would get this far… Wow! This is really gonna cost me! ”
我从没想到有人会打到这里……哇噢!我真的要大出血了!
电视机前的福贵:噢噢噢噢!难道要亲林克嘛!(我等了好久!
“But I have to fill your wallet!”
”我得把你的钱包补满!“
——电视机前的福贵吐血了。
对,这就是海娜给我们的奖励:让我们免费游戏,自由选关并且取消限时(她管这个版本的游戏叫做“特别版/Special Edition”,有点老任出各种限定版HD版时偷懒的风范),连带着把你的钱包补满,仅此而已了。
而从此以后,不管你再怎么玩这个游戏,海娜也不会给你任何奖励。
……
福贵:唉,我认还不行嘛。
——另外,有关这个小游戏,我还想说一个有意思的细节:那就是,你可以通过大幅度地倾斜面板,让钢珠从一个积木跳到另一个积木。
(比如这样跳。

只是,一旦你这样玩,海娜就会立刻停止游戏。
“Hey! Come on! You know that’s cheating! The rules say you have to roll it on the path! Do over!”
“嘿!康忙!你知道那是作弊啦!规则都说了你要顺着路线滚!重来!”
“I told you, no cheating! Do over! Do over!”
“我都跟你说了,不许作弊!重来重来!”
“Don’t CHEAT next time!”
“下次不许再作弊了!”
“Ugh! I’m sick of you cheating! You have to roll down the entire path within the time limit!”
“额!你那作弊的行为让我作呕!你要在时限内滚完全部的路线才行!”
……
林克:我就是一时贪念,你怎么这么唠叨啊……
嗯,海娜是个蛮有原则的姑娘。林克用沉饵钓鱼的话,她也会说差不多的话:“You can’t use sinking lures here! Yeah, THAT one! That’s cheating!”
所以我们也不能怪她。

更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
展开
《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
下面的内容讲的是《众神2》的躲鸡。虽然只是个一个小小作品的小游戏,但它却也是一个相当变态的游戏——毕竟这是涉及了大boss库克鸡的游戏,可是要玩命的啊。
至少我觉得可以花花时间讲讲这个小游戏。
No.063——《众神2》躲鸡游戏相关
塞尔达的作品并不是第一次把库克和小游戏结合。《时之笛》的鸡群挑鸡,《黄昏》的举鸡飞行,这些都是先例……但“躲鸡生存,碰鸡则死”的小游戏规则,还确实是《众神2》独有的创意。
先让我简单介绍一下这个游戏吧?
1. 简介。
躲鸡小游戏,是由Cucco Girl库克女孩(简称鸡女)经营的一片游戏场地——见下图。

整个游戏一共分为四个模式。Egg蛋(花费20卢比,奖励40卢比),Chick小鸡(花费30卢比,奖励60卢比),Rooster公鸡(花费50卢比,奖励150卢比),Endless无尽(花费10卢比,根据坚持时长奖励100,300,500,800,乃至完成的3000卢比)。
还记得我在我第一天的科普就有说过,塞尔达传说中的词语“库克”,和我们现实中使用的词语“鸡”是等价的。“就像一个地方的人管课桌放书的地方叫“位斗”,另一个地方的人就管它叫“桌肚”一样。”而这一点从本游戏的“Chick”,“Rooster”这些用词也可以看出。
是啊,库克这种生物,可能真的和我们平时所说的鸡是同一种东西。家里有养鸡的各位,你们在现实世界也要小心了。(我在说什么

回到正题啦。Egg,Chick,Rooster这三种模式,是这个小游戏相对简单的模式,只要能在鸡林蛋雨下坚持30秒就能算林克过关——第一次Rooster模式过关还能获得一枚心之碎片的奖励,这也是游戏前期能获得的少数的心之碎片之一。
——毕竟,如果你是在玩英雄模式的话,前期多多提升生命上限可是非常重要的。
而最后一种模式,“Endless”模式,则是需要玩家不间断地躲鸡长达999.99秒才能完成,并且不允许任何失误。
是啊,从这一点上来看,它比《风杖》,《沙漏》,《汽笛》那些练剑练999下,允许三次失误的设计要非人得多。
999秒,换算成分钟大概是16分半还多一点;算上按start暂停啊,眼睛累了休息啊这些时间的话,这个游戏恐怕也是系列中最耗时的小游戏了。
我还记得《众神2》最初宣传发售的时候,游戏制作组的工作人员自己都说“这个小游戏非常难,最高模式我们自己都过不去”。
然而……我过去了。【我要是自己都没过去的话,也就没资格在这开讲堂了吧?!(←真把自己当老师233333

对,上图就是我过关的证据。Take that!
分享一下我的躲鸡历程吧:大概是前年暑假的时候,2014年的暑假,我拿到《众神2》以后就尝试了这个小游戏,然而当时我只躲了400多秒就没能坚持下去(那时我主要是在研究《众神2》的擦肩,达成了全部的擦肩成就以后就封盘不玩了)。直到去年的十月份,我在某日闲着无聊的时候又把这个游戏捡了起来,然后就决心把它打到真正的完美……而为了达成这个endless模式的999.99秒,我整整荒废了一个礼拜的时间,闲着没事就打,写完作业就打——
因为打的时候会按暂停,所以连3DS的Start键都被我按得没有原来灵敏(有点夸张)——
眼睛也是酸得随时都能睡着——
那几天(并不是苏菲广告),我的躲鸡一直都卡在560,580的阶段,怎么也无法寸进——直到有一天我破天荒地打出了个978秒——结果又大意地输掉了。
于是我就知道了,这个游戏不是不可能完成的!于是我又花了一下午努力,终于最后把999秒给打了下来。
嗯,也正是因为这样的努力,我现在超开心的!——终于可以拿这个跟人显摆了。
“怎么样,我可是有完美擦肩完美躲鸡的《众神2》卡带噢!就算拍卖我也不卖噢!”(不,如果你出高价我还是会考虑卖给你的(喂
所以说呢,我写下我闯关的这些心得,也是希望在我之后挑战本小游戏的各位能过得轻松一些。
值得一提的是,我下面写的这些东西,是国内国外各个网站(日站那边我就不清楚了),甚至wiki都没有完整列出的内容,是原创的,贴吧微博独有的资料。
所以说啦,读的时候要认真噢。

2. 鸡的类型。
《众神2》的躲鸡小游戏里面,一共只有三种鸡。小鸡(林克举着飞的那种大小),黄色的高飞鸡(在场地高空飞,不会伤害林克),还有巨型鸡(超级胖,超级占面积)。Egg模式只有前两种鸡,Chick和Rooster模式则有全部的三种鸡、屏幕中鸡出现的速度和数量都会随着难度增加。

小鸡。

大鸡。

混合。(左边中间那只黄色的就是高飞鸡。
而在Endless模式里面,这三种鸡则是交替出现的,每100秒为一小关,设计了9个躲鸡的关卡。
【0-100秒:速度极快的巨型鸡,屏幕上一次出现3-4只。】
一般手残的新手玩家,玩到这一关就会放弃了。其实只要多多练习,你就能知道什么时候可以这样躲开,什么时候可以从两只鸡之间钻过,什么时候要小心不被鸡堵到死角。这是9关里面最简单的一关,也是最好用来做训练的一关。
【100-200秒:速度普通的小鸡,屏幕上一次出现10-13只。】
一般不算手残的新手玩家,玩到这一关就会放弃了。同样的,多多练习,注意不要贪走两只小鸡中间的缝隙,能走大路就走大路。因为这一关鸡的速度很慢,所以有时也会考验微操——这方面不过关的话,建议多按暂停,然后在暂停之间微调林克跑步的方向。嗯,相当实用的办法。
【200-300秒:速度较慢的巨型鸡,屏幕上一次出现8-10只。】
仍然不算太难,但巨型鸡一整排冲下来还是挺危险的,鸡与鸡之间也少有那种大的空隙了——并且巨型鸡本来就很容易把林克堵在角落里面。适时按暂停,看好它们会经过哪里,然后险中求生吧。
【300-400秒:速度极快的小鸡,屏幕上一次出现3-5只。】
个人认为是最难的一关。小鸡虽然好躲,但速度非常快,眨一下眼睛的工夫它就能从正下或正上给你撞个正着,就像是狙击枪的子弹一样。如果不按暂停的话,连续躲这样的玩意几乎是人类做不到的事情……更何况玩到这里的你已经不是最佳状态,眼睛开始疲劳酸涩。个人建议狂按暂停——一秒按个三四下也没关系,不死掉才是最重要的。
【400-500秒:速度较快的小鸡和速度普通的巨型鸡和少量高飞鸡,屏幕上有时巨型鸡多有时小型鸡多。】
【500-600秒:速度较慢的小鸡和速度较快的巨型鸡,屏幕上是小鸡比巨型鸡多很多——没有高飞鸡。】
400-500是小鸡快大鸡慢,500-600则是小鸡慢大鸡快,模式切换的时候一定要好好注意。该怎么说呢,400-600秒这两关感觉是100-200,200-300的混合版,对于路线的选取和微操都有着很高的要求;400-500还算可以接受,但500-600就有些困难了(要不然我当年也不会一直卡在这一关)。巨型鸡没等你回过神来就已经冲到了你面前,而你的身边又刚好被慢悠悠的小鸡环绕,于是就这样将你坑杀……嗯,需要注意。
【600-700秒:速度较慢的小鸡,还有极快的高飞鸡干扰、】
屏幕上几乎全程都至少有一只高飞鸡,这可以算是个升级版的100-200吧。重点就在于看清楚你身边哪有鸡,看清楚了,这一关其实不难,暂停都不用按太多。
【700-800秒:速度较快的小鸡和高飞鸡1-2只,负责狙击和骚扰,除此之外屏幕上还有速度较慢的大型鸡5-7只。】
又是狙击的小鸡,又有大鸡干扰林克走位,真是坑爹的一关。这一关重点就在于全局的判断。每按暂停之前,你必须要仔细看清狙击的小鸡在哪里——万一它被大型鸡遮住,那等你恢复游戏的时候就会反应不及喽。看看你是不是最强大脑。(什么
【800-900秒:速度较快的小鸡,屏幕上一次出现4-6只。】
比300-400的要稍微慢一些,但胜在量多,难度和300-400一样困难,并且不像300-400那样一波接一波打在你身上,而是强迫你一直泡在鸡海里……
【900-999秒:速度较快的小鸡和速度较慢的巨型鸡和高飞鸡——满屏都是。】
和Rooster模式有些像,唯一的区别就是鸡更多……玩到这里可千万不能大意了!
……
嗯,这就是《众神2》Endless躲全部9关的出鸡(击)模式。这些可都是网上找不到的总结噢(我在百度上搜索“众神2 躲鸡”的时候,蹦出一个endless模式的攻略,我当时还挺惊讶的,结果里面就只记录了前200秒是什么样……那还真是个不负责任的小编233。
(赌五毛他没打到过999——
3. 我的一些闯关心得。
整整一个礼拜,我都在琢磨如何让这999秒的闯关变得简单——下面就是我总结的一些方法和思路,希望能起到抛砖引玉的效果啦。
(1)买大三,别买小三。
拿小三躲鸡?那个,你盯着那么小的屏幕进行微操,能躲得过才怪……就算你能过,那对你的眼睛也是有百害而无一利。
小三玩家,听我一句劝,请乖乖去退货。(大雾漫天

(2)多多练习。
经验,是很重要的。有了长期练习的经验,我们就能像辨别英文字母那样辨别每一种情形,进行各种不同的闪避。就好像你能看到鸡群之间一条扭曲的“路”一样……

(像这样?(濑那乱入中
是的,一些时候你可以从两只鸡的缝隙中钻过去——多练习你就能掌握技巧了。
是的,一些时候你在角落和场地边缘站着也没有问题——屏幕中央可不一定是绝对安全噢。
从屏幕上方和下方垂直冲过来的鸡是最难反应的(毕竟3ds屏幕宽度不够宽),所以当你在场地正上或正下的时候,一定要勤按暂停,为的就是防患于未然。
看鸡身下的圆形影子判断鸡的位置,这是一个很不错的办法——虽然不是百分之百正确就是了(有时候你的影子会和鸡的影子重叠一点,但游戏并不会直接判定你输)。
每过100秒的时候鸡群模式改变,那时候可是相当容易挂彩的,打好提前量,事先做好心理准备吧。
嗯,诸如此类的技巧,都是靠多多练习才发现的。不过也请你不要太相信自己的判断;经验固然重要,但纵使你有再多的经验,偶尔手残多走了一步,或是偶尔脑残想错了一步,最后也只是饮恨的结局——
毕竟这是长达16分钟的游戏,你是不可能一直保持在最佳的决策状态的。所以啦,就像我刚刚说的,多按按暂停也不错。
(3)按暂停。
躲鸡场上无时无刻都有危险,到处都有库克对你虎视眈眈——当然了,这是除了你按start键暂停的时候。是的,暂停的用处在这个小游戏里非常大,因为它可以定住画面,把normal play变成slow motion,从而给你反应的时间。
什么,想靠自己的反应撑过999秒?那种事情早就被玩家们认为是痴人说梦了……就比如300-400秒那种极快的鸡吧,就连按暂停你都不一定能反应过来呢,何况是不暂停?
既然决定要玩这个游戏,你就别想着省键了,乖乖地按暂停吧。借着暂停来减缓鸡群飞行的速度,早过关就是早解脱,这样的心态才是好的心态。
另外,按暂停也是有一些窍门的。
首先,按键不要太用力,否则把键按坏了你就真没戏了。
其次,按暂停之后要好好判断,确定了躲避的路线以后再继续,否则你按暂停不就是白按嘛。
然后呢,当你遇到速度很快的鸡的时候(比如300-400,800-900),一定要记得狂按暂停,否则你都不会知道你是怎么死的。游戏计时的一秒,你按个三四下,按这样的频率基本就能百分百闯过这两关了。
遇到比较棘手的情况时(比如要被包围了),一定要先按暂停,然后冷静思考!按暂停一定要趁早,因为如果拖到林克被堵死再按暂停,那样你想回天都没术给你用了。
而暂停还有另外一个好处,就是给我们休息的时间。

(4)多休息。休息?对。就像我之前说过的,我们不可能一直保持最佳的决策状态……因为你越往后面躲就越会开始疲劳,从200秒开始眼睛就会发干发涩,累积下去迟早会犯下大错误。
所以我们一定要好好利用暂停来休息。
暂停的时间,像我刚才所说的,可能连一秒都不到;但这小小的一瞬间,却能够让我们眨眨眼睛。
或许在玩游戏的时候,眨一下眼睛就会让我们送命,但暂停的时候你怎么眨眼睛都是绝对安全的——如果你玩困了,睡一觉,闭目养养神,看看窗外,做做保健操都没人拦着——保持精神集中最重要。
我个人的习惯是是每玩一二百秒就休息一下。写写文,画画画,总之做点别的事情缓解一下紧张的情绪。我打到999的那次,就是边写东西边玩的——每当我感觉到玩累了,我就写两句,然后再拿起机子继续玩。(不过在恢复游戏的时候,一些玩家会因为突然的不适应而迅速地挂掉。关于这一点我也是深有体会,所以我的建议是,在你恢复游戏之后,请迅速地再把游戏暂停;这样一来你既观察到了鸡的动向,也给你带回了一些手感)。
最后……如果遇到状态特别不好的时候,你就干脆地放弃吧。比如我,通常水平是600,700的感觉,可是刚起床或者晚上临睡的时候却连前100都过不去……
当你遇到这种情况的时候,我劝你最好还是换个时间再玩,因为你的打开方式不太对。
执着是好事,但不要太过沉迷了。

(5)别开游戏的声音。
为什么不开游戏的声音?因为你会听腻那个小游戏的音乐和鸡叫,从而产生排斥,从而产生恶性的循环。
如果你习惯在安静的环境下专注,那就安安静静地玩吧;如果你习惯听些音乐,那就戴个能使外界影响降到最低的大耳机,把它连在音乐播放器,放一些你听的习惯的歌曲——反正我玩999的时候是循环了一下午的周杰伦。
注意啊,一定得是你熟悉的,你听着会很习惯地做事的歌曲!如果不熟悉的话只会起反效果,因为它会吸引你的注意力,还会让你的手指随着节奏拨动摇杆之类……然后你就会死。
……噢,还有,最好别听太闹的歌。玩这种平心静气才能玩好的游戏,切记不要听rap,摇滚之类的东西……

(6)持之以恒。
罗马不是一天建成的,一口吃不成胖子。完成999秒的小游戏,并不是我们一天两天就能做出的事情,所以一时生气一时不开心也不要太往心里去噢。

4. 完成999秒成就后会怎么样?
是啊,说了半天,我还没说达成这个成就会有什么奖励呢。
打完这个以后,库克女孩会说这样的话:Wow,oh,wowie-wow! You dodged every single Cucco? You know what that makes you? The Cuccomaster! Well, this prize might feel like an insult to someone as incredible as you, but still… Here… 3,000 Rupees!
哇塞!你把所有鸡都躲开了?你知道这意味着什么吗?这意味着你成为躲鸡大师了!(简称鸡师!)怎么说呢,这个奖品可能是对你这样厉害的人的侮辱,不过我还是给你吧……3000卢比!

Thanks for taking all this time to play with my Cuccos! They like you too. I can tell.
谢谢你陪我的鸡玩这么久!它们喜欢你,我能看得出来。
Oh, look! The Giant Cucco came to meet you as well! He usually doesn’t like strangers…
噢,看啊!巨型鸡出来见你了!他平时都不见生人的……
The Giant Cucco only comes outonce in a blue moon, you know. Go talk to him, why don’t you?
你知道吗,巨型鸡只曾经在蓝色的月光下现身过一次噢。跟他说说话吧,快去?(蓝色的月光?蓝月亮?
【其实呢,blue moon指的是一个月里看到的第二次满月,而满月的周期大概是29.5天,一个月看到两次满月是很难得的——所以说英文中Once in a blue moon有引申成“稀有,少见”的意思。

然后我们和巨型鸡说话,它便会咯咯叫,然后给你恢复一颗心……喂喂,这和那个对你飞吻的女人有什么区别啊喂!

【真是坑爹……比时之笛给的那头奶牛还坑爹(那个至少能产奶2333】

5. 除此之外……
达成这个成就后,片尾的场景会有一点不一样噢,见下图。

嗯哼,如你所见,片尾这个过场多了只抢镜的大鸡。
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
展开
沉饵和海丽亚泥鳅
下面的科普仍然是钓鱼相关,继续普及钓鱼相关的小知识吧。
本次的科普主要针对的是“沉饵”这一道具,不过也会提提其它的鱼饵就是了。

No.064——鱼饵?
鱼饵,系列钓鱼游戏中经常会使用到的东西,其中最为出名的就是《时之笛》,《黄昏》,都有出现的沉饵(我下文主要就是讲它的),有了它就能够轻轻松松地钓鱼。
在《假面3D》中,沉饵变成了一个鱼饵的选项,有些鱼只有使用沉饵才能钓得上来……
《风之杖》里首次出现了能够喂食地图鱼的饵料,林克需要在海面上地图鱼徘徊的地方撒饵,从而换到岛屿的海图和情报。不过那种饵料似乎也很收其它动物的欢迎,猪啊老鼠啊都能吃……
难怪它会被叫做All-Purpose Bait,全能的饵料。

《黄昏公主》中也有饵料出现。浮钓时我们可以使用两种钓饵,那就是“蜜蜂幼虫”和“蚯蚓”,见下图。


(好大的图……)
其中蜜蜂的幼虫可以靠打下蜂巢获得,托亚尔村和海娜的小屋都有……林克还可以吃下它们恢复体力,一只幼虫恢复四分之一心(最垃圾的恢复品之一233333)。

而蚯蚓的获得方法,要么是用狼形态林克超感从地里刨出来,要么是从小怪身上获得……就是下面这只,在海拉尔平原各种下蛋(会爆炸)各种跑的小怪物,名字叫Bomskit——用弓箭很容易就能解决啦。

打败这个小怪以后,它便会残留下滋生的蚯蚓(大概是肚子里养着的蛔虫一类),拿瓶子装起来就好——这个细节好多玩家都不知道,真是需要好好普及普及。
除此之外,《黄昏》的船钓还有好几种“诱饵”供我们选用(注意“诱饵/Lure”和鱼饵“Bait”是不同的,一种是引诱鱼饵咬,一种是给鱼儿喂的食物),见下图。

从左到右分别是“Swimmer Lure/嘶嘶型”(最普通的),“Spinner Lure/咕噜型”(吸引胆小鱼类),“Popper Lure/噗噗型”(吸引深水大鱼),以及“Frog Lure/青蛙型”(只有它和沉饵能引起海丽亚泥鳅的兴趣)。为什么要翻译成噗噗,咕噜这种拟声词呢?很简单,因为日版的诱饵名字就是拟声词……这些拟声词也和它们在实际使用时发出的声音相关。
【虽然我自己是没听出来……】
而这上述四种鱼饵,前三种是已经给你解锁了的;至于那个青蛙型的诱饵,必须得先打通海娜滚钢珠小游戏的第一大关(1-1到1-8)才能拿得到……各位加油吧。

《幻影沙漏》的钓鱼游戏,如果能够掉上“Loovar”这种鱼给那个浪漫的钓鱼大叔看,他便会奖励给你“Big Catch Lure”,能够吸引大鱼的鱼饵——然后你就能钓更大的剑鱼和尼普顿鱼王。
这个诱饵的外形真的很可爱……个人感觉比《时之笛》和《黄昏》的都好看。

《假面3D》的钓鱼,由于我还没玩过,所以就不多说了……不过据我所知,林克可以在钓池自主选择使用普通鱼饵和沉饵;一些鱼只有戴特定面具才能钓,在游戏中还会出现先钓小鱼然后用小鱼钓大鱼的情况。具体就看看下面这个表格吧……分别是沼区和海区。


先用妖精面具和沉饵钓妖精鱼,然后大妖精鱼会吃妖精鱼……真坑啊……
不愧是《假面》,钓鱼都这么诡异。
No.065——沉饵和海丽亚泥鳅,《时之笛》篇
。沉饵,是从《时之笛》就有的,一种能够沉到水下,轻易让大鱼咬钩的作弊鱼饵。这个东西之前就有人私聊问过我,在此我也就稍微说说。
《时之笛》的沉饵,童年和成年时期都有,是长这个样子的……

它存在于钓池一些特定的地方,具体地点看下图就都知道了,只有这里能找到——每次重进钓池都要再重新找。
1. 进水口附近。
2. 三个木桩附近的石头上。
3. 带有一个凸起的木头上。
4. 深处的荷叶水域旁边。

当然了,沉饵这么高级的东西,老任是不可能一开始就能让林克拿到手的。林克必须得先在他所属的时期获得了钓池的奖励(童年时期是心碎片,成年时期是金鳞),然后才能在上图的地点找到沉饵。是的,童年和成年时期都可以找到。
拿到沉饵以后,跟之前我讲过的,那个有皮肤病的钓鱼大叔说话,他就会让你“合法地”使用沉饵:“What? Do you want to fish with a different lure? …Hey, what’s that? What? You just picked it up? Usually, the rules says you can’t use one of those. I mean, usually. But what the heck…”
“什么?你想换鱼饵?……嘿,那是什么?你在这附近捡到的吗?……一般来说我们这里规定不让用沉饵的。一般是不能用……不过,去它的规则吧……”
……
嘿,大叔你还挺大方的嘛。

然而呢,如果我们使用沉饵钓上了破纪录的大鱼,大叔会以“你用的是沉饵”为由拒绝给你奖励。
好吧,他在大方的同时又有些小气。
除此之外,水族箱里破纪录的大鱼也会被标注是使用了沉饵才钓到的。啊,你的简历不完美了。(对完美主义者来说是个沉重的打击)
对于那些看了上面的图还是找不到沉饵的玩家,我的建议就是:多在那些场景附近转转,实在不行就后空翻跳到石头上面什么的去找找……我有一次就是后空翻了才找到的。
那么,沉饵的优势到底在哪里?不用不知道,用了吓一跳。它那闪闪发光的外形可以吸引鱼儿的注意,能够沉到水池底部,鱼儿见到它就会咬,真的是超级容易上钩!(这不是广告)
至少我用它钓鱼,鱼就没松过嘴。

你看,它会沉到很深的水底。
而沉饵也是吸引“海丽亚泥鳅”的最好的方式……
林克:什么?海丽亚泥鳅?《时之笛》有海丽亚泥鳅?
是啊。众所周知,《时之笛》的鱼塘里的鱼普遍都是Hyrule Bass,海拉尔鲈鱼(说到鲈鱼我就想起来了,青沼英二先生自己亲口说过,设计《时之笛》钓鱼游戏的是教他钓鲈鱼的人233)……然而神奇的是,林克每在鱼塘钓三次鱼(注意,我说的不是单纯地出入钓池三次,而是每次都要交租鱼竿的费用然后再退出钓鱼),第四次再去钓的时候,池塘里便会出现另一种稀有的,细长的鱼——

那就是Hyrule Loach,海拉尔泥鳅(日版叫ハイラルドジョウ);美版《黄昏》里的泥鳅则是叫做Hylian Loach,海丽亚泥鳅……翻译问题,我就不多纠结了。
接着说刚才那个“钓三次鱼”的事情吧?没错,哪怕是你在钓鱼的中途存档读档了,钓鱼次数的数据都会被游戏保存下来。比如说,如果我先在钓池出入两次,付了两次钱,然后存档关了机器;以后我再读档,再进钓池付一次钱,下一次海丽亚泥鳅就会出现——钓鱼的次数是不会清零的;如果在第四次的时候,海丽亚泥鳅真的出现在池子了,那么在那之后不管你出入钓池几次,它都会在那里。
然而呢,在上述情况下,如果你又付了一次钓鱼钱,没能把握住机会抓住它,并且又离开了钓池……那就可惜了,下次再来时它便会消失不见,你得再重付三次钱才能见到它。

嗯,混在那么多一模一样的鲈鱼里面,显得真的好奇葩……
它好孤独啊……(大误……
嘛,我不是说不用沉饵就钓不到它,但是会比较困难就是;本来它就很稀有,使用普通的鱼饵不但不容易上钩,还有很大的可能性让它松嘴跑掉。
海丽亚泥鳅出现地点可以从下图看出,是在池塘中深处有荷叶的水域出现(注意不是进去以后右手边的荷叶,而是深处的那片荷叶)。这个设计在《黄昏》也有被沿袭噢。

它一旦受到惊吓就会游到湖中心去,然后就无法被我们锁定了(不光是它,这里的鱼都是这样的)。在湖中心底部一动不动地蛰伏了4-5分钟以后,它将会浮上水面换气,频率大概是每75秒一次。

上面这张图的右边那条鱼,就是潜伏中的海丽亚泥鳅。
在海丽亚泥鳅换气的时候,理论上它是会咬饵的;至少我听说有人这样钓上来过(@少女★觉 )。但想抓住那个机会实在是不太现实……第一就是,它每75秒才会换气一次,所以我必须要把握到正确的时机;第二就是,它每次换气上浮的方向都是随机的,这就导致我很难把鱼竿的饵投到正确的方位……
反正我是没成功过。
所以呢,我的个人建议就是,最好不要把海丽亚泥鳅吓到湖心去,直接在那个有荷叶的水域速战速决就好。
林克:诶?可是我的海丽亚泥鳅已经到湖中央了。有什么办法吗?
也不是没有。海丽亚泥鳅在被吓到湖心之后,只要等个大概15分钟,就会再次回到深处荷叶的那片水域,从而又能被我们锁定。
是啊,为了钓这条鱼我当时花了很长时间,主要就是因为这个等……等它回到了我们的主场,我们便可以甩竿入水,从而引诱它咬钩。
然而恶心的是,在那片荷叶的水域里,还有一些小鲈鱼。那种小鱼很容易就会上你的钩,一上钩就开始瞎折腾——所以最后结果就是又把海丽亚泥鳅给吓到湖心去了。
……是啊,然后我们就又得尴尬地等15分钟……
那段时间里,我开着游戏机去补番来着……

所以我的建议有三条:
第一条,反复出入鱼塘,反复交钱,直到海丽亚泥鳅在深处荷叶的水域出现。
第二条,如果不小心把海丽亚泥鳅吓到湖中央了,没关系,耐心等上15分钟吧。15分钟快到的时候,记得提前把那片荷叶水域的小鱼都赶跑,要不然待会会妨碍你钓鱼的。
第三条,沉饵比普通鱼饵更好钓,普通鱼饵不仅难引起海丽亚泥鳅的注意,还很有可能会把它放跑——然后我们就又得等15分钟。
经过千辛万苦,我们终于钓上了传说中的海丽亚泥鳅。很多人说那只是《时之笛》的一个传说,但我告诉各位,这是真实存在的!(One Piece也是!)

这张截图的林克还挺帅的,真不像是N64的风格。(这不是重点。
海丽亚泥鳅的重量:童年时期大概是15到18磅,成年时期大概是29到35磅——美版数据啦,日版的原版是用厘米量长度的,果然和美国的国情完全不同。
钓上它的时候,游戏对话框会显示:“Gosh! That’s a strange fish you caught there!” (这可能林克是头一次见到这种鱼也说不定……又或者这压根就是店主说的话)
另外再说一句,上述方法在3DS版本也适用——事实上,我就是用这个方法完成了3DS版的挑战。(抱歉图是歪的咯。

再然后,我们把这个鱼交给钓鱼的大叔,他就会说:“WOW! What a rare fish! This is a Hyrule Loach! For this fish, size doesn’t matter. I’ll give you this prize!”
哇!这鱼很少见!这是只海拉尔(海丽亚)泥鳅!能钓上这种鱼,大小已经不重要了。我会给你这个奖励!
林克:噢,太好了!
……
50卢比?!……

钓鱼大叔:抱歉……我们这没有什么太好的奖励……
福贵:嗯,我认了……
是啊,历代作品都有这种通病。海丽亚泥鳅也好,滚钢珠也好,躲鸡999也好,就不能给点真的有用的东西么……
【给玩家返点现金都好啊……】【什么心态】
咳咳,回归正题。
各位应该也从图上看到了吧,钓鱼大叔还会加上这么一番话:“Recently, the number of these fish has decreased tremendously, so I’m going to release this one.”
大叔:近年来这种鱼的数量正在迅速减少,所以我还是把它放生了吧。
林克……竟然都不把它往水族箱里摆……
福贵:还好我拍照了23333
嗯,从这一方面来看,《黄昏》的钓鱼要比《时之笛》做的好得多。平时浮钓的鱼也会记载在钓鱼图鉴之中(除了炸弹鱼,骷髅鱼这两种奇葩的鱼种),船钓钓到的各种鱼都会放到水族箱里展览,钓上海丽亚泥鳅了,林克的照片还会被贴在小木屋的墙壁上。


那么,我也就说说怎么在《黄昏》里钓海丽亚泥鳅吧。
No.066——沉饵和海丽亚泥鳅,《黄昏》篇
《黄昏》的海丽亚泥鳅,出现在海娜的钓池以外的很多地方,用浮钓也能钓到它们,只不过都是小baby……
成年的大泥鳅只在海娜的钓池才有,并且只在夏天,北方深水的荷叶水域中出现(那里只有夏天有荷叶)——这个信息是在我们看她小屋里的藏书《海丽亚泥鳅传说:黄昏鱼》的时候她告诉我们的,我在之前的科普就已经讲过了。
什么?问我怎么切换季节?是这样的,海娜的钓池,如果反复切换场景的话,里面的季节会从春天变成夏天,秋天,冬天。不同的季节鱼的分布和上钩难易度也不同,不过这篇文章只涉及海丽亚泥鳅,所以我们就不要多想了。(好不负责任啊喂(其实我并没有发觉什么区别233333




而要想在夏季的荷塘钓到海丽亚泥鳅,我们就必须先拥有能吸引海丽亚泥鳅的诱饵——青蛙饵或是沉饵。
我在上文和上上次的科普就提到过,青蛙饵是通过滚钢珠游戏1-1到1-8以后获得的奖励……那是个很坑爹的游戏,我在之前的科普就已经讲过。如果你实在是玩不过去,那就使用沉饵吧?

上图就是《黄昏》的沉饵。和《时之笛》的外观设计不太相同,但也是个闪闪发光的,能沉入水中的,鱼儿见到就咬钩的优良鱼饵。
青蛙饵和沉饵的使用方法都有点独特,那就是林克必须得先让鱼儿咬它们一会,然后再拉鱼竿。时机自己多把握几次就好了,这个不难的。
而想要拿到沉饵,我们必须要满足下面的条件:
第一,要先在钓池钓到除了海丽亚泥鳅以外的所有鱼种,包括海拉尔鲈鱼,托亚尔鲶鱼和海丽亚狗鱼(这并不是什么难达成的条件,只要懂得船钓技巧多玩几次就都能钓上来)。
第二,已经在主线任务中拿到了拉里斯王子的珊瑚耳饰鱼钩。只有达成上面两点,沉饵才会出现在钓池的池塘里。在钓池东边或西边的岸上用钓鱼竿浮钓,便可将其钓上。
找不到它的各位可以看下图……

根据海娜描述,她的哥哥齐克尔,就是用了这种沉饵才钓上了一条托亚尔狗鱼的,为此他还便被她称作“Cheater”来着。是的,海娜对沉饵非常没有好感!如果你在请她做向导的时候使用了沉饵钓鱼,她便会立刻将其没收!
“You can’t use sinking lures here! Yeah, THAT one! That’s cheating! Where’d you get that thing? You can’t use it! No way, nohow! Hand it over. NOW!”
海娜:这里不让用沉饵!对,就是你手里那个!你这是欺诈行为!你从哪搞到那种东西的?不让用!怎么着都不行!赶紧给我交过来!
(然后林克的沉饵就会被没收。
如果在那之后你还想要回你的沉饵的话,抱歉,请你回上图的位置再钓一次吧……

你或许会觉得海娜这样有些太过小家子气。不就是让钓鱼更简单些吗,至于发这么大火?人家钓鱼大叔可比你大方多了……
然而海娜是有正经的理由的。
“Sinking lures are NOT allowed! That’s what we call CHEATING! Those things attract even the fish that aren’t really hungry. Does that sound fun to you? No. Not only is it no fun, but it’s bad for the ecosystem. It changes fish’s feeding habits, and then NOBODY will be able to catch them. Sinking lures have been banned here for generations: that’s why you can still catch fish here!”
海娜:这里是不允许用沉饵的!那样就是“欺骗”!那种东西下到水里,鱼儿就算肚子不饿也会被它吸引。那样做有意思吗?一点也没有!不光是没有意思,使用沉饵还会对生态环境造成破坏;它会改变鱼儿的就食习惯,以后就没人能抓住他们了。你现在之所以还能够钓鱼,就是因为这条禁令啊!
【林克:我……我……
我就是想用一下下而已,怎么连“生态环境”这样的大概念都砸过来了……(原谅我文盲系列)】

嘛……不过毕竟咱们是男生,让女孩子生气总是不好的。
所以说呢,如果你不想让海娜伤心,或者是想在她面前钓上海里亚泥鳅让她高兴的话,那建议你还是去拿青蛙鱼饵。
而如果你对那些事情不感冒,为了海里亚泥鳅可以不择手段,甚至做出破坏生态环境的恶行的话,你便可以去用沉饵了……(记得用的时候别找海娜做向导,自己偷偷钓就是)。
剩下的事情就简单啦。把季节调到海丽亚泥鳅出没的夏季,然后划船到深处的荷叶水域,甩竿引鱼,好好钓就一定能钓上来的。《黄昏》的钓鱼操作比《时之笛》要明白很多,按照手柄的指示,GC版就拨弄摇杆+按B,Wii版就左手缠线右手举竿,鱼儿跳起来的时候压竿,拉到林克身边的时候及时按A就行了。

嗯,《黄昏》Wii版本的操作真的不赖,感觉确实是自己在钓鱼!看在这个操作这么出色的份上,我就原谅该版本滚钢珠小游戏的坑爹吧。

如果是在海娜同行的时候钓上来海丽亚泥鳅,她便会激动地说下面的一番话。
“DEARIE ME!(她的口头禅)Th-That… That’s a legendary Hylian loach! You can’t catch one just like that! It… It’s just not right… Amazing…
”“天哪!那,那是一只传说中的海丽亚泥鳅!你怎么能就这样钓上来一只……这不对啊!……好厉害……”
“From now on, I’m calling you Link, Fish Master!”
“从今以后,我要叫你‘钓鱼大师’林克!”

至此,林克的照片便会挂在海娜的小木屋里了。【不知道海娜一个人的时候会不会舔。
用第一人称视角看那张照片,海娜便会这样说:“You like that, huh? It’s a good picture, right? I snapped a photo of the time you caught the legendary Hylian loach! I kinda tweaked it a little… Ah ha ha ha! Yeah, that’s the legendary Link, Master Fisherman.”
“你喜欢嘛?照的不错吧。我把你钓上海丽亚泥鳅的样子照上来了!我稍微微调了一下,哈哈……嗯!那就是传说中的钓鱼大师林克。”
“I’ll show folks your picture and spread word of your skills!”
“我会给其他人看这张照片,向他们宣扬你那高超的钓技的!”(23333
然后呢,我们再用第一人称视角看那照片。
“What’s your story?(这也是她常说的话) You still looking at your own picture? You’re sort of a narcissist, huh?”
“你是怎么回事?还在看自己的照片嘛?你是不是特自恋啊?”
……
海娜,你真是让我又爱又恨!(唉。
以后再给她钓海丽亚泥鳅,她也会说各种感叹的话。
“I watched as a Hylian loach was reeled in before my very eyes! I still can’t believe it!”
“I never would have imagined someone catching so many legendary Hylian loaches!”
“I’m proud just to have been guiding you!”
诸如此类……
不过她并不会让你当她的男朋友。

更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
展开
《假面3D》中的海拉尔文字(一)
什么?你问我为什么不写N64版本的假面,光写3DS版假面?
答案很简单……N64版的假面,实在是没什么东西让我写……



64版本的《假面》,纵然有如上图这般明目张胆的告示,但其实它们是不能被解读的……读出来连句子都构不成,我还科普个什么劲嘛。(躺
然而比起64版本,3DS的《假面3D》的海丽亚文内容就多得多,读起来意思也通顺得多。那就请各位跟我一起来看看吧?
本篇科普和以前《时之笛》《风之杖》的海丽亚文科普一样,存在大量日文方面的考证,感谢【少女★觉】回答了我很多蠢蛋一般的问题,没有她我真的做不来这个东西。
以后我一定会注意不开这种超出我能力的坑的——不过我也会把这个《假面》的坑努力填上。
1. 牌子。
又是从牌子开始说起……
看过我以前科普的各位可能会知道,64原版《时之笛》的木牌,是被《假面》照搬着使用了的。上面是用海丽亚文写了“にんてんとう”,“任天堂”。
——别看牌子上那么多字,其实四分之三都是镜像。

而《假面3D》的牌子则是重新做过,一共分三种。
游戏初始地区的一个牌子,上面写的是“たいせつなおしらせ(大切なお知らせ)”,重要的告示。

指示方向的牌子,上面写的是“ゆきさきほうこう(行き先方向)”,目的地的方向。
方形的牌子写的是“たいせつなしらせ しっかりみること(大切な知らせしっかり見る事)”,“重要的告示,仔细读”。

2. 道具。
64版和3DS的《假面》都有写着海丽亚文字的道具,然而它们大部分都是读不通的——比如下面几个……



发现这些东西的时候,我还兴奋地去找人问“拜托帮我看看这日语是什么意思”,结果最后发现并不能读通……(糗大了……
《假面3D》的炸弹袋,袋口的钢箍写的是“ほむ(ボム)”,炸弹。

只有《假面3D》才有的钓池钓鱼券,上面写的是就是钓鱼券,“つりぼりけん(釣り堀券)” 。

嗯,就只有这俩。
3. 时钟镇。
时钟镇,《假面》最大的市镇,是个热闹的地方。
我一直以来都认为时钟镇是系列里公益设施最完备的镇子,旅馆啊,邮政啊,彩票啊,酒吧(奶吧)啊,银行啊,天文馆啊,镇公所啊,甚至道场啊……而这些地方的营业,都少不了牵扯到海丽亚文。
我们先说些能在街道上看到的海报吧。其中很多海报都是在其它地方也会出现的,有的时候还会一贴就是两三张,重复的我就不多讲了——相信你肯定也会对它们感到眼熟的。
“おしらせ”,通知。

“おねがい”,请愿(请求)。

“さがしもの”,寻找(寻物/人启示之类)。

“ときの かーにはる(時のカーニバル)”,时之嘉年华(原图太小就放大了一下)。

“たるふるう しんかいのさうんと(ダルぶルー 深海のサウンド)”,“双响海蓝 深海之声”(双响海蓝是我们汉化64版假面用的乐队名,英文名字是Indigo-gos)。对于一个左拉乐队真是恰当的宣传语呢……
上面还画着他们的主唱露露。【舔(不】

“あんしん!!あんせん!!かくしつ!!あすかりや(安心!!安全!!確実!!預かり屋)”,意思就是“安心!安全!确实!(卢比)寄存屋”。银行的广告。

“ほーと くるーす(ボート クルーズ)”,游船观光——来自沼区的一条广告,小船流水的样子很吸引人。

画着卫士插图的海报,标题写的是“たんいんほしゆう!!!(団員募集!!!)”——恐怕是看到月亮掉下来士兵纷纷都跑路去了,所以才会贴这么一张海报吧。

各位也可以对比一下下图《时之笛3D》里一张写着“海丽亚”的海报。三个士兵的构图是一模一样的,显然这是老任的一个小偷懒。

画着一匹小马的海报,“ろまにい ほくしよう(ロマニー 牧場)”,罗马尼牧场。

画着小白狗的海报,上面写的是“てくきらい(デク嫌い)”,“讨厌德库”。
确实……时钟镇的小狗会袭击德库林克,这已经是特米娜的常识。

和《时之笛3D》的寻狗海报构图相比,也就是小狗的上色和红字有点不一样——下面的小字竟然都完全相同。

银行上面的海丽亚文牌子。“おあすかりるひい(お預かりルピー)”,寄存卢比。

同样是银行的招牌,圆圈上用红色油漆(血)写了“くろつくたうん みなみちく きんこう(クロックタウン 南地区 銀行)”的字样,意为“时钟镇南 银行”。【嗯,《假面3D》把镇上的银行挪到南边去了。】

“やすうり とくはい(安売り 特売)”,特价优惠。

“ししよゆすります(地所譲ります)”,土地转让(所有权)——显然是镇上的德库商人贴的。

时钟镇西阶梯上的横幅,写着的是“くろつくたうん にしちく いちば(クロックタウン 西地区 市場)” ,大意就是“城下镇西区,市场”——毕竟这里的店大多都是买卖相关。

“さっかほ(雑貨舗)”,就是商店啦。注意中间的“っ”“か”两个字都很接近英文字母“E”的形状,但它们的写法其实是不同的。

杂货商店的招牌,写的是“さつかや なんてもあります(雑貨屋 何でもあります)”,什么都有的杂货店。

店里的黑板上还有写着交易的货品,“おねうちのしな ゆうしやのたて てくのみ みとりのくすり あかいくすり”,翻译过来就是“物美价廉的商品 勇者之盾 德库坚果 绿药水 红药水”。

“まもりたいせつ ゆうしやのたて(守り大切 勇者の盾)”,“防守很重要 勇者之盾”。
【这个宣传显然不是很成功,因为这个盾牌放眼世界只有林克有……并且他还是在来特米娜之前就已经有了,完全没有买的必要……】

“ゆみや(弓矢)”,弓箭。这张海报其实在《时之笛3D》里的杂货店就有了——最明目张胆的偷懒。(好吧我不说也没人发现233333)

当铺(奇货屋)牌子,简单三个字写的是“まにや(マニ屋)”,奇货屋(日语直译是“狂热屋”?……这种差异大家就自己理解吧)。


“かいとります(買い取ります)” ,“买断”——似乎是这样。

店里面一样有小黑板,标题写的是“きようのとりひき(今日の取引)”,今日的交易。

剑道场的招牌,“けんとうしよう(剣道場)”,写得就像是什么韩剧的标题一样。【好啦好啦,韩语日语我都是大外行。】

门边两排竖着的文字,“きたれもんかせい(来れ門下生)”,“来当我的弟子吧!”……——真是大言不惭。

道场里面,老头身后的木板上,还用日文汉字写了“剑之道x”之类的字样——真的是很显眼。【剑之道x?x是什么字啊?雷?雪?鸟?……】第三天晚上的时候,这个老头便会躲在木板后面的密室里害怕得打哆嗦。

彩票店【想了半天才想到这么个店名(我当时还想过“赌场”之类的),然后觉酱就告诉我可以叫“彩票亭”,弄得我非常震惊】的招牌,“たからくしや(宝くじ屋)”,就是彩票店的意思。
【要是现实生活买彩票也像《假面》这么简单就好咯(从来没中过)。】

邮局屋檐下的牌子,“ほすと はうす(ポスト ハウス)”,就是邮局。(为什么要画小兔子233333)

和林克比赛游泳的水獭兄弟的海报,“うきわれえす(浮き輪レース)”,钻圈比赛?并且还是救生圈。

炸弹商店招牌,写的是“はくたん(爆弾)”,炸弹。

这家店里的各种东西也都很有趣。我之前就已经讲过的“超级怪手”和“酷似NGC的机器”,相信各位都有印象;除此之外,柜台后面还有一个看起来像模型玩具的大火箭……
下图便是炸弹商店内墙上贴的海报,标题写的是“つきりよこうけいかく しつけんめも(月旅行計画 実験じっけん)”,大意就是“月球旅行计划 实验笔记”。

【插图画的是某种高深的空气动力学原理(?),反正我是一点也不懂。】
画着金色球体的海报,写着“つきりよこうは おとこのろまん(月旅行は 男のロマン)”,意为“月球旅行,男人的浪漫!”

……所以你们是想登月嘛?!【这个大金球没画上五官实在是太不严谨了】

“からくた かやく(ガラクタ 火薬)”,垃圾和火药。

“さわるな きけん(触るな 危険)”,危险勿触;类似的字木箱上也有。


疑似在内部装了炸药桶的火箭设计图,标题写着“ろけつとなかみ(ロケット中味)”,火箭的内饰。

对炸弹的分级。“ふつうの とおる くらんて(普通の トール グランデ)”,也就是普通,中杯和大杯(火药)——后面两个的tall和grande,如果你常去星巴克咖啡,就应该知道那是中杯和大杯的意思。

“うちあけ(打ち上げ)”,发射。

“ちかう(違う)”,错误/不同。我也不知道这里到底是要表达啥。

“れいのやつ”,“之前说的那个东西”。(哪个东西?!)

被打了大叉子的炸弹鼠造型的设计图。 “そもそもかわいくない(そもそも可愛くない)”,“(设计时)不能把可爱摆在首位”。

打了问号的Wii手柄形设计图。 “りもこん(リモコン)”,就是Wiimote。

看到这个我就不禁想起我之前讲过的这个……


除此之外,这家店还有写着“はくたん(爆弾)”的海报,同样是《时之笛3D》里面的老东西。

所以说……综上所述,炸弹商店的店主母子,竟然是有着登月梦想的高志之人。

而后来他们的梦想竟然被一个小屁孩实现了(大误。

更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
展开
《假面3D》中的海拉尔文字(二)
4. 时钟镇(二)。时钟镇北部,爆弹小子正义结社们画的的诡异涂鸦,上面有写“はくたん(爆弾)”的字样。

“おんせん(温泉)——涂鸦旁边就有贴着,上面画了哥隆的裸体。

镇北镇南通路上方写的 “くろつくたわー(クロックタワー)”,时钟塔。

不止一个地方有的报纸,标题写的是“もうふふきとうらい(猛吹雪到来)”,暴风雪来了。
唔,如果这个海报能随着雪山春暖花开而被撕掉,我可能还会更欣赏这个小细节呢。

画着两把剑的广告海报,写的是“かじや”,冶炼屋——给林克打造金刚剑的那坐山间小屋的广告。

时钟镇东,游戏场集结的地方,也是时钟镇旅馆“锅釜停”的所在,门口的招牌写着“なへかまてい(鍋釜停)”……上面还画了生了火的炉灶和锅。


店里厨房门框上有这么一张表,标题写着“ちゅうもんひょう(注文表)”,有“订单”之意——大概是给房客们提供的送餐服务吧。(是的,锅釜停曾经是一家餐厅,它是在安茱父亲去世以后才逐渐转型成旅馆的——写给那些不了解这家店历史的读者。)

“おはけやしき(お化け屋敷)”,鬼屋——不知道这里指的是哪里。

打靶店的招牌,上面写着“まとあてや(的当て屋)”,打靶屋。广告海报上也是这样写的。


“れつつしゆうていんく(レッツシューティング)!!”,我们来打靶吧!(误

情侣游戏场门边的海报,心形图案上面写的是“あいのはくたんいれ(愛の爆弾入れ)”,爱的炸弹入樽!【港译灌篮看太多←_
——我很喜欢这张图的用色。

宝箱游戏屋的牌子,华丽的皇冠形状上面写着“たからはこや(宝箱屋)” ,宝箱屋。

门边贴着的海报, “いっかくせんきん(一攫千金)”,一夜致富……似乎就是赚钱很快的意思。

镇公所门口的告示,写了不少海丽亚文。“きのうのかおは きみのかお あしたのかおを きみのかお ほんとのかおは とのおかお?(昨日の顔は 君の顔 明日の顔も 君の顔 本当の顔は どのお顔?)”,大意就是“昨天的脸是你的脸,明天的脸还是你的脸,哪张才是你真正的脸?”……
我打赌镇长先生没见过川剧变脸。并且……为啥要在镇公所贴这么文艺的告示啦。

镇公所里面有一个时钟镇的缩小版模型,旁边写了三行介绍。第一行的意思是“时钟镇”,第三行的意思是“全貌模型图”……而至于这个第二行,我和朋友花了好久也没读明白,大概是读不通的东西吧。

牛奶吧的牌子写的是“さんちちょくそう みるく はあ らつて”,意为“产地直送,牛奶吧,拿铁”。(是的,“拿铁Latte”就是这个牛奶吧的名字——写给像我一样不知道这个小细节的读者。)

旁边墙上的告示,“らってりゆうあんない(ラッテ利用案内)”,“拿铁”的使用介绍。

店里面有很多的海报。挂了这么一张大画,写的似乎是奶牛的品种。

吧台的墙上的字,写的是“ろまにい”,罗马尼。

“ほしゆう(募集)”。

“とろほう(泥棒)”,小偷(可能是在说那个偷炸弹袋的Sakon君)。

通往天文馆的下水道墙上,可以看到小孩子们写的字。“ほんはーす(ボンバーズ)”,爆弹小子。

“こんにちは”,“你好”。

转弯地方还有一句比较长的话,然而字刻得太乱了,我也没找着翻译,所以就这么发了吧。

咳咳,大概就是这样……这就是时钟镇的所有内容。不得不说《假面3D》在海丽亚文这方面是下了功夫的,贴纸海报铺天盖地,将64原版略显冷清的镇子丰满充实了不少。

5. 沼区/牧场区。
沼区方面,Wiki并没有列出太多的内容,只有下面的两条而已……
“ぬまの つりほり(沼の釣り堀)”,沼区钓池的牌子。

学飞翼之歌的石板,上面写着“おおそらにははたく つはさをそのむねに(大空に羽ばたく 翼をその胸に)”,把振翅天空的羽翼铭记于心……大概是这样。

而比起沼区方面,罗马尼牧场的海丽亚文字还是不少的……我们就从入口的地方说起吧。
《假面3D》的牧场入口大门,没有沿用N64版的大门建模,实在是很良心。

——64原作《假面》的牧场大门,用的是《时之笛》卡卡里克村墓地入口的建模,这个偷懒我在以前《时之笛》的海丽亚文就批评过咯。

上面写的字:“ろまにいほくしよう(ロマニー牧場)”,罗马尼牧场。

“おいしいみるくあります(美味しいミルクあります)”,我们有美味的牛奶!

罗马尼姐妹的衣服上有写着“ろんろん(ロンロン)”,隆隆。我并不是故意盯着人家裙子看的,我这样的正人君子绝不会那样做——这个细节我也已经在《时之笛》篇写过了。

姐妹俩住的房子门牌写着,“ろまにい くりみあ(ロマニー クリミア)”,罗马尼和克蕾米娅的名字。

牧场深处……“こっここや(コッコ小屋)”,库克棚。

里面还贴了这么一张海报。虽然字比较小,但上面写的是“しんせんたまこ こつこのふしき ふれたいこつこ(新鮮卵 コッコの不思議 触れたいコッコ)”,意为“新鲜的鸡蛋 库克真奇妙 想摸摸库克”。
——第二张上面还画了库克鸡的成长过程——从小黄鸡仔到成年白羽鸡。嗯,能这样成长,的确是挺“奇妙”的。

而旁边的门则是通往“とつぐれえす(ドッグレース)”,狗狗大赛。

入口的拱门上写着いらっしゃい,欢迎。

进门左手边的墙上的标语,“とつくれえす このれえすしようは いぬをはしらせます(ドッグレース このレース所は 犬を走らせます)”,大意为“这跑步的地方(跑道)能让狗狗赛跑”。

“またむやんの(マダムヤンの)”,“杨女士的”。(经营这家狗狗大赛的胖女人名叫玛玛穆·杨,特此说明。)

下面这张图,中间的写的是“禁止乱扔垃圾”(上面画的是往地上丢空瓶子),右边写的是“禁止投食”(上面画的是给小狗丢骨头),只可惜我们看不清左边的黄字……

嗯哼,沼区牧场区也告一段落了。

6. 雪山区/海区/谷区。
哥隆族和佐拉族对海丽亚文的运用并不是很多(佐拉族甚至有他们自己的语言),至于峡谷区就更少了。
哥隆族商店的商品列表,标题写的是“にゅうか(入荷)”,进货的意思——下面第一行写的是“炸弹”,再下面就被粉色的帖纸挡住,看不清写的是什么了。

“うりきれ”,售罄。

达马尼高大上的温泉墓,墓碑上写着“ころんのゆうしやたるまーにさんせいここにねる(ゴロンの勇者ダルマーニ三世ここに寝る)”,意为“哥隆勇者达马尼三世 在此长眠”。
——我也想有这样的墓碑呢(不对我根本不想死啊

海区钓鱼人(这个人我在之前钓鱼人介绍的科普里说过,就是管林克要格鲁多海贼的照片舔的那一位)的小屋,屋里的墙上挂着海区的地图,上面用红字标注了“とんかりいわ たつまき? いえ かいそく!!”,“尖顶岩 龙卷风? 家 海贼!!”
在“海贼”后面加两个叹号,一定是特别痴迷吧。【某火影粉要发飙了(什么鬼

还有这么一张,左上角写的是“やすい(安い)”,便宜。……便宜?!我放大这张图仔细看了下面八个东西,然而什么也没认出来……到底是什么东西这么便宜!
【可能是鱼竿,鱼饵之类的钓鱼设备。】

“うみのつりほり(海の釣り堀)”,海区钓鱼池的牌子。

里面还有很多鱼类相关的海报。“釣り台帳“,可能是用来记录钓上来的鱼的种类大小日期之类。

海区除了大妖精鱼以外的11种鱼的海报。虽然我只验证了两三个,但上面写的应该都是鱼的名字。

海洋研究所里的海丽亚文也很有意思。“なみとは?(波とは?)”,什么是波浪?

“うみとは?(海とは?)”,什么是大海?【怎么都是这么中二的问题】

“らふてすと(ラブテスト)“,love test。嗯,我之前在一篇有关任天堂产品的科普中讲过这个机器,叫做love tester;相爱的男女一边拉着手,一边各自用另一只手握住金属球,机器便会给他们的爱情打分——1-100分,看看究竟是不是真心相爱。
——这个机器就坐落在海洋研究所内部,其海报和机器本身都有了字。


骷髅头的海报上写了两行字,第一行读不明白,但第二行似乎写的是“反对”的意思。(异议!(

还有一张《时之笛3D》里面就有出现的小黑板,上面写的似乎是什么药品。这几个字我在写时之笛篇的时候就没搞明白,现在还是一头雾水,所以也欢迎其他人补充咯。

佐拉洞庭内部商店门上的木牌,写的是“そらのみす(ゾーラの水)”,佐拉的♂水。【突如其来的不正经】【其实这是别人写出来的】@少女★觉

最后剩下的就是谷区了。谷区独有的海丽亚文字,便是坐落在挖墓人丹培的小屋中。
“やすらかにねむれ”,“安らかに眠れ”,安息。这句话在《时之笛》记录太阳之歌的墓碑上也有写过,那里写的还是一整首诗。

あなほり(穴ほり)”,挖洞,挖坑——丹培老头的老本行了。

嗯,以上就是雪山区,海区,还有谷区的海丽亚文字内容。
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第33页:卢比
展开
卢比
【是的,不是路比。】【我想说这个笑话已经很久了233】
众所周知,卢比是塞尔达世界中的货币,最基本的面值是1卢比(绿),5卢比(蓝),还有红卢比(20),根据作品不同对应面值也不同。
放眼整个系列,卢比设定的完善算是相对缓慢的,尤其是在早期的2D作品之中。
随我来看看卢比的演变吧?

No.069——卢比
《初代》的卢比一共就只有1和5这两种面值,1卢比是黄色,5卢比是蓝色,官图放在下面。在商店买东西啊,射箭啊(1支箭1卢比),全都少不了这样东西。


《初代》的商店里有食物“Food”可以买。是的,初代林克是第一个能在商店买吃的东西的林克(然而这个道具的用途是引诱敌人,所以林克还是吃不到嘴里)。
【林克:老板,来一碗酒,切两斤生牛肉。
老板:你以为你是武松吗】

《初代》也出现了赚钱的赌博行业,林克可以跟山洞里的老头玩坑爹三选一游戏——这个游戏在后来很多2d作品中也出现了,比如《众神》《时之笛》《大地》《时空》《缩小帽》《四剑冒险》《众神2》《三铳士》的开箱子……【←如数家珍

而卢比的设计在二代被取消了;二代《林克的冒险》压根就没卢比这东西,这也导致它的世界糜烂不堪,街上女孩随便跟你搭讪(笑)。
【巫婆:年轻人,和我进屋吧?
林克:噫,这老家伙在想什么啊】

另外,“没有卢比”的设定并不是《二代》独有。在后来NGC平台的《四之剑冒险》里,卢比是被三角水晶Force Gems取代,在一些地方可以用它们来进行交易——所以严格意义上说它也没有卢比。
三角水晶面值,从左到右是1,5,20,50,100,150,200,300——和现代的卢比设定很接近。

爱财如命的汀格尔,有时还会和林克抢这些三角水晶(林克要在他到达水晶之前先拿到它们)。

话题回归到卢比吧。卢比的设定在《众神1》稍微得到了改善;本作的卢比面值和我们今天看到的很接近,绿色的是1卢比,蓝色的是5卢比,还有红色的是20卢比。
更大面值的卢比则是使用绿色卢比+角标的方式出现的,如下图——已知的角标有50,100和300。


然而这个设定没能在《梦见岛》得到保留……这也情有可原。《梦见岛》作为GB平台上的黑白作,从机能上说就没可能搞出不同颜色的卢比出来。
而GBC的《梦见岛DX》,在给原作基础上增加颜色之余,也采取了一个非常奇葩的卢比设定:在这部作品之中,所有的卢比(包括砍草掉的1卢比,宝箱里的卢比)都是蓝颜色。

是蓝颜色!所以我们说《梦见岛》是系列卢比设计最奇怪的一作之一……(不过毕竟整个游戏都是风之鱼在做梦,所以也有可能是那老头子搞错了。)然后……
绿色卢比仅仅在DX版的彩色迷宫出现,一枚价值5卢比。
红色卢比则是DX版夹娃娃机游戏奖励卢比的颜色,一枚价值30卢比。【游戏厅?】

然后就到了《时之笛》。《时之笛》的商业放眼系列都算是发达的,大规模的市集,家庭主妇们在摊位前争抢的景象,比起《众神》单一的街头小贩要热闹多了。
《时之笛》的宝箱游戏还第一次可以让玩家作弊,玩家可以用真实之镜看宝箱里面东西的内容。
不过还真是奇怪啊……为什么不能用真实之镜看宝箱游戏以外的宝箱呢?
【林克:要是真的什么东西都能透视,我还会用它看宝箱嘛(斜眼)
宝箱游戏店店主:什么,谁要看我的胸肌】

而在卢比面值方面,《时之笛》恢复了前朝红蓝绿的旧制度,在大面值的卢比方面增加了紫卢比(50卢比)和金卢比(200卢比),见下图。


除此之外,《时之笛》还在“打倒敌人掉落卢比”方面增加了设定。
1. 绝大部分敌人,被光箭射死都会必掉紫卢比。
2. 成年时期到迷失森林杀死骷髅小子(童年时期给他吹萨莉亚之歌的那只),必掉200卢比。然而这个200卢比并不是金色,而是橘红色。



真是巨大的卢比……五头身卢比。
另外,在《时之笛》一些迷宫中还出现了“收集银卢比”的谜题。这些银卢比一个价值5卢比,和蓝卢比相同,很特殊的设计。

我都可以想象得到林克把银卢比拿给商店老板的情形。
【林克往柜台上排出几枚银卢比。
老板:“银卢比?咱们海拉尔有这种面值的卢比嘛?”
林克:“我这可是在神殿里刨出来的古董卢比。”
老板:“谁信呢?我们不收假(和谐)币。”
林克:“诶……”】
【假币,假,“bi”(比)。】【←我想讲这个笑话很久了2333】

然后就是《假面》。《假面》是系列中少有地出现银行/当铺类行业的作品。银行存够1000卢比/存满卢比有利息啊(5卢比),夜晚取钱要交4卢比的手续费啊,典当屋可以让林克变卖各种瓶装的东西啊……
(你确定这不是玩大富翁吗?!)(哦槽突然有点想玩)
卢比面值方面,《假面》把银卢比的面值提升到了100,算是填上了紫卢比和金卢比之间的空缺。

另外,和《时之笛》相同,《假面》也有一种会掉落橘红色200卢比的特殊敌人,那便是典当屋的鸟儿Takkuri(说起来我这里附近有间拉面馆似乎就叫Takkuri),出没在特米娜平原通往罗马尼牧场的小路入口。


然后就是《大地之章》《时空之章》。虽然是GBC的彩色作品,这两作的卢比却没有保留N64两作的卢比设定……卢比的大小,颜色都没了准数……
搬维基一张图,各位就明白了。

由此图可见,《大地/时空》两作,光是卢比大小就有三种,数值和颜色也没有成功对应上——小红卢比并不是20卢比而是10卢比,中绿卢比可以值1可以值5可以值10可以值20,一切都要看游戏对话框的脸色……等等等等。
除此之外,游戏中的Red Joy Ring和Gold Joy Ring还能翻倍卢比的数值。
【卡普空啊卡普空,你还嫌这两作的设定不够复杂嘛。】
另外,如果在游戏中积攒10000卢比,戒指店的店主便会奖励你卢比戒指作为纪念。

然后就是《四只剑》。《四剑》的卢比设定,整体回归了《众神1》的设定,绿卢比1蓝卢比5红卢比20,另外还有大绿卢比,大蓝卢比和大红卢比,面值分别是50,100和200——后面这两条和《果实》两作的设定相同。
这个卢比设定和《缩小帽》的一模一样——这也给我省了不少事233。
从时间线上来看,两部作品时间确实很接近,采取相同的设定并不是没有道理。

另外,《四剑》还引入了“黑卢比”(拿到就要扣卢比)和“金卢比”的设定(卢比碎片,集齐4个就是500卢比),增加了多人游戏的娱乐性。【互相坑队友(】

另外,NDS“二十五周年纪念版”的《四剑》,卢比收集最高可以算到十万位(上限999999),钱包为历代正作最大。
【你可以想象一个四次元口袋里面卢比堆成山的样子】
【然而还是比不过汀格尔卢比冒险的百万位9999999(耸肩)】

《风杖》。作为《时之笛》的续作,《风之杖》回归了《时之笛》大部分的设定,绿红蓝紫卢比我就不多说了;《风杖》中新加入了“黄卢比”的概念,一个价值10卢比,同时把200卢比变成了银色,100卢比变成了橘色。
按顺序说就是:绿1,蓝5,黄10,红20,紫50,橘100,银200。
这个设定和《黄昏》的一模一样,所以又省了我不少工夫。



除此之外,《风杖》还出现了“拍卖”的行业,在我看来算是该作最有趣的小游戏之一。
我有时候都会脑补,如果任天堂把剧情写成【艾丽儿/汀格尔被人贩子卖到这里,林克要发挥他那扎实的拍卖(卖萌)功底救下他们】什么的……那样不是就有趣得多了吗?

至于《黄昏公主》,我想吐槽的地方有三点。
第一点,林克会把卢比放回箱子,以及每次读档林克都要重新举一遍5卢比10卢比。这点在HD版有得到改进。

第二点,魔性的贵族商店。
魔法盔甲——100000
弓箭——2000
蓝药水——10000
红药水——3000
炸弹虫——9000
水中炸弹——6000
炸弹——3000
勇者表示什么都买不起(只好插兜四下张望吹口哨偷溜)。

第三点,需要投币使用的魔法盔甲。(以前《时之笛》《风杖》的娜茹之爱和魔法盔甲都是消耗魔力的,只有《黄昏》这个是要收钱)(不算《风杖HD》)
【塞尔达:林克,你这身盔甲太帅了。
林克:想不想多看几眼?
塞尔达:想。
林克:拿钱养我吧。】

《沙漏》《轨迹》,DS两部作品。
两作的基本设定仍然是绿蓝红,不过这之上的大绿卢比,大红卢比却分别是100和200。《沙漏》加入了“大黄卢比”300卢比的设定,至今仍然是单枚卢比中最值钱的(4个卢比碎片拼成的500卢比不算在内),在《天剑》《众神2》也有出现。

另外,《沙漏》还有《四剑》的黑卢比,并把它分成了10,50和100三种面值。黑卢比在游戏中算是很少见了,幽灵船上有一个黑卢比宝箱,死者岛有一个全是黑卢比的密道,挖宝岛还能随机挖它们出来。
【你获得了大黑卢比!(真有成就感)】
【大黑卢比和100卢比发生中和反应,形成一种无色无味的懵逼。】

挖宝小游戏还有几率挖出一个叫做“Lucky Lee”的精灵,这个东西会让给你“大箱子”和“小箱子”两个选择,里面分别是不同面额的卢比。

终于写到《天剑》了……可能是作为系列原点作的关系吧,《天剑》的卢比面值并没有黄卢比紫卢比那些花样,而是单纯的绿1蓝5红20银100金300。
五种卢比,可以说是家用机里卢比种类最少的之一。
《天剑》里也出现了黑卢比,拿到了会扣10卢比,只在扫雷小游戏里有出现。
《天剑》还介绍了卢比的“原石”的设定,“Rupee Ore”。这种矿石出现在扫雷小游戏的山洞中,用弹弓或弓箭射击墙壁上发亮的岩石,便有可能会把卢比打落下来(也可能是黑卢比)。

另外,《天剑》还存在很多隐藏的卢比,只有非常细心的玩家才会发现……
天空岛各种门口的装饰灯,法隆森林里拱门上方的标志,封印神殿门上的标志,天望神殿墙上的眼睛,火祠堂门口猫头鹰像,用弹弓都可以打出卢比……
过山车游戏附近的告示牌,图书室的书柜,滚动撞击也可以撞出卢比……
天空岛特定的旗帜,封印神殿的圣三角标志,用魔法壶能吹出卢比……
一些隐蔽得诡异的地方,用飞甲虫可以拾取卢比……
弓箭射击流言石,射一箭就掉一枚卢比……
等等等等,诸如此类,想了解更多的请上日站自己看(主要是我看不懂

最后就是《众神2》和《三铳士》的卢比设定了。
两作卢比面值一样,绿1蓝5红20紫50银100金300。
《众神2》浓厚的商业性质,主要体现在林克可以“租”道具这一点——暂时租用不买,这个的设计是系列独有。
而《三铳士》……暂时没想到什么好说的。塞尔达世界第一个服装店?第一个每天白给你一个东西的店?【←这是什么鬼】

呼……一气呵成地把系列的卢比都说了一遍。下一条将会总结那些抢林克卢比的敌人噢。
No.070——说说会抢林克卢比的敌人
1. Thief,小偷。
小偷是在《众神1》出现的一种敌人,栖息地点在迷失森林。他们会故意撞林克,然后捡林克掉落的东西。


他们在黑暗世界的化身是一种叫做Pikuu的生物,在盗贼之城出没,行动模式和小偷没有任何区别。

2. Crow/Takkuri,乌鸦。
Crow和Takkuri,两种东西是不分家的。Takuuri在《缩小帽》中就是红色的Crow,它们会迅速地飞向林克然后叼走林克的卢比。

而《沙漏》,《轨迹》的Crow也都能叼林克的卢比。
《假面》的Takkuri则是专偷林克的道具,包括他的空瓶和剑——被偷走的道具要到时钟镇典当屋花钱才能买回来。
你从我身上偷了东西,我还得花钱才能买回来。什么逻辑啊?!



……跟罗有什么关系233333(不觉得有点像嘛。
3. Rupee Like,会吃林克卢比的莱库莱库。
Like Like(莱库莱库)的一种,它们会伪装成一个普通卢比的样子等林克靠近,然后迅速把林克钱包里的卢比吞掉——其吃卢比的速度和诱饵的颜色挂钩,有绿蓝红三种。
会吃林克卢比的莱库莱库是在《四剑》中第一次登场的,在后来的《缩小帽》《沙漏》《轨迹》《众神2》都有出现。




这种莱库莱库的始祖是一种叫做Pikit的怪物,最早在SNES版的《众神1》出现,在日版里和莱库莱库同名;这个家伙会吃掉林克的盾牌以及散落在它周边的东西。

说到这个敌人,我就想起了《众神1》的一个小bug。那就是,利用这个敌人,我们可以将防火小红盾变成蓝颜色。
具体做法:
1. 让Pikit吃掉你的盾牌。
2. 用大气魔法把它冻住。
3. 把它杀死,捡起你被吃掉的盾牌。【盾牌就会变成下图那样的颜色】【然而一旦出入迷宫便会还原】

4. Rupee Wraith,卢比怨灵。
这个敌人也是《四剑》中介绍的敌人,一般存在于宝箱之中;一旦缠上林克,它们便会吸取林克身上的卢比,一次1枚到一次5枚到一次20枚。
我们是没法对付这个敌人的……敬而远之吧。


另外,《缩小帽》天空部落的老头Gregal,缠在他身上的怨灵应该就是这种怨灵。可能是这老头欠了谁的债不还,然后债主就变成怨灵来骚扰他……大概。

5. Keaton,基顿。
我这里说的基顿是《缩小帽》的基顿,不是《假面》那个出谜语的基顿。它们是类似Pikku的生物,林克被他们攻击便会掉落卢比——不过他们不会刻意去捡就是了。

6. 老鼠。
我这里说的是《风杖》的老鼠。《风杖》的老鼠会偷林克的卢比,主要出没在恶魔要塞。用全能的饵食喂它们,它们便会和你做一些见不得人的交易,包括炸弹弓箭等补给品。

7. Maple,梅普露。
《大地》《时空》的小巫女Maple……好吧,她严格意义上说并不算敌人——谁会和这么可爱的女孩子为敌嘛。
如果林克撞上她并被她抢钱,她会用她抢到的钱购买更高级的交通工具——飞碟是联动以后限定出现的哟。

更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第34页:不可思议的果实
展开
不可思议的果实
《不可思议的果实:大地之章/时空之章》,里面的果实相当地不可思议……

No.071——不可思议的果实,以及它们不可思议的生态
《大地》和《时空》一共有五种不可思议的果实,分别是烧烧果实(点火),芳香果实(吸引怪物),旋风果实(传送),飞马果实(奔跑),还有就是神秘果实(让提示雕塑开口说话)。
这些果实可以从袋子里拿出来用,也可以从豆粒炮射出,作用从攻击到辅助,给游戏解谜带来了极大的可能性;同时,它们也是联动版本中伤害双生巫婆的重要武器之一。
不可思议的果实,在美版被称作“mystical seeds”,不可思议的“种子”;五种果实的名字分别叫做Ember seed, Scent Seed,Gale Seed,Pegasus Seed,以及Mystery Seed。
Seed一词有“结实”的意思,但把果实翻译成seed还是非常奇怪——感觉要是换成fruit都会比seed更贴近原意一些吧。
(1)烧烧果实。

烧烧果实,游戏最早提供给我们的果实,可以用来点燃火台,烧着小型的灌木,甚至烧掉木乃伊的绷带外壳。
和烧烧果实一样,烧烧果实的树,树叶也像火焰一样舞动着。这种树在《大地》有一棵,《时空》有一棵(并且还是古代存活到现今的),还都是在初始村里。
在《大地》中,烧烧果实的树只有在冬天才会结果,这个设计实在是很诡异……莫非是该种树木对抗严寒而采取的取暖办法?

(2)芳香果实。

芳香果实的点阵图标就是橘黄色的圆球,没有表现出设定中带刺的外观。这一设定和芳香果实的树是互相对应的,因为该种树木的树叶也是爆炸的刺头……

芳香果实的作用是吸引怪物。在大地图上放一枚果实,怪物们就会向那个方向跑过去,直到果实作用消失都会待在那里。
芳香果实的树,在《大地》有一棵,在《时空》有两棵——一棵在安比女王的院子里,一棵在《时空》的新月岛,与之相关的还有一段林克在过去种下芳香果实树种,从而在现今长出果树的剧情。
除此之外,在《大地》中,这种树只有在春天才会结果。

(3)旋风果实。

旋风果实的外表就像一个陀螺,在游戏中使用,便可以用旋风将林克传送到他已经发现的不可思议的果树那里。
如果对敌人发射这种果实,敌人便会被旋风果实的旋风送到天上去。
【林克:我是有龙卷风驾照的男人。小怪们,快上车。】
旋风果实的树,外表就像是一团旋风。在《大地之章》中,旋风果实的树只有在夏天才会结果;这种树在《大地》有两棵,在《时空》有两棵(其中位于佐拉村海上的那棵书也是从古代活到现今的),是所有果实中树的数量最多的。
——这也难怪,因为旋风果实代表的就是传送点,多一些传送点自然是好的。

(4)飞马果实。

能让林克飞跑起来的果实,在游戏中的图标明明是蓝色,可是在设定图里却是绿色的。
这一果实在也《四剑》有出现,林克找到以后跑步的速度会加快。
飞马果实的树,造型就像车轮一样;在《大地》中,这种树只有在秋天才会结果。这种树在《大地》有一棵,在《时空》有一棵。有趣的是,这棵树只存在于过去的哥隆山上,在现今则是完全灭绝,完全没有了它的影子。
然而不用担心,我们砸罐砍草还是可以找到它们的。

(5) 神秘果实。

能让猫头鹰雕塑开口说话的果实,也是破除贝兰附身魔力的果实。
在游戏中的图标明明是绿色,可是在设定图里却是蓝色的……和飞马果实完全相反。
神秘果实的树在《大地》有一棵,在《时空》有两棵,全都是存在于过去,灭绝在现今的;在《大地》中,神秘果实的树只有在夏天才会结果。
外形……感觉有点飞机头的意思?和果实本身一样是逆时针的螺旋。

把我在上面列举的所有数据加在一起:
《大地》:六棵不可思议果树,旋风果实两棵,其它四种果实各一棵。
《时空》:八棵不可思议果树,飞马果实的一棵和神秘果实的两棵都是过去限定,烧烧果实的一棵和旋风果实两棵中的一棵则是从古代活到了今代,芳香果实的一棵是古代限定,一棵是今代限定。
然后是几个小细节。
(1),《大地》的树只会在特定的季节结果,在秋天树叶还会变成红色——这些都是“定期脱叶”的特征。然而与之矛盾的是,它们在冬天并不会掉叶子。
(2),《四剑》里面除了让飞马果实回归新介绍了两种名叫“Razor Seed”和“Armor Seed”的不可思议果实,用途分别是增强林克的攻击和防御,类似《梦见岛》的力量碎片和守护坚果——前者仿佛手套,后者酷似钻石。


脑洞时间:
【林克把钻石戒指掉到了草丛里,然后就和那些果实分不清了……
塞尔达:真是差劲的男人。】
No.072——不可思议的果实与不可思议的怪手
在《时空之章》的古代,Lynna村西侧的茅房里,有一只从粪坑里孕育出的,想要厕纸的怪手(类似的怪兽在《假面》《天剑》也有出现),在交换道具的支线中扮演了一个小小的角色。

而有趣的是……
我们可以对着他的茅坑扔不可思议的果实,不同的果实他还会有不同的反应。

丢烧烧果实:“Ooo… hot!”烫!
丢神秘果实:“Wh-What?!?”这是啥?!?
丢芳香果实:“Ewwww!”噫哟!
丢旋风果实: “My head spins!”我的头在转!(要想把这个果实丢进茅坑,林克必须先用羽毛跳到茅坑正上方,然后再空投旋风果实下去)
飞马果实,因为只能对自己用,所以没法丢给对方。

除此之外,我们还可以往里面丢其他的东西……
丢炸弹:炸弹爆炸,紧接着是他的一声“Koff!”的惨叫。
放炸弹鼠:“???”然后炸弹爆炸,然后“Koff!”
我们甚至还可以把旁边的一个罐子推下茅坑去,然后听到他绝望的一声“Nooooo!”。

……好吧,我们还是不要这么欺负人家比较好233。
说起来,上面这张图让我觉得很有意思……为什么呢?因为这个怪手的名字就是“???”,塞尔达系列中少有的名字未知的NPC角色。
说起来(2),《天剑》的那个怪手,是被赋予了“厕所的怨魂女孩”这样的设定,官方攻略本还提到了她生前的“Phoeni”这个名字。由这些证据我们可以推断,这种怪手很可能是在厕所旁边死掉的人化成的鬼魂。
说起来(3),在厕所死掉什么的,究竟是怎么死的呢?拉肚子拉死的?或者是被按到马桶里呛死的?……我个人觉得或许是“因为没有纸擦屁股羞愧而死”的,因为这样的话,就我们能解释他们对厕纸的特别的执念。
说起来(4),根据宫本茂大叔的介绍,这个怪手的设计原型是日本一则厕所与手相关的恐怖故事。
说起来,我好像跑题了。

更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
展开
《时之笛》3DS版和N64版的区别
了解的应该都知道,3DS版的《时之笛》比起64原版的《时之笛》增改了很多内容。表模式通关出里模式啊,做梦和以前的boss对战啊,席卡石能给提示啊……并不是哪里都改得尽善尽美,但老任的确是费了不少的心思。
今天就说说3DS版和N64版的区别吧。
No.073——三幅《天剑》的宣传画
玩过3DS版的应该都知道这个火星的细节,不过我还是想稍微再提一次——
那就是,本作在地图里隐藏了《天空之剑》的三幅宣传画。
三张宣传画,分别在城下镇巷子里的炸弹鼠商店,成年后隆隆牧场玛隆的房间(看装潢似乎已经变成了因格的房间),还有就是格鲁多要塞。



仔细看看的话,我们还会发现三张图里的林克动作都不一样……论林克的装逼境界。



No.074——卡卡里克村的茵帕房间
《时之笛3D》卡卡里克村的一个房间,是茵帕以前住过的房间。这个房间里藏了很多《时之笛》中的谜题设计图,在游戏中看到这些真是会让人眼睛一亮。
【下图截图中的图画,从左到右分别是“用锤子砸碎巨石”,“用锤子砸生锈的开关”,“用悬浮靴走过深渊”,“用瓶子装妖精”,以及“收集银卢比开门”的谜题。】

【下图截图中的图画,从左到右分别是“给加布加布喂小鱼”,“推动Armos雕像”,“对蓝色箱子吹时之歌”,还有“对圣三角吹塞尔达的摇篮曲”。】

【下图截图中的画面,左边的地图用海丽亚文写了“海拉尔平原”,右边的分别是“往哥隆罐子里丢炸弹”,“对高处树枝用链枪(进入森神殿)”,“用瓶子装蓝火”,还有“用回旋镖打加布加布的肉柱”。】

【下面这图里就只有一张,画的是“用箭射过火台融化结冰的眼睛开关”。】

【在这个房间点击触屏切换到上帝视角,我们还可以在左下角看到一张“用镜盾把阳光反射到太阳标志”的图示。】

嗯……很多有意思的东西都在这个房间,没注意过的一定要去看看咯。
(——也请原谅我这渣渣的屏摄。)

No.075——其它《时之笛3D》修改的内容
画质,帧数,bug的改动我就不提了……主要说点细节方面吧。
1. 文本方面的变更。
日文文本中,有一部分文字从原版的片假名改成了汉字(也有反着改回去的),顿号被改为空格,文本更加美观。
英文文本中,德库树说的古英文被改得更符合语法规则,科奇丽小孩说的“he or she will die”被改成“we will die”,飞毯老头的“Well Come”被改为“Welcome”……总之是改掉了不少本土化产生的病句。
对话出现得比原版更快,并且能按B键跳过的对话也增多了。

2. 道具方面的变更。
大哥隆剑支线的道具“Odd potion”被改名为“Odd Poultice”,格鲁多通行证“Gerudo Membership Card”被改名为“Gerudo Token”,苦恼之石“Stone of Agony”被改为“Shard of Agony”(苦恼之碎片),用法从震动手柄变成了在屏幕上闪烁/发出声响。

3DS版的回旋镖,发射出去后可以迅速收回到林克身边,不用像原版那样等它飞回来。
3DS版的大哥隆剑,原地挥剑不会再造成林克站位的偏转。
林克穿悬浮靴跑动的时候,迈步的速度明显比平时要快;这个细节是原版里没有的——不过跑起来移动的速度都一样就是了。

3. 装饰方面的变更。
时之神殿的地毯变长了。


森之贤者的徽章从从四片扇叶变成了三片扇叶——然而有趣的是,游戏中一些地方的森贤者徽章(比如森神殿里某些门上)却还是画着四片扇叶。
这个改动在《天剑》并没有被延续,因为《天剑》里的森之贤者徽章也是四片扇叶。


冰之洞窟内部的景色变得更加写实,从64版的星光贴图变成了真实的洞穴建模。

水之神殿的某些地方多了彩色的装饰,起到提示玩家改变水位的作用——这一改动被一些老玩家诟病,然而我觉得改得还好看的。

影之神殿那艘自动驾驶的冥界之船的船头,从64版的鸟头变成了酷似死神的,头上顶着一块红布的骷髅。

进入加农城堡时架起的那座彩虹桥,在3DS版被重新设计,增加了漂亮的护栏。

面具商店的外观被大幅度做了修改,几乎认不出原来的样子了。


64版中多东哥洞窟的那个牌子,本来是重复利用了马里奥64的一个牌子,这个细节在3DS版本被改掉。

64版的海拉尔城堡花园中,透过右边的窗子能看到马里奥,路易基,耀西,鲍瑟和碧琪公主壁画。这些壁画在3DS被改成了类似《新超马》的关卡设计图,可以看到砖块和管子等。

除此之外,世界各地很多地方都增加了新的装饰,比如海丽亚文的招牌和海报,比如哥隆城岩石上的壁画。有关《时之笛》的海丽亚文科普请阅读以前的文章。
4. 过场,镜头方面的变更。
在3DS版中,第一次遇到森之神殿前方那个挥锤子的莫布林,游戏会用小小的过场表现它嘲讽林克的样子。

除此之外,一开始进入森之神殿的时候,过场动画会让我们看到初始房间高处那个装小钥匙的宝箱——64版里这个宝箱一般都会被玩家错过,从而导致反复的跑路。

类似的改进在水之神殿也有出现——其中有一个非常隐蔽的入口,在3DS版的过场中直接展现给了我们。

在王家之墓里,一开始的地方多了一道门,进去以后还会自动上锁。

3DS版城下镇的后巷,游戏的镜头会随着林克跑动而向前移动。
魂之神殿出现的敌人Iron Knuckle/铁甲武士,在64原版中是基于格鲁多人进行建模的——因为在故事中有一段林克打败铁甲武士,盔甲破碎露出格鲁多女头领的情节,所以这样建模可能是出于方便的考量——在游戏中巧妙地调整镜头,我们甚至能直接透视到盔甲里面的格鲁多女性的眼睛。
而这一点在3DS版被改掉,我们便看不到这双恐怖的眼睛了。


No.076——《时之笛》本身的一些细节
下面说的这些是64版3DS版都有的细节,可能其中很多你都已经听过了。就当是复习吧?
1. 对世界各地的流言石吹奏摇篮曲,伊波娜之歌,太阳之歌(仅限时间流逝区域的流言石),时之歌,都可以让流言石蹦出妖精来。
2. 对流言石吹奏暴风之歌,流言石中会蹦出一个光球(就像是在世界各地娜薇样子变成绿色的时候能吹出来的那种),日站管它叫“妖精珠”,回复8颗心+全部魔法。
3. 童年时期对种下的魔法豆嫩苗吹暴风之歌,魔法豆嫩苗会长高,释放三个小妖精,然后回到原来的样子。
4. 举着树枝在蝴蝶附近慢慢走,蝴蝶碰到树枝会变成妖精。

5. 在魂之神殿内部,用链枪瞄准沙漠女神的欧派,便真的可以抓过去——虽然没什么卵用,但一些绅士可能会喜欢。

6. 童年时期戴上骷髅面具,可以防止蝙蝠的袭击;戴上兔耳头箍,夜晚的海拉尔平原便不会出现骷髅小兵。

7. 海拉尔城堡入口处上方的鸟雕塑会告诉你时间。

8. 海拉尔城堡内部的花园,用弹弓打左右两边的窗户,一边会掉下20卢比,一边会有卫兵叫你不要捣乱,并对你丢一个炸弹。

9. 对砍烂了的牌子吹奏摇篮曲便可以将它修复。
10. 佐拉之里的佐拉王,根据《海拉尔史记》,全名叫做Zora De Bon XVI。十六世?
11. 如果林克已经先从佐拉商店买了佐拉蓝衣,然后才融化了佐拉王身上的火焰,佐拉王便不会给林克佐拉蓝衣作为奖励,而是对林克说这样一句话:
“how about a kiss?!What? You don’t want it?! Oh well…”——要不要我亲你一下?什么?你不想要?!好吧……
【嗯,能被国王亲什么的,大概也是个聊天的谈资。】

12. 丁妮之火可以蒸掉水神殿boss的触手。
13. 森之神殿的鬼魂四姐妹,她们的英文名分别是Meg,Joelle,Beth和Amy,来自美国作家露易莎·梅·奥尔科特的小说《小妇人》。
“《小妇人》是由美国作家露易莎·梅·奥尔科特所著,一部以美国南北战争为背景,以19世纪美国新英格兰地区的一个普通家庭四个姐妹之间的生活琐事为蓝本的带有自传色彩的家庭伦理小说。”——来自百度百科。

……暂时就想写这么多。还有一些细节,比如钓鱼什么的,我在以前的科普多少都提过,所以这里就不重新写了。
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
展开
《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
作为掌机作的《众神2》,自然没有家用机作品那么多的,表现海拉尔语言文字的机会……不过还是值得我用一期来介绍。想看以往作品的,可以去看本期最后附的链接(或者直接看这贴)。
那么正文开始了。

上图便是《众神2》和《天剑》的文字体系对比,两者同是基于英文的26个字母,第一行是《天剑》的文字,第二行是《众神2》的文字。
由此我们知道,两部作品的文字风格可说是十分相近,有的字母甚至是一模一样(比如字母X和Z)。
和《天剑》相同,《众神2》的文字也存在“两个字母共用同一个字符”的情况,比如D和G,F和R,J和T,E和W,还有O和Z。
它们在《众神2》这部游戏中是怎样被运用的?请听我一一道来。
1. 木牌。

《众神2》世界各地的木牌子,建模上面写着的都是“Good Luck”,祝你好运。

Ravio初开店时宣传用的紫色兔子牌子,上面写的是“Shop Open”,商店开张。

Ravio商店的大招牌,用海丽亚文写了“Rental”,“租借”,不愧是给林克借道具的。

从商店里租出一个道具,该道具便会换成下面写了“Rented out”(租出)小字的道具图;而已经卖掉的道具,则会被换成写了“Sold out”(售罄)的牌子,这个牌子在卡卡里克村的商人那里也能看到。

卡卡里克村的入口,上面写的是“Kakariko”,卡卡里克。
木牌告一段落……
2. 石雕。

世界各地的风向鸡雕像,上面的海丽亚文是镜像着写了“Save”(存档)。就像下图这样。

放置大师剑的剑座,疑似写的是镜像的“Master Sword”。

然而图中的字型与其还是稍微有些出入的,所以也请能看得清的人纠正一下吧。

贤者之间的地板上,七个贤者脚下踩着的海丽亚文,拼出来是“Courage”,勇气。

围着林克写了一圈233333。

通行于海拉尔和洛拉尔的石碑,上面的字我完全读不懂(因为太模糊了),不过大概可以看出那些文字是既上下颠倒又左右颠倒的。看看就好,看看就好。
石碑告一段落……
3. 壁画。《众神2》的壁画彩蛋,我在前面的科普就有讲过
而绘画和文字,本就是相辅相成的两种事物。

给林克力量手套的Rosso家里,墙上的通缉令用海丽亚文写了“Wanted”。

海拉尔城堡内的五面讲述传说故事的壁画,上面的海丽亚文写的是“Numer one”,“Numer two”,“Numer three”,“Numer four”,“Numer five”。
数字是没错,但我怀疑他是把Number(数字)给写错成Numer了……这是写错了吧?怎么这么不小心?
【朋友:都怪临时工!
福贵:……大概吧233】
4. 菜单。
《众神2》的菜单画面,注意看的话也能找到海丽亚文的影子。


商店的道具介绍,仔细看便能在背景看到“Item Shop”(道具店)的字样。 (注意看图一中的红圈部分,还有就是图二的正下方)

迷宫地图的界面,在迷宫名字(图中是Skull Woods)的正上方,用海丽亚文写了“Dungeon map”,迷宫地图。

放大看海拉尔世界的地图左上角,你会发现那里的海丽亚文写着“Hyrule Fieldmap”,海拉尔实测地图。(←听着真高级

同理,洛拉尔世界的地图左上角写的是“Lorule Fieldmap”。
嗯,虽然看的不是很清楚,但两图中的海丽亚文确实是有一点区别的。
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
展开
奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
我们来讲系列中一只非常有代表性的魔物,奥库塔洛克。
オクタロック/Octorok/奥库塔洛克,官中“八爪投石怪”,名字来自章鱼Octopus和岩石rock。它的形象正如它的名字,在绝大部分作品中都是一副“对林克喷石头的章鱼型魔物”的模样。

No.078——奥库塔洛克的出勤率
就像以前我介绍过的莫布林(Moblin)一样,Octorok也是塞尔达系列的代表性魔物之一。事实上, 它们的出镜率甚至比莫布林还要高,正统作中仅仅是在《黄昏公主》里缺勤(莫布林则是在《假面》《黄昏》两部作品里缺勤)。
在这里写一个有关Octorok出勤率的小趣闻:
身为系列出镜率最高的小怪之一,Octorok在《风之杖》里得到了这样的手办介绍:“Winner of the Perfect Attendance Award”,意为“全勤奖的获奖者”。
类似的手办介绍在《缩小帽》也有,“They’ve appeared in every Zelda game to date”。

然而讽刺的是,获得这个奖项没多久的Octorok,在紧接这两部作品的《黄昏》就消失不见了……
【嗯,这件事告诉我们不能随便立flag。】
也正是因为《黄昏》这部作品的关系,奥库塔洛克的手办介绍在WiiU的HD版《风杖》中被修改成了这样:“Series: Exemplary enemy”,意为“(塞尔达)系列的模范敌人”……
【嗯,老任这脸打的真专业。】
另外再补充一句,塞尔达系列的正统作品是没有小怪真正做到“全勤”的(应该没有)。你想嘛,《风杖》的手办只给Octorok颁了这个奖,这就说明塞尔达系列到《风杖》为止,除了Octorok以外的种种敌人,都或多或少已经在之前的作品缺勤过了——蝙蝠Keese差《二代》啊(二代的蝙蝠另有自己的名字),骷髅Stalfo差《假面》啊(伊卡纳的骷髅国王/他的两个手下都不叫Stalfo),等等等等。
所以……我感觉我们可以说,Octorok塞尔达系列坚持全勤最久的小怪。
就连在黑历史的CD-i作品里,奥库塔洛克都没忘记给我们留下深刻的印象。
“Oh boy! I’m so hungry, I could eat an octorok!”

No.079——系列奥库塔洛克的造型整理
按照发售顺序,我们整理一下奥库塔洛克的各种造型吧?
一,《初代》《二代》。
FC《初代》的奥库塔洛克,分为红色和蓝色两种,蓝的比红的更禁打。早期的奥库塔洛克就是被设计成红和蓝这两种颜色,这一点在《二代》也是一样的。
《初代》说明书对Octorok的介绍:“A type of octopus that lives above ground”,“一种生活在陆地上的章鱼”;《二代》的介绍说的也差不多。

《初代》Octorok的设定图。

《二代》的设定图。

有关奥库塔洛克的最基本的设定,就是它吐的石头可以用盾牌挡下来。这一点在后来的作品里都得到了保留,并且还演变成了“用盾牌把石头挡回去反击它”。

讲一个《二代》有关Octorok的小细节:在日版FDS的《二代》中,蓝色的Octorok是会出现在一些神殿的内部的;然而在本土化到美版NES上之后,可能是为了增加怪物多样性的关系,这种蓝色的Octorok被换成了一种叫做“Aneru”的蛇敌人,攻击方式一样是吐石头。

(↑你确定那不是会动的食人花?)
二,《众神》。
SFC的《众神的三角力量》,对Octorok的改进有下面这几条:
1. 出现了上下左右狂喷石头的Octorok,让玩家更难预测它们的行动。

2. 出现了能生小Octorok的“Octoballoon”(奥库塔气球?),也就是下图的这一种——在整个游戏里它也就出现在了海丽亚湖岸边那一处地方——不过它倒是还有个闪光形态,出现在GBA版的四剑神殿里。

3. 《众神》给Octorok设计了一个“里世界”的版本,名叫“Slarok”,一种紫色的吐石头的小怪。Slarok只在黑暗世界出现,这个对应设定在《众神2》也有(只出现在Lorule洛拉尔)。


三,《梦见岛》。
GB《梦见岛》的奥库塔洛克,形象更贴近初代的设计,在大地图缓慢爬行并不时射出石头。
《梦见岛》还引入了长着翅膀的奥库塔洛克,林克砍它们的时候,它们会飞起来闪避,然后再从背后反击。
嗯……老任那种马里奥式的怪物设计法则,“给各种敌人加翅膀”什么的,早就不是什么新鲜事情。

四,《时之笛》《假面》。
《时之笛》《假面》的Octorok,外观上和之前的几部作品有着显著的不同,栖息地也从陆地变成了水中——不过考虑到它本身就是章鱼,这也不是什么让人无法接受的事——打法是用盾牌反射它们射出的岩石,或是直接拿弓箭射死。

《时之笛》引入了“Big Octo”(大奥库塔?)这个敌人,作为加布加布鱼肚迷宫的中boss出现……就是要我们捅屁股的那一只,打法和《梦见岛》第四关的中boss“Cue Ball”有些类似。


Big Octo在《假面》中成为了沼区挡路的障碍,林克需要乘船把它撞死……把它拍下照片给观光处的大叔,还能换来20卢比的奖励(普通的沼区照片只能换5卢比)。

《假面》的Octorok还难得地回归了其“红蓝双色”的设定:时钟镇上的射箭馆,使用的靶子就是两种不同颜色的奥库卡洛克,击中蓝颜色的会减少玩家的游戏时间。

海湾神殿和伊卡纳峡谷地区,还有着“用冰箭冻奥库塔洛克”的谜题,我一直觉得这是塞尔达系列最惊艳的几个谜题之一了。

除此之外,《时之笛》《假面》还介绍了另一种类似奥库塔洛克的敌人,也就是德库族的“Deku Scrub”——它们同样会对林克吐东西,林克靠近的时候也会躲到地下;不过鉴于德库族可以讲的事情实在是太多,我们今天就一带而过吧。

五,《大地》《时空》。
GBC《大地之章》《时空之章》的Octorok,外观和《梦见岛》的没有什么不同,还多了蓝色和金色的皮肤(蓝色的血更厚,金色的则是《大地》某支线任务要求杀的敌人)。
还有就是,《大地》《时空》的第43号戒指,奥库塔洛克戒指,可以让林克变身成绿色的莫布林……虽然并没有什么用处(不能砍/用道具,怪物打你照样疼),但偶尔换换打扮也是挺有意思的。

除此之外,《时空》人鱼洞窟的boss章鱼,名字叫做“Octogon”(有点像单词Octagon,八边形),同样也会吐岩石/潜入水下,反正是超麻烦的一战。它肯定也和Octorok是相近的物种。


六,《风杖》。
终于说到NGC的《风之杖》了。作为给过Octorok全勤评价的作品,《风杖》的Octorok也和历代的有很大的差别,看看手办的造型就知道。

左边的是出现在海上(咸水)的,右边的是出现在河流(淡水)的,比如森之岛的入口处(我仔细想了想,似乎也就是森之岛才有这个敌人……)。

除此之外,《时之笛》《假面》的Big Octo也在《风杖》有出现,并且还是海上的特大boss……


一些人可能没有注意过,但不同海域的Big Octo,身上眼睛的数量也是不一样的,游戏中还专门有特殊的海图告诉你哪里的Big Octo有多少眼睛……
由图可见,4只眼有1只,8只眼有3只,12只眼有2只。

七,《小帽》《四剑》《四剑冒险》。
《缩小帽》《四只剑》《四只剑冒险》的Octorok,样子上看比GBC时代的头更小一些。《小帽》里拼碎片可以拼出黄金的Octorok,《四剑冒险》里有一种稀有的紫色的Octorok,不过也就是在皮肤颜色上下文章而已。

官方的四剑林克欺负Octorok图,莫名得很喜感。

另外就是,在《小帽》的露水神殿里,林克要以缩小状态迎战一只看上去巨大无比的普通Octorok,取名为“Big Octorok”,打法是用油灯烧+用盾牌反射其喷出的岩石。

八,《黄昏》?
奥库塔洛克在《黄昏》并没有出现;《黄昏》中扮演了奥库塔洛克角色的敌人叫做“Toadpoli”,一种类似青蛙/癞蛤蟆的敌人,对林克吐水珠或是岩浆(有点像以前老作品里对林克吐火球的佐拉)。
类似的青蛙敌人在《天剑》也有,名字叫做“Spume”,吐水吐火吐电吐诅咒都不在话下。


有关Toadpoli设定的小细节:
“When it comes to their designs, the Deku Toad and the Toadpoli have a few things in common. This is because the Deku Toad was meant to depict what a Toadpoli might look like a thousand years in the future.”——这是《海拉尔史记》对《黄昏》Toadpoli的设计理念的描述。文中的Deku Toad指的是《黄昏》湖底神殿那只恶心的中boss,它和Toadpoli果然是一起设计出来的。

似乎有些跑题,我们还是接着说奥库塔洛克的事吧(唉23333
九,《沙漏》《汽笛》。
DS作品《沙漏》《汽笛》的Octorok有两种,一种是掌机传统的球形身体形象,另一种是《风杖》的形象,可以说是集了历代大成的设定。

《沙漏》风之神殿的龙卷魔空鱼Cyclok,外形上看就是一只飞着的章鱼,加上名字有Octorok的尾椎,于是普遍被粉丝算入了Octorok的家族。

还有就是,《沙漏》的大boss贝拉姆Bellum,根据《海拉尔史记》记载,在开发阶段曾经有过“Grande Octo”的昵称。“巨大奥库塔”——具体见下图。
现在这么一想,《沙漏》的章鱼型敌人还真是不少啊。


还有就是,《沙漏》引入了一种生活在海底,靠喷气游泳,碰撞会爆炸的“Octomine”,“奥库塔鱼雷”,它们出现在打捞宝藏的小游戏里。
Octomine在《汽笛》的海底(海之神殿前的一段铁路)也有出现,可以用大炮轰击它们。

而《汽笛》也同样给Octorok家族引入了新的成员:该作出现了一种类似奥库塔洛克,但长相却更像是海獭类生物的敌人,蓝色的叫做Octive(出现在雪之神殿),黄色的叫做Ergtorok(出现在沙之神殿)——它们也会钻到水里/沙里,也会对林克吐岩石。


除此之外,《汽笛》雪神殿出现的冰敌人“Mini Freezard”,如果用火融化掉其外壳,你便会发现它其实就是披着冰皮的Octorok……嗯,它们那曾经一度让你以为是“眼睛”的器官,其实是奥库塔洛克喷石头用的嘴。
Mini Freezard最早是来自《黄昏》的一种小怪,而《汽笛》正是在《黄昏》的基础上补充了这项设定。


由此我们发现,DS两部塞尔达作品,确实是给奥库塔洛克的种族添加了很多新鲜的血液。
十,《天剑》。
Wii《天空之剑》的奥库塔洛克,行动模式和《时之笛》《假面》Deku Scrub比较相似,种类分为“草奥库塔洛克”,“岩奥库塔洛克”,还有“空奥库塔洛克”。嗯……同样一种敌人设计好几个不同的属性什么的,《天剑》整个游戏都是这样的套路。
珐伊对Octorok的介绍:“This monster descended from oceanic mollusks. It has developed the unsightly ability to spit rocks.”——这种怪物是某海洋软体动物的后代,指的十有八九就是章鱼了。



其中的“空奥库塔洛克”,会使用头顶的螺旋桨在天上飞行,林克只能骑鸟直接加速撞死它们。这大概是继《梦见岛》之后第二种能在空中飞的Octorok?
另外,说到《天剑》的章鱼,我还会想到沙行船的“Tentalus”,触手蛇发的大boss……不过那家伙从打法从外形都和Octorok没什么关系,所以我就决定不讲了(其实也没什么好讲的233)。

十一,《众神2》《三铳士》。
3DS《众神2》的Octorok,其身体的上部鼓得好像气球一样(比《众神1》的还鼓)。之前就说过了,《众神2》继承了《众神1》Octorok/Slarok的表里对应设定,相信各位看图就会明白。

然而里世界(洛拉尔)也不是一只Octorok都没有。《众神2》的洛拉尔有一个叫做“Octoball Derby”的棒球小游戏,那个小游戏里负责对林克投(吐)球的就是一只Octorok……
它的名字叫做Octo,戴着一顶棒球帽的样子还挺可爱的。


在贴吧里闲逛的时候,隔三差五就会有《众神2》的玩家发帖抱怨这个棒球小游戏的难度……然而我真心不觉得它有多难啊?(说不定是我躲鸡滚珠玩多了)
来讲讲棒球小游戏的规则吧。
1. 投手Octo一共会给你发30个球,打完就没了。击球打到红罐子是1分,金罐子是5分,空中飞的乌鸦(Crow)是20分;打到的分数会折成卢比奖励给林克,超过100分就能赢到一枚心之碎片。
2. 击球打到地上爬的螃蟹(Sand Crab),会让场上已经碎掉的罐子全数复原;打到Octo身上,Octo便会迅速吐出一个球(来不及打的话这个球就浪费了),作为打到它的惩罚。

3. 打球的姿势和挥棒时间是很重要的。左手摇杆前推即可打出地滚球,后推就是高飞球;挥棒稍早会让球飞向右边,挥棒稍晚会让球飞向左边——这和击球点有关系,玩过体育游戏的应该都明白。
4. 棒球小游戏的“连击”是非常重要的。价值20分的乌鸦,只会在林克连续命中罐子三次之后才会从空中飞过,这意味着我们需要珍惜每只飞过的乌鸦,争取没有一击落空。只要能让乌鸦多次出现,再加上一点运气,你的得分超过100分根本不是问题……


嗯,大致就是这样。
其实仔细一想,Octorok也好,Sand Crab,Crow也好,这些敌人都是平时我们在表世界海拉尔看到的,它们在洛拉尔都有着各自的对应(Karat Crab,Dacto,见下图),但老任却还是强行让它们出现在了里世界……为什么?可能是因为我们更熟悉这些小家伙的关系吧。

还有一个小细节就是,林克拥有的所有杖类武器(火杖,冰杖,风杖,沙杖),都可以在这个棒球小游戏中被林克当作球棒使用,前提是玩家要事先把它装备到x键上。(用沙杖打球↓

而Octorok在《三铳士》则是变成了水生,像是《时之笛》《假面》那样,官方攻略本叫它们“Water Octorok”。远程攻击(剑气,弓箭等)和水杖都是克制它们的好方式。
和Octorok相对的Slarok,在《三铳士》的DLC,魔窟Den of Trials里登场了,行动模式和《众神2》的无异。


嗯,讲完了!
附加放送CD-i中的奥库塔洛克造型(一本正经)……第一张是恶魔之脸/卡梅隆杖,第二张是塞尔达的冒险。


下面是动画中的奥库塔洛克造型。(某林克卖萌中)

更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第38页:《三铳士》的换装系统
展开
《三铳士》的换装系统
《三铳士》的换装系统,是历代塞尔达作品中首次出现的大规模换装系统。林克第一次抛弃了一直以来的绿帽勇者形象,取而代之的是穿上了各种奇装异服,里面还不乏各种小捏他和女装……直到今天都还是粉丝讨论的热点话题。
今天就听我扯扯这一堆衣服吧,说不定就有你不知道的玩意呢。
No.080——列举各种衣服的效果/用途
迄今为止,《三铳士》一共有38件衣服,2件是DLC新增。
1.无效果:
Hero’s Tunic——勇者的衣服,无任何效果。
坑队友专用服之一……不过也有些追求挑战的家伙会穿。

Timeless Tunic——致敬《初代》的点阵风衣服,让游戏中的音乐都变成8-bit的电子音乐。
【小细节:这些复古的音乐,其实并不是专门为了这件衣服而制作的,而是给download play(下载游玩)的玩家听的音乐。换句话说,是Timeless Tunic给了我们普通玩家听到这些音乐的机会。】

2. 道具升级:
Big Bomb Outfit——让炸弹变为大炸弹,威力/攻击范围均有提升。
【小细节:在Madame Couture(做衣服的那位夫人)制作这件衣服的时候,我们可以听到爆炸的音效和她咳嗽的声音——大概是一次失败的尝试。】

Boomeranger——让回旋镖变大,眩晕同时造成伤害(普通回旋镖只能眩晕)。
【写给那些不认真的玩家:升级版的回旋镖还有“穿过敌人”,“一次携带两个队友”等功能。请灵活使用!】

Fire Blazer——让火焰手套的火球变成三连发的大火球。
【火焰手套,普遍被认为是对马里奥系列发火球的捏他——火球的音效已经证明了一切。】

Gust Garb——提升魔法喷壶的喷射范围。
【腰带上还有个小小的魔法喷壶……说起来,本作有不少的衣服名字都是遵循了“首字母相同”的原则。Gust Garb,Goron Garb,全都是GG……后面还有别的。】

Hammer Wear——增加锤子的伤害/眩晕范围,提升挥动的速度。
8-4/魔窟的过关神装之一,一锤下去各种小怪/士兵/飞龙都得完蛋,还有眩晕特效。
【Hammer Wear的设计显然是来自马里奥系列的锤子库巴,这一点甚至还被服装店的胖女人做了十分到位的吐槽。“Did you use a koopon to buy that? I mean, a coupon? ❤”
……Koopon?确定不是Koopa(库巴)吗。】


Kokiri Clothes——射箭时可以一次射出三箭,以扇形散开。
【这身衣服应该是致敬了罗宾汉(Robin Hood),英国民间传说的绿林英雄,擅长箭术。】


Robowear——让链枪变长变快,眩晕同时造成伤害(普通链枪只能眩晕)。
【打僵尸,打骑阿莫斯(石像)的敌人都非常有用,前者只要来回几枪就能干掉,后者则是直接能把他们从阿莫斯上拽下来。】

Torrent Robe——加大水杖制造的水流的面积。【大概大了一倍。】
这一件的设计大概是所有套装里最前卫的……(空中那些白珠子是怎么飘着的啊?!)

3. 环境适应。
Cozy Parka——在冰上走路不会脚滑,更不会结冻。
【显然又是致敬了老任的敲冰块游戏,玩过大乱斗/卡比的玩家应该会见过类似的形象。】



Dunewalker Duds——可以在流沙上安全行走,不会下陷。
【浓浓的异域风,致敬的应该是某个埃及法老。(话说这衣服首字母是DD……)
等等,林克没有肚脐啊!(你在看哪】

Goron Garb——免疫火/烧伤,可以在岩浆中游泳,被岩浆托起……只有哥隆林克才能走这种方便的近道。
【这个发型是致敬了《时之笛》的哥隆贤者达鲁尼亚;仔细看还可以在大臂上看到哥隆族的纹章。】


Light Armor——可以照亮周围的环境。有人可能不知道,在竞技场穿这个衣服,可以将碰到你的其它玩家点着……
【街边商人帐篷里的那本书,必须得穿这件衣服才能阅读噢。】

Tingle Tights——汀格尔的cos服,坠崖时可以被气球救下而不扣血,一共三个气球,手残党打“不能摔落”类挑战必备。
【这身打扮致敬了系列中的高人气配角汀格尔。脸上的鸣门卷/黑痣,绿衣蓝表红内裤全都表现出来了……就是红鼻子不太像。
小细节:在Madame Couture(做衣服的那位夫人)制作这件衣服的时候,我们可以听到她吹爆气球的声音,以及一句“Kooloo-Limpah”的台词(系列中汀格尔自创的魔法咒语)。】


Zora Costume——佐拉族的cos服,在水中可以快速游泳/逆流前进,游泳中还能伤害敌人。
【这种佐拉是河流佐拉,而不是皮肤灰/蓝的海洋佐拉……《众神》《众神2》都出现过。】

4. 攻击+。
Dapper Spinner——连续挥剑3次就能触发出回旋斩。
【这身衣服是《三铳士》世界里的故事书英雄“Dapper Spin Knight”(疾转风姿骑士?)的cos服——他是宝箱屋店主的偶像。
“That’s the outfit of choice for my… I mean, Hytopia’s favorite storybook hero. The Dapper Spin Knight! The swift Spin Attack of his…Fella, it’s something else! I always looked up to him as a kid, heh.”
有人认为这个衣服的原型是《彼得潘》里的Captain Hook,但我觉得也就是颜色比较像。】


Ninja Gi——不用蓄力就能快速冲刺,冲刺时能造成3倍的伤害。
【传统的忍者服饰。和猎豹衣并为《三铳士》中速度最快的两套衣服,前者擅长直线,后者擅长转弯,用好了是很厉害的。】

Spin Attack Attire——将回旋斩变成大回旋斩。大回旋斩不受电冰火等敌人身上的元素影响。
【见过有人穿这身衣服去打最终boss……当boss升到最高的时候,直接叠罗汉然后把穿了Spin Attack Attire的林克丢出去,那家伙的空中回旋斩因为范围很广,刚好够到boss,一下就把它给解决了。
该套装的设计理念应该是日本古代的盔甲。】

Sword Suit——满血时可发射剑气,剑的威力加倍。初期非常好用的一件衣服。
【Sword Suit和Sword Master Suit都有一条刻了三角力量纹章的腰带。Sword Suit的斗篷是纯白的,而Sword Master Suit的斗篷上画了一把剑。】

Sword Master Suit——剑圣装,满血时可发射更宽的剑气,剑的威力/长度加倍。
【不少粉丝认为这身衣服是捏他了黄金圣斗士……这也不是没有道理。】


Cacto Clothes——上面都是仙人掌刺,能让接触到的敌人受伤。
【见过一个不错的策略:城堡关的boss关,有一个“只能用炸弹,不能用剑”的挑战。面对下图的那个Margoma敌人,把炸弹扔到它头顶的里面,它便会露出一个眼珠供我们攻击(但是不能用剑);这种时候只要把仙人掌装的林克丢上去,让他围着眼珠跑来跑去扎它就好了233333。】


Fierce Deity Armor——鬼神林克装,剑的威力加倍,满血时可以向4个方向同时射出剑气,不满血时使用回旋斩也可以发射。
【这身衣服是来自《马祖拉的假面》鬼神面具的变身服装。(发色有点不对。)
小细节:穿鬼神装的林克,不会因为攻击敌人/被敌人攻击而后退。打一些反作用强的敌人会很方便噢。】



5. 上限+。
Cheer Outfit——拉拉队服,队友的道具槽+50%。(单人模式下所有林克的道具槽+50%)
【胸前写的应该不是海丽亚文。莫非是连笔的“Link”?(盯着胸看了半天)(顺便放上其它的设定稿)】


Energy Gear——自己的道具槽+50%。(单人模式下所有林克的道具槽+50%)
总觉得这个设计有点眼熟……像赛亚人?像克劳德?(到底是为什么……)

Jack of Hearts——心数+1。

Queen of Hearts——心数+3。竞技场里靠这衣服可以很舒服地欺负新人(喂)。

两件衣服一个是红心J,一个是红心Q,这个点子可能是致敬了《爱丽丝梦游仙境》中的红心皇后和纸牌士兵们。


6. 辅助+。
Bear Minimum——初始服装,心数-1,防御减半。(如果勇者点数达到30,心数+2,有几率闪躲攻击,防御仍然减半。)
唯一一件和勇者点数挂钩的服装。从实用性上说不必红心皇后差。

Lucky Loungewear——幸运服,25%几率闪躲攻击。
【首字母缩写是LL。loungewear的意思是“家常便服”,然而我实在无法想象平时林克在家会穿这样的服装】

Cursed Tights——Styla公主被困的那件黑色紧身衣,有几率闪躲攻击(根据介绍所说,这个几率比Lucky Loungewear还高),然而防御减半。
在游戏通关之前,Styla公主偶尔会穿着她的黑色紧身衣出现在城堡的高台啊,灌木丛啊,用她自己的方式给林克加油打气——以至于镇民们纷纷以为镇上出现了一个黑色的鬼魂(Black Ghost)。街边商人偶尔会提到见到黑色鬼魂的事情,届时跟他卖东西可以卖出双倍的价钱噢。

Styla公主的各种遭遇地点列举在此(又不是在刷精灵233)。这些剧情通关后就不能触发了。





【Cursed Tights的初设定,听说是致敬了皮克敏(蓝色的)。 】

Cheetah Costume——猎豹衣,提升移动速度。
【在限时挑战比较管用的一套衣服。7-2有一个跟鬼魂抢钥匙的关卡,穿这件衣服的话就能轻松地甩掉那些鬼魂了。】

Legendary Dress——提高获得心的几率。
这一件是塞尔达公主的裙子,准确的说,是《众神2》里塞尔达的裙子。
【小细节:Legendary Dress在公开时是被叫做“Zelda Dress”。至于为什么改了名字……可能是任天堂不想在本作的正文中出现“Zelda”吧。】


Lady’s Ensemble——女巫的三件衣服,可解除公主身上的诅咒;提高获得心的几率,心数+1。
【能力比公主裙更加出众……这设定也太蠢了!至少设计得各有所长一点比较好吧orz
在Madame Couture(做衣服的那位夫人)制作这件衣服的时候,她并不会像平时那样唱歌……我不知道怎么描述,反正她发出的声音给我一种底气不足的感觉。】

Rupee Regalia——获得卢比,高面值卢比的几率提高,并且一获得就是两个。
【刷钱利器,穿它在家门口砍草都能砍出不少钱……首字母是RR。】

Serpent’s Toga——停止不动的时候可以变成石像,敌人不会伤到你。
【蛇发和变石像的设计,应该是来自希腊神话的美杜莎。另外就是,Serpent’s Toga是唯一一件自带美瞳的套装。
这件衣服在竞技场用好了可以让对手瞪着眼睛拿你没办法。】

Showstopper——吸引敌人注意力,在单人模式没有效果。
【遇到“天魔手”(Wallmaster)挑战的时候可以吸引它专门来拍你,就看你的躲避技术怎么样。
(我还见过有人穿这个打3-2,矿车对面的Hinox狂往你身上丢炸弹,画面实在太美……)】

Tri Suit——如果三人小队都穿Tri Suit,道具槽+50%,25%几率闪躲攻击,获得心/卢比的几率提高。
【Tri Suit的设计可能是剽窃(致敬)了超能战队的服装设计?一起佩戴面具啊,组队行动啊,按颜色分角色啊……】


Linebeck’s Uniform——莱茵巴克的服饰,可以窥视宝箱里面的宝物(每日开的宝箱屋宝箱除外)。
除此之外,该服装在限时挑战上有着令人瞠目结舌的加成辅助:在时限挑战中可以让初始时间+10,该林克获得的每个沙漏时间+50%。
【人设来自《幻影沙漏》中贪求宝物的莱茵巴克船长,系列中性格塑造数一数二的男二号(个人观点)——这同时解释了“窥视宝物”和“沙漏加成”这两点特性。】
(花费3000卢比,是所有服装中最昂贵的……)


————————
以上就是《三铳士》的所有套装。
最后再放上一些其他服装的设计稿(包括未被采用的):

以及有关服装的一些细节:
1. 根据员工的Miiverse,《三铳士》有部分服装的点子没有被采用,比如皇帝的新衣(Emperor’s New Clothes,让你在其他玩家眼中变为裸体),臭臭的衣服(Stinky Costume,让敌人感到恶心从而不靠近),关西装(Kansai Outfit,让上屏的形势汇报以关西方言呈现),帅气的服装(Handsome Outfit,在拍下来的照片里会显得很帅),等等等等。【感觉都好有趣啊!】
2. 游戏中没有使用的大妖精套装?效果不明。

3. 《三铳士》服装店里的胖女人在《众神2》就出现了,她家里还挂了一堆衣服。莫非那就是一个对《三铳士》的预言?
4. 根据任天堂日版网站的服装介绍,《三铳士》的部分套装里是寄宿了灵魂的。剑士装有剑士的灵魂,科奇丽装有科奇丽的灵魂,佐拉装有佐拉的灵魂,大回旋斩装有熟习大回旋斩的武士的灵魂……有点类似《假面》的面具设定。

嗯,以上就是本期的全部内容。换装乃是《三铳士》的一大特色,不同的服装服务于战斗,解谜和团队配合,让每个玩家都能发光发热当模特。【所以赶快再出点DLC啊喂!】
还有就是……如果你发现本期科普和《三铳士》的百度百科有重复的地方,这是正常的,因为那个百科也是我写的。(你这人233
最后再看看萌萌的猫眼林克吧!









我还找着了几张绘心教室的《三铳士》宣传图233





更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第39页:几条我很喜欢的小细节
展开
几条我很喜欢的小细节
No.081——《缩小帽》的菜单
《缩小帽》中林克的帽子艾泽罗(Ezlo),可说是2d时代塞尔达作品里塑造相当成功的一个人物。也是我个人特别喜欢的一个。
艾泽罗在《缩小帽》的菜单界面有作为背景出现;能把主人公的绿帽作为墙纸,这也算是《缩小帽》的特色吧……
【鉴于菜单里的各种道具/选项会把背景挡住,这里我所使用的是拼碎片时的截图】

【嘴巴大张,趾高气扬的模样真可爱】
而有趣的是,这个背景还会随着林克的血量变化而变。上图是林克满血时艾泽罗的模样,而下图则是林克扣血超过了1颗心的时候。嘴巴从张开变为闭上,眼神也显得更加坚定。

【艾泽罗:我要稍微认真起来了!】
如果林克的血只剩一颗心(或更少)的话,艾泽罗则是会有气无力地趴在地上……

【幽怨眼神的艾泽罗,好萌……】
该怎么说呢,我自己之所以特别喜欢这个细节,一是因为这几张艾泽罗都很戳我的萌点(毕竟是Capcom的美工),二是因为这个细节实在是太隐蔽了;本来菜单里能看到背景的地方就不多,能注意到墙纸变化的玩家更是少之又少,一个细节足以看到《缩小帽》的诚意。
No.082——《黄昏公主》的迷宫门
《黄昏公主》的迷宫,大多都是谜题出色质量上乘的系列典范,从美术的角度看也是无可挑剔的。沙漠异域的风情,湖底阴柔的气质,影世界死寂的氛围……而每一座迷宫的风格都体现到了其迷宫门上。

【你还记得这些迷宫门的样子吗?】
《黄昏》迷宫门的开法是很有讲究的,毕竟人家是系列中第一次出现的,“林克自己动手开的”迷宫门。前期的门是往侧面开,中期的是往上举/往前推,后期的则是自动门……对比一些作品里千篇一律的开门方式(比如《天剑》的迷宫几乎都是往上举的门),《黄昏》这方面就显得很优秀了。
然而这还不是《黄昏》迷宫门的全部。不知道有多少人发现了这个细节:在探索迷宫的时候,林克第一次开的门会落下灰尘,而第二次再开就不会落灰。
对比看看吧?

第一次开门的时候,上面明显有灰尘落下。

第二次再开门,便没有灰尘了。
不可否认这是一个相当科学的设定,因为如果有一扇好久都没人开的门,那门上有积灰是再正常不过的事,而已经掉了的灰尘也不会重新飞回到门上。
而更有意思的是,这个“初次开门会落灰”的设定,仅仅出现在了游戏的前四座迷宫——森林神殿,哥隆矿山,湖底神殿,还有沙漠处刑场。
有人肯定会问:为什么没有出现在后面?我们不妨想想看:
雪山废墟是雪人夫妻的家,他们天天出入肯定不会积什么灰尘(何况他们家的门是推拉式)。
时间神殿是林克穿越到过去进行探索的迷宫。迷宫还那么新,自然也不会积什么灰。
天空都市,影之宫殿都是自动门,何况还住着天空人/影之民,也不容易积灰。
海拉尔城堡,更不用说了,他们肯定有雇人天天打扫的说。
——综上所述,只有在古老的遗迹,人迹罕至的那些地方,我们才会见到“初次开门落灰”的现象。其中一个例外是哥隆矿山(近期曾有哥隆进到里面),但如果是那种到处喷岩浆的地方,肯定会积累一些火山灰之类的东西吧?(←这也太扯了
简而言之,从灰尘的小细节到门上的每一道花纹,有关《黄昏》迷宫门的一切都给我一种“完美”的感受。第一次开门时会落下灰尘,这样的设定为游戏增加了真实感和科学性,乃至给了我遐想的空间。我认为分析《黄昏》这部作品一定要提到迷宫门,因为这可是在全系列里拔尖的设计啊。

【影之宫殿boss门,太酷了!】
No.083——倒放的音乐
说到塞尔达系列的音乐,就不能不说25周年时《天剑》的《女神之诗/Ballad of the Goddess》。这首曲子以它恢弘的气势和新颖的谱曲震撼了我们,然而它还有另外一个秘密:一旦将它倒放,我们便可以听到一部分的《塞尔达的摇篮曲/Zelda’s Lullaby》。
然而比起《女神之诗》这首曲子,塞尔达系列还有一首更鲜为人知的倒放曲——那就是《众神2》洛拉尔城堡的bgm。人家都说“屈居第二就是默默无闻”,看起来《众2》也是这样;明明是跟着《天剑》玩了一拨倒放梗,结果我找朋友一问他却只知道《天剑》的……【容我为众2默哀一小会】

【每看到这张图,我就会想起海拉尔城堡洛拉尔城堡的BGM】
福贵个人觉得,那么久以前写的曲子,倒转过来还能发出这样耀眼的光芒,小小细节反映的是近藤浩治大师的才气。咱自己就是学音乐的,每玩一作塞尔达的时候,听到老作品的旋律都会有眼前一亮的感觉,发现这种细节的时候当然会激动得抓狂。
需要说明的是,老任玩倒放梗并不是从《天剑》《众神2》开始的;全系列已知的倒放歌曲可以追溯到《黄昏》城下镇Malo Mart的BGM;该首音乐中间部分的大叔音,通过倒放可以听出日语歌词“とにかく やすい マロマート 安さで安さに やすいやすいやすいやすい 当然!”(大意就是“总之就是便宜,玛罗商店就是便宜便宜便宜便宜便宜!”)——因为Malo Mart的物价就是很便宜。
【10根箭才卖5卢比,相信过不了几年海拉尔就全是弓箭手了】

另外,熟悉《时之笛》《假面》两部作品的玩家可能会听说过“《治愈之歌》是《萨莉亚之歌》倒放”的说法。的确,萨莉亚之歌是467 467,治愈之歌是764 764,但两首歌曲的节奏根本就不一样,歌曲后面的乐句也凑不到一起,完全就不是互为倒放的关系。

【在这里我要为萨童姥站一秒cp(喂】
No.084——塞尔达世界的星座
星座的设定,早在《假面》时代的夜空就有了。这一设定在后来的每一部家用机大作都有继承,十有八九在新作中也会出现。
注视游戏世界里的夜空,我们会发现现实世界中存在的星座,其中最显眼的就是Ursa Major(北斗七星,也叫the Big Dipper)和Orion(猎户座),也有人自称看到了Cassiopeia(仙后座)等其他星座(因为我自己找不出来)。有一说这三个星座分别对应的是七贤者,勇者和公主,我觉得这是非常有道理的。
【注意到这个细节的一些塞尔达粉丝们,根据这些星座推测,甚至得出了“塞尔达传说的故事可能是发生在地球上的”的结论。(我想他们肯定不知道中国有一个叫海拉尔的地方(喂

【猎户座,以及《风杖》中的猎户座】

【北斗七星,大勺子的形状】

【猎户座,酷似一名拿着弓与盾牌,腰间还别着把剑的猎人,中间的三连星是其腰带(嗯……】

【仙后座,以它的W形状闻名,因为必须要前凸后翘才是塞尔达(才不是这么解释的】
了解的都知道,N64版《时之笛》的夜空是没有星星的,一片黯淡的天空让人提不起精神来。其续作《假面》在此方面做出了改进,然而因为机能限制的缘故,没办法给我们展示出好看的图案,导致每一颗星星都是方方正正的矩形。

【《假面》的北斗七星和猎户座】
——注意猎户座左上角的那颗星星是红色的,这是还原了现实中猎户座猎户肩膀的红巨星“参宿四”。
然而比起NGC的《风之杖》,《假面》的星空就变得完全不能看了。《风杖》将海拉尔天空方面的设定完善到了极限(比如月亮会有新月,满月等多种情况),星座刻画得更加精确,更加容易被我们看到(北斗七星和猎户座的星星都比其它的星星大一些);星星的数量也是以前所不能比的。

【《风杖》的星海】
然而比起《风杖》多姿多彩的星空,《黄昏》的星星则是显得那么黯淡无光,用我朋友的话说就是“像是屏幕上的灰尘似的”。【嘛,《黄昏》本来玩的就不是画面】
《黄昏》也有猎户座也有出现哟。不,不如说自从《假面》之后的家用级大作都有猎户座。

【《黄昏》的星空……这个真的很难找啊喂】
《天剑》的星空倒是比《黄昏》的美观了很多(不愧是在云上看到的星星),继承了《风杖》那种“星座的星星比普通星星大”的特点;尽管星星在空中一闪一闪的,又没有望远镜鹰眼等看远处东西的装备,找起来却不是那么费劲。

【视频中截到的猎户座,左上角的星星仍然是红色(原谅我没办法好好截一张图……】

【《天剑》的星星是一闪一闪的,静止图很难表现它的魅力啊……】
但毫无疑问,在星座方面下了最大功夫的还是《风杖》这部作品。
但毫无疑问,在星座方面下了最大功夫的还是《风杖》这部作品。
《风杖》的海洋上存在着好几座致敬了星座的岛屿,它们便是七星岛(北斗七星),三连星岛(猎户座)和五星岛(仙后座)。
【莫名觉得这岛屿设计的都很水233333】

【《风杖》的七星岛,三连星岛和五星岛】
值得一提的是,在商人岛上有一位名为Kamo/カメオ的天文爱好者(他暗恋着Linda,可是Linda却在林克的帮助下和Anton好上了),在夜间是会出现在商人岛的石拱桥上用望远镜望天。如果玩家在他身边使用望远镜看天空,他便会对林克观测到的星座做出解说来。
“今天的月亮是满月啊!不过我更想看Linda。”
“看看那三颗姐妹星!”
“你知道那是什么星座吗?”

【↑用望远镜看月亮,猎户座,北斗七星,以及与Kamo对话】
而在用望远镜观测《风杖》的星空的时候,我还注意到了四个极为有趣的细节:
第一,将望远镜的倍数调高,我们会发现《风杖》的星星都是六角星。
第二,北斗一【天枢】的颜色是橘色的,这在《风杖》的北斗七星中被真实反映出来了(尽管用的是和参宿四一样的红色星星)。
第三,北斗六【开阳】以及其伴星“辅”,是七星中有名的“双星”,两颗恒星一起绕着同一个的重心旋转着(听说以前古人测视力会用到这颗星,如果肉眼能看到它就说明你视力达到了1.5)。这一点也在《风杖》的北斗七星中有所表现——只要将望远镜的倍数调高,我们就能清楚地观测到这对双星了。

【普通的北斗七星,以及放大了的……由此可见老任在这星星上是做足了功课】
第四,我总觉得那个月亮上的图案有点熟悉……是恐龙?赤狮子王?多东哥?(众说纷纭

最后还有一个有趣的小细节:在海盗船上泰特拉的房间,又或是商人岛那个富商的家里,我们都能看到猎户座/北斗七星星座的黑白照片。
老任一定是非常想让我们注意到这个细节吧?

【泰特拉的闺房中藏着一个“勇者(猎户)”(滑稽】

【商人岛Mila家的壁画。富人家的兴趣真是难以捉摸呢】
嗯,有关星座就是这些内容。
在查找相关资料的时候,我看到一些粉丝声称《风杖》的星空是对应现实中的星图制作的,然而我自己试着对应了一番却完全不能对上(南半球北半球四个季节全给我对了一遍)。《风杖》有多少星座我不能做定论,但北斗七星和猎户座肯定是真实存在,并且是少见地被重点刻画了的,这一点我已经在上文予以证明。
个人认为《风杖》的夜空是塞尔达系列最棒的夜空之一,卡通风格下每一颗星星都有着自己的生命;塞尔达系列的细节就是这样,它不会像一些游戏系列那样狂塞一通彩蛋,而是会在这种你不注意的地方下足工夫——而我则是非常享受挖掘这些东西的过程。
在此也希望新作的星空能够更加璀璨!新作的猎户座会是怎样的呢?

【谷歌找到的同人图,作者未知】
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第40页:有关声音/音乐的老细节
展开
有关声音/音乐的老细节
No.085——Pols Voice/ポルスボイス
Pols Voice/ポルスボイス,个人喜欢叫他“大耳兽”(喂),是塞尔达系列中一种常见的敌人,出现于《初代》,《梦见岛》,《大地》《时空》,《沙漏》这几部作品。

【《初代》Pols Voice设定图】
Pols Voice被设定成是类似老鼠/兔子的萌系生物,在不同作品中出现的形态也不尽相同,但都是以黄色为主色调,头上长了两个大耳朵和两对胡须——黑历史除外。

【从左到右分别出自《初代》,《梦见岛/大地/时空》,《沙漏》及黑历史《塞尔达的冒险》】
Pols Voice的设定是对声音十分敏感的敌人,准确地说,是对“嘈杂的噪音”十分敏感的敌人。
出在FC上的日版《初代》游戏,可以允许玩家对着Player2的手柄麦克风发声吹气,从而将它们秒杀;这个声控操作在当时的游戏界是极有创意的——到底早了微软多久呢(滑稽)。
【我突然觉得这种生物挺可怜的……林克喊一嗓子就挂了……】

【林克:哈!】【Boom】
值得一提的是,这种发声打法是日版FC《初代》的限定打法,美版玩家并没有享受它的福气。美版《初代》乃是晚于日版一年发售在NES(Nintendo Entertainment System)平台上,这个平台和磁碟机的FC/FDS(Famicom Disk System)虽说十分相似,但机能也好,外形设计也好,都有着多多少少的区别——其中比较重要的一条就是,NES的手柄并没有内置的麦克风,这也就意味着NES不能感应到玩家发出的声音。
——由于NES不允许这个功能,发声杀Pols Voice的打法就这样消失了。

【NES手柄】

【FDS手柄,2P玩家的手柄上有麦克风】
可能是为了弥补这一缺憾吧,美版的Pols Voice增加了箭的弱点,被弓箭射中就能一击杀死(原版的话则没有效果)。
但本土化的工作人员却忽视了游戏说明手册里对Pols Voice的介绍。在美版的说明书中我们可以看到这样的话:“A ghost with big ears and a weak point - he hates loud noise”。这个介绍暗示了Pols Voice害怕声音。然而刚才我也说了,NES连麦克风都没有,你让我怎么发声音
于是便有美版玩家误认为Pols Voice害怕的是游戏中道具“笛子”的声音。诚然,《初代》的笛子可以用来削弱一种叫做デグドガ/Digdogger的敌人,所以吹笛子杀怪物的想法并不是空穴来风——可以说是以前有关美版《初代》的一个典型误传

【Digdogger敌人,右上角的道具是竖笛。】
在GB/GBC的几作里,Pols Voice被设定成弱点是罐子/炸弹。《梦见岛》第二迷宫的“按顺序杀怪”谜题就包括了这个Pols Voice,举起罐子砸就准没错;《时空之章》的第三迷宫则是专门圈了些Pols Voice,就是要让你对它们丢炸弹。

【《梦见岛》第二迷宫,按顺序杀敌人】
但难能可贵的是,两部作品都保留了Pols Voice“害怕声音”的设定……
1. 在《梦见岛》对Pols Voice吹奏玛琳的风鱼之歌,便能立刻杀死它们。
2. 同理,在《时空之章》拿竖琴对Pols Voice弹任意一首曲子,效果也是一样的。
3. 《大地》《时空》都有的,呼叫宠物的笛子,对Pols Voice吹奏也可以杀死它们。
只要是发声的乐器就都能杀了它们,我觉得这是特别可贵的小细节。

而NDS《沙漏》的PV就更不用说了,发挥了麦克风的玩法,需要对DS的麦克发声吹气才能将其削弱——显然是个致敬了《初代》的设定,也是老任第一次让美版玩家感受到了这份乐趣。

【《沙漏》中攻击林克的Pols Voice】
比起奥库塔洛克和莫布林,Pol Voice并不是系列最常见,最具代表性的敌人,但从打法上看却毫无疑问是最有趣的之一。在此我也不得不佩服塞尔达的《初代》,一个NES作品发明出来的玩法,到了DS时期竟然还会被老任捡起来,可见其游戏理念的超前。

【杂志插画中的Pols Voice】
No.086——《梦见岛》的隐藏曲目
在塞尔达的游戏里把林克起名叫塞尔达,这样的事相信大部分玩家都干过。
而在《梦见岛》这部作品,如果把林克取名为塞尔达,也就是ぜるだ(日版,《梦见岛》的输入法是平假名)或ZELDA(美版,欧版——除法版以外),存档界面便会发出一个尖锐的声音,接着放出一段全新的音乐。

【给林克起名ZELDA,这很伪娘】
拉美风的系列主bgm,相当欢快的一首曲子。
而除此之外,在日版取名とたけけ“Totakeke”,还可以触发《梦见岛》的另一首隐藏曲目。
这首听起来像是儿歌的简单旋律叫做Totaka’s song,是为任天堂谱过很过曲子的音乐家戸高一生(Kazumi Totaka,主要是为动物之森系列作曲,同时也是马里奥系列耀西的配音)写的一首简短旋律 ——他喜欢把这首旋律藏在他负责的游戏之中。
《动物之森》系列有一只弹吉他的狗狗叫K.K.Slider,日版名字也是“とたけけ,同样是对戸高一生致敬的角色(他也负责该系列的音乐);它会用手中的吉他弹出这首旋律。

【戸高一生】

【K.K.Slider】
而《梦见岛》还有另一个地方被藏进了这首Totaka’s song,那便是在请求林克帮忙收集金树叶的理查德的房间里。理查德这个人物和他房间里的青蛙捏他了GB的RPG作品《钟为青蛙而鸣》,故事讲述了一位弱受王子和邻国王子(理查德)前往营救公主并被变成青蛙的故事,从各种意义上说都是一部佳作——而戸高一生也负责了这部作品的音乐。

【Richard’s Villa】

【《钟为青蛙而鸣》封面】
理查德房间的BGM,两分半左右的音乐会停顿,然后就是一段插入的Totaka’s song。

【Totaka‘s song,乐谱】
嗯。音乐小彩蛋什么的,果然是最棒的!
之前我还正好读了一篇近藤浩治和戸高一生的访谈文章,里面讲到他们创作时的局限啊,宫本茂对音乐的要求啊什么的。

【藏有这首歌的游戏,《路易基的鬼屋》】
说完给林克起名“ZELDA”和“とたけけ”的两首隐藏曲目,接下来就该说说其他版本的了……
在法版《梦见岛》给林克起名为LOLO,便可以解锁一首奇怪的曲子。
这首曲子只存在于原版GB的《梦见岛》;在GBC的《梦见岛DX》给林克取名为LOLO,则是会解锁上面那首拉美风的系列主bgm(在法版给林克起名ZELDA是没有作用的)。
那么这个LOLO到底是什么意思?我查找的资料表明,lolo在法语俚语是“奶子”的意思。
考虑到《梦见岛》当年在各个方面都算是很开放的一部作品,什么河马裸体被画素描啊,美人鱼的比基尼掉了啊,这个意思我是信的(滑稽)。

【日版钓美人鱼的比基尼,美版改成了钓项链——法版原版没改,DX版倒是改了】

【日版的河马不仅有胸还穿着浴袍,美版则是直接变成普通动物——法版同上】
说完法版我们再说说德版。在德版的命名界面,给林克起名为MOYSE,便可以触发一首鬼畜的小曲子
和法版一样,这首曲子只出现在GB的《梦见岛》;在DX版本它被换成了日版的那首Totaka’s song。
MOYSE指的是Claude M. Moyse,老任欧洲本土化的一位译者,参与了德版《梦见岛》的翻译工作;据说在他的作品中经常会出现一些修改了原意,融入三次元世界和18+内容的译句——就连《梦见岛》也难逃一劫,比较著名的例子便是游戏中的Buzz Blob——我在之前有关《众神1》会说话的敌人的那期科普有提过。
【以自己的名字解锁一首难听的隐藏曲目,真的是很不错的待遇呢!(笑)】

更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第41页:《果实》两作的巫女梅普露
展开
《果实》两作的巫女梅普露
No.087——梅普露
梅普露,メイプル/Maple,系列一个不是被特别为人所了解的妹子角色。
梅普露最早是在《不可思议的果实》系列中最初登场,在《大地之章》为了寻找在女生中颇受欢迎,有美容效果的“隆隆蛋”(Lon Lon Egg)而四处旅行,在《时空之章》则是为她的祖母兼师傅,大魔法师席罗普寻找一本动人的故事书(Touching Book),林克在大陆很多地方都能碰到她。

【《果实》的梅普露人设图,背着个小红书包真可爱。】
梅普露的名字含义是“枫树”,和她奶奶席罗普(シロップ /Syrup)的名字合在一起便是Maple Syrup,也就是传说中的“枫糖浆”。枫糖浆是欧美人食用面包糕饼时必备的几种糖浆之一,什么烤饼(Pancake)啊华夫饼(Waffle)啊缺了它就不会有味道;一些人更是会把它挤到吐司上和三明治里——冲麦片的时候也绝不能忘记。
老任在设计梅普露的时候,一定也是想把她设计成一个给游戏“增味”的角色吧。(其实就是他们饿了。)

另外补充一个小事:听说在《果实》的官方游戏书里,梅普露的全名是被写成了Maple Syrup(枫糖酱);这说明Syrup其实是她家的姓氏。【有点类似于路易基的全名是“Luigi Mario”的设定?】
说完了基本介绍,接下来就是梅普露在游戏中扮演的角色……
1. 撞到梅普露。
骑着扫帚飞的梅普露,只会出现在《大地》《时空》大地图上特定的一些地区。这些区域是游戏事先就定好的,除了选择不同的动物同伴(从而导致部分地形发生改变)以外没有任何更改的方式。
除此之外,梅普露的出现与否,还取决于林克在游戏中杀敌的数量。通常情况下,梅普露是每林克杀30只小怪就现身一次;如果林克身上装备了梅普露戒指(Maple’s Ring),这个数字便会从30减半为15。
一个常见的误会:由于梅普露在两作中都有距离第一迷宫很近的出现地点,加上一般玩家打完第一迷宫,杀敌数量就差不多能凑够30了,所以打完迷宫出来立刻就能碰到梅普露;种种原因作祟,导致不少玩家认为“梅普露是过一个迷宫就出现一次”。这是相当错误的认知噢。

【在地图上遇到梅普露,东西撒了一地。】
而在梅普露出现之后,一旦和林克撞在一起,两人身上的东西便会撒到地上,包括最常见的卢比(绿卢比=1,红卢比=5),心,乃至炸弹,果实,种子,戒指,魔药,甚至一枚心之碎片——通常一掉就是9个到12个之间。
再说一个常见的误会:我不止一次见到有玩家声称“和梅普露撞到一起,可能会掉出自己身上的戒指和魔药”——这纯粹是扯淡。林克能掉的东西就只有普通红心,卢比和果实这三样(连炸弹都不会掉),全都是可以收集回来的东西;只有梅普露才能掉戒指掉药水掉心之碎片噢。
那么问题就来了,既然林克装到梅普露会丢心,那他是不是会被梅普露撞死呢?答案是不会。林克被撞的时候一般会掉1-2颗心,但如果林克是处于濒死状态,那他就不会掉心了。另外,梅普露在撞到林克的时候也会掉心噢——毕竟力的作用是相互的嘛。

【以前用过的一张同人图,出处未知】
2. 抢道具。
撞到一块了,东西掉地上了,那就得捡啊。
梅普露在地图上捡东西并非是就近去捡,而是有着事先设定好的主次分别——这里就列在下面了:
1. 心之碎片。(只要掉出心之碎片,她就必定会先往那边飞过去。)
2. 神奇种子。
3. 戒指。(随机能掉出几种,包括上文提到的梅普露戒指。)
4.魔法药水。(毕竟她奶奶就是做药水的,可能对她来说没有前面几样东西那么稀罕吧。)
5. 不可思议的果实。
6. 炸弹。
7. 红心。
8. 卢比。(先红卢比后绿卢比。)
——综上所述,梅普露并不是一个爱钱的女孩。这很棒哟。【???】

【和林克抢道具的梅普露】
抢完道具之后,梅普露的反应无非有这么三种:
“哇哈哈,托你的福,我包里的东西比先前更多了!”(她抢得多)
“哼哼,不错嘛,但是你也就能拿到这些了!”(平手,较少见)
“啊……可恶,我会记住的!”(林克抢得多)
如果林克抢到了她唯一的心之碎片,那么哪怕剩下全部的东西都被她抢走,她也会说出“我会记住的”的话——这侧面证明了心之碎片对她而言的重要性。

3. 升级坐骑。
有关梅普露最神的一个细节,便是梅普露所使用的交通工具的变化。
如果你在网上查有关这个细节的描述,你便会看到下面这种盛传的说法:如果梅普露从林克身上搜刮足够多的卢比,她便能用这些钱升级自己的交通工具,从扫把升级到吸尘器;如果在联动模式下玩第二部作品,她还能升级到飞碟。
也有说法称,梅普露只有在到达一定剧情之后才会升级她的交通工具。
那么问题就来了。梅普露究竟要赚林克多少钱才会升级呢?究竟在达到多少剧情之后才会升级?(如果不解开这个谜题,我还怎么安心地睡觉吃饭?)

【梅普露的扫把,吸尘器和飞碟。她从哪里买的这些黑科技啊……】

【不同外站的有关描述全都非常模糊,根本没有准确的数值概念。】
所以我就亲自试验了一下。我在第一迷宫反复刷里面的小怪,然后出迷宫遇到梅普露,让她捡走我的卢比——这是个挺费时间的工作,但我做得乐此不疲。
以下这是我的实验数据:

【梅普露的遭遇,得失统计表】
注①:为了让她尽快升级,我每次相遇都是尽可能让她捡到场上所有的东西的。【好人。】
注②:表中”林克被抢走的卢比数“,等同于林克和梅普露相撞后损失的卢比数量。
注③:林克每次相撞损失的卢比数量通常是在2-5之间,而地图上掉落的卢比却只有绿卢比(1)和红卢比(5)两种,和林克损失的卢比也是明显对不上数——换句话说,林克损失的东西是无法直观表现在地图上的。所以这张表上显示的“梅普露捡到的东西数”,只是单纯表明了她捡了多少东西,不管她捡的是自己的东西还是林克的东西——因为我无法分辨地上的东西哪些是林克的哪些不是林克的。
——废话不多说了。我前后一共遭遇了梅普露八次,梅普露捡起的东西数总和为79,抢走林克的卢比数总和为22;这之后再碰到她一次(第九次),她的交通工具便会从扫把变成吸尘器。
这个实验打破了“梅普露只有在到达一定剧情之后才会升级交通工具”的谣言。是的,哪怕你才打到第一迷宫,只要你符合了升级条件,梅普露就会升级给你看。
于是乎,根据塞尔达游戏一贯的尿性(什么用词),我就干脆地凑了个整,然后做出了这样的猜想。“梅普露从扫把升级到吸尘器,需要20枚卢比。”
——虽然她实际上一共抢了林克22卢比,但那是因为她在最后一次直接抢到了3枚卢比,所以总数才会从19跳跃到22。
做出这个假设之后,我决定再开个档验证一下。这一次我尽量少让她捡到卢比以外的其他道具,已验证那些道具和梅普露的交通工具升级无关。

【第二次开档记录的数据】
这一回我只碰了她七次,就让她抢走了林克21枚卢比。嗯,已经够20了……
于是我满怀期待地又去刷了三十只小怪,第八次遇见了她,期待她会以吸尘器的形态出现——结果并没有。于是我又刷了三十只,第九次遇见了她……这回她的扫把才终于变成了吸尘器。
经过这次二刷,我推翻了之前那个20卢比的假设,因为我发现了一个更简单的条件……
那就是,这两次梅普露升级她的交通工具,都是在她第九次遇到我。

【前八次,扫帚。第九次,吸尘器。】
注意到这件事情,我改变了我的想法。搞不好梅普露升级交通工具的判定是这样的:只要她在和林克抢道具的游戏中获胜八次(比林克抢得多),她就会在第九次升级她的交通工具。我意识到这个想法比之前那个道具,卢比相关的要靠谱得多,并且设计起来也更为简易。
为了验证这个想法,我又展开了新一轮的实验,又开了个存档。我决定这回每次碰上她,都要毫不留情地抢走所有的东西,一次也不让她赢过林克;如果她一直输,一直不升级到吸尘器,那么我的理论就是正确的了。
于是我就这样又刷了一次。你猜怎么着?
林克还是在第九次遇见了她!
这意味着,梅普露升级她的交通工具,跟她从林克身上搜刮道具/卢比根本就没有关系!
她只是单纯被卡普空设计成“第九次相遇的时候,就会换交通工具”而已!
——网络上盛传的两种谣言,至此已经全部被我击破。

随后我又做了有关“从吸尘器升级到飞碟”的实验,发现在联动的第二部作品中,梅普露起始也是骑着扫帚的;之后在游戏中和林克相遇八次,第九次她就会直接换成飞碟了——和第一部作品是一样的道理。
是的,和她抢林克卢比/道具的数量,剧情进度,抢赢了抢输了,这些细节完全没有关系。

【一周目和二周目的升级区别示意图】
值得一说的是,上面这句话里所谓的“见到”,其实指的就是林克满足了杀怪30只/15只的条件,走到了梅普露出没的地点,看到她在空中飞行的阴影——这样就已经算“见到”了,跟她抢不抢东西其实都无所谓。

【升级到吸尘器的话,梅普露会用吸尘器吸取道具,射程比扫帚扫长得多】

【升级到飞碟的话,梅普露甚至能发射光波,把道具吸入飞碟】
不得不说,升级成吸尘器和飞碟的话,林克就比较难和她抢东西了。人家飞得不仅比原来快,更能从较远的地方直接吸到东西,吸的过程中我们还不能干预……(所以说一定要提早获得心之碎片啦!)

【开红色飞碟的梅普露,来自D站画师GadgetTR。】
No.088——梅普露在其它作品中
梅普露在《果实》两作里大放异彩,不光是出镜率高,触发对话多,在交换道具的剧情中也都起到了不小的作用;在《大地之章》的官方漫画中,梅普露竟然还加入了主角团,被设定成了一位想从林克身边偷走四季之杖的小偷魔法师——里面好多情节都直戳我的萌点。前些年国外网站曾总结过塞尔达系列里值得关注的冷门NPC,梅普露在榜上赫赫有名,这正反映出了其角色塑造的成功。

【摔跤的梅普露……不得不说姬川明老师真的很擅长画萌妹子】

【试图画魔法阵却失败的梅普露。“我真蠢。”】
值得一提的是,梅普露在《果实》之后的作品中也有露脸。在GBA移植版的《众神的三角力量》,梅普露作为巫婆药水店的看店人在游戏里客串了;和她对话她便会恢复林克的体力(让他尝红药水),魔法粉末也是从她这里拿到——而她在原版里只是个没名没姓的NPC。
考虑到时间线上《众神》是排在《果实》两作之前,我们可以推测梅普露在《众神》时期仍然还在海拉尔的药水店当学徒,直到《果实》的故事才跟着奶奶来到了Holodrum和Labrynna(两作发生的地点)。

【SNES与GBA的药水店对比】
而在《众神》的续作《众神2》中,梅普露虽然并没有直接登场,但游戏中却出现了另一位与其非常相似的巫女,也就是我们所熟悉的艾琳(Irene)。同样身为巫婆药水店老巫婆的孙女,同样会骑着扫把到处乱飞,她和梅普露有着相当多的共同点。

【《众神2》的艾琳人设图】
既然都说到《众神2》的艾琳了,我们就再提一个有趣的细节吧:《众神2》药水店的老奶奶,名字其实并不叫席罗普;她的对话框里使用的是“Witch”(女巫/巫婆)这个单词,没有人知道她的真名。
有关巫婆奶奶的背景故事,我们可以在光明世界的迷失森林,从一位爱传流言蜚语的老人(Rumor Guy)处打听到——她曾经暗恋着卡卡里克村外的那位占卜师。当年巫婆专门去找过他,想让他帮自己占卜恋爱的命运(变向告白)……然而那位占卜师占卜的结果却是这样的:“我能看到你喜欢的那个男人,不过我看不清他的脸……但是我知道,你的爱情只是一厢情愿,那个男人不喜欢你。”
天知道那个占卜师知不知道,他所占卜出来的男人就是他自己呢?

【听老头讲有关巫婆的故事】
而这个细节更是与黑暗世界(洛拉尔)的两人形成了非常鲜明的对比。在洛拉尔的占卜屋里,占卜师跟巫婆两人看起来可是相当恩爱的;占卜师还亲切地管她叫做Mapes(日版对应的是メイたん,梅酱)。
巫婆:“I don’t mean to boast about my spicy darling here, but why not? Not everyone’s got a fellow like him. He’s handsome AND talented.” ——我本来不想对你炫耀我的情郎的,可是为什么不呢?他既英俊又有才,可不是人人都有我这样的运气。
占卜师:“Oh, c’mon, Mapes. You know how I can’t stand compliments… Unless you say them right. I’m the MOST handsome and talented. Why, I’m the foremost fortune-teller in this world or any other!” ——噢,梅酱,别这么说嘛,我最受不了别人夸我……除非他能把我给夸对了。我可是最英俊,最有才的占卜师!我的占卜力乃是世界第一,不管在哪个世界都是第一!
巫婆:“Of course you are, darling, and I’m the MOST fortunate witch around! Don’t you dare nitpick my darling’s fortunes. He’s always right.” ——噢亲爱的,你当然是世界第一了!我也是全世界最幸福的女巫!(转过头来对林克)不许你挑我家占卜师占卜的毛病。他永远都是对的。
林克:………………

Mapes?梅酱?难不成是梅普露的昵称?
……等一下啊,我好像明白到了什么……
莫非这个Witch巫婆,就是《众神1》梅普露吗?(简直细思极恐……)
不对,等一下。这个被叫做梅酱的女巫,只是洛拉尔的女巫而已……如果梅普露真的还活着的话,那她也应该是在海拉尔,而不是在洛拉尔。
那会不会是这样,海拉尔和洛拉尔的女巫,名字都是叫梅普露?
还是说,海拉尔的女巫真名是梅普露,洛拉尔的女巫则是梅酱,两者的关系就像是塞尔达和希尔达,是互相对应的相似名字?
又或者,她并不是梅普露本人,而是梅普露的后代?如果是她的后代的话,那就有可能会被取名叫做梅酱……(什么鬼名字)
假如这位不知名的巫婆奶奶真的和梅普露有关系,而艾琳又是她的直系后代,那么艾琳与梅普露之间的种种相似之处就都能解释通了——因为有其母必有其女嘛。尽管梅普露并不是《众神1》的贤者,但老任向来是把七贤者的传承解释为“精神的传承”,《众神2》的贤者并不一定非是《众神1》贤者的后代——所以她也完全可以是梅普露的后代。
那么接下来就是更深奥的问题了……《众神1》的梅普露究竟活了多久?她当年是和谁生下后人的?会不会是林克留的种呢?(这脑洞丧心病狂)
具体到底是什么情况,除了老任应该是没人能说清楚了。留个空间供我们遐想吧……

【Maple和Irene。来自D站画师dan-heron】
既然都说到这了,我就再多嘴说一句。我个人认为,老任在《众神2》中对占卜师和女巫的恋情刻画,是非常具有深度思考的价值的。
海拉尔的女巫,直到最后感情也没能开花结果;而洛拉尔的女巫却能如愿以偿,与心爱的男人长相厮守——这很显然就是一种对应。
而和洛拉尔的女巫对话,我们还能触发到"What now? Who’s Irene? Does this have something to do with my darling? If not, I don’t give a wicked fig!“的对话,大意就是“什么?你说什么艾琳?我怎么知道那是谁,那和我家占卜师有关系吗?”

【什么?原来我有个孩子叫艾琳?】
根据这段对话,我们可以知道洛拉尔的女巫完全都不知道艾琳是谁(家里恐怕也不会有名字像艾琳的孙女)——所以我猜测她和占卜师应该是没有孩子的。
然而反观海拉尔的巫婆,感情都黄了,却还生下了后代,就像是个单亲妈妈一样,就连孙女也是被她带大的。
一边是有爱情没孩子,一边是没爱情有孩子……这不又对应上了么?
洛拉尔形形色色的角色,总是能从某个方面和海拉尔的角色对应上;两个世界的两对恋人,却经历了完全背道而驰的命运,我觉得这真是酷毙了。
——嗯,以上就是我想说的,有关梅普露的全部内容。
该怎么说呢,我个人喜欢梅普露这个人物,第一是因为她的名字很文雅,“枫”这个字给了我不错的印象(你就说你馋呗);第二是因为网上有关她的细节实在是错误太多了,能够为她做点什么是我的荣幸;还有就是漫画和《众神2》相关的一些加分项啦——不错不错,这些东西我都讲到了。
希望Maple能受到更多粉丝的善待,也希望能有更多画师画画她的同人图!【私心满满!】

【《时空》结尾,专心听娜茹唱歌的梅普露】
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
展开
骷髅兵,非常有代表性的魔物
本期的塞尔达传说科普,我们讲一只系列中非常有代表性的魔物——骷髅兵。
スタルフォス/Stalfos,官方中文名“骷髅战士”(出自《时之笛》),和以前我们讲过的奥库塔洛克一样,是系列全勤率最高的敌人之一。它们的形象正如它们的名字,在绝大部分作品中都是骷髅模样的士兵,样子非常可爱。

对吧,可爱吧。
提前在这里说一下好了:我会在本期科普回顾系列所有与Stalfos相关的敌人,也会无法避免地放上系列所有Stalfos的官图;其中多少会有几张微恐怖的……
所以说,如果你对骷髅僵尸之类的东西感到不舒服的话,还请一定不要勉强自己。
老实和各位讲,我自己就是个不敢直视骷髅的人,小时候还因为梦到骷髅而睡不好觉……至今玩塞尔达还是会想起当时的阴影。
所以不读也没关系的!(但还是要回我哟
那么言归正传,下面就是正经的文章。

No.089——Stalfos的名字
在介绍历代的Stalfos敌人之前,我想先跟大家说说スタルフォス/Stalfos的命名。
众所周知,塞尔达系列的敌人,命名大多都是有规律的(总不能想到什么就起什么吧)…带baba的就是食人花,带octo的就是章鱼,不同的词缀词根反映的是敌人不同的特征。【当然也有一部分是纯属瞎编乱造】
而在塞尔达的世界中,“スタル/Stal”这一前缀,便有着“骷髅”的含义在其中;比较靠谱的说法认为它是来自Skull(头骨)和Skeletal(骷髅的)两词。
举几个例子:
スタル/Stal,骷髅头——出自《众神》/《众神2》,会动的头骨敌人。

スタルベビー/Stalchild,骷髅小兵——出现在《时之笛》平原上的骷髅。(连杀几只还会冒出更大号的说)

Stallord,骷髅王——《黄昏》沙漠处刑场的大boss。(下图出自《林克的十字弓训练》)

而Stalfos的“fos”,则是频繁出现在与“战士”有关的敌人名字里。它们通常是中等的强度,有时也会作为中boss出现在迷宫里面。
同样举几个例子:
リザルフォス/Lizalfos,官中“蜥蜴战士”。(下图为《时之笛》版本)

ウルフォス/Wolfos,官中“野狼战士”。(下图为《黄昏》的White Wolfos,白狼战士)

Aeralfos,翼龙战士。(下图出自《无双》)

フリザフォス/Chilfos,冰战士。(出自《黄昏》)

等等,等等。fos这一词尾可能是基于foe(敌人)或fighting(格斗),当然也可能是随便造出来的,这点我就不轻易下结论了。
所以由此我们知道,スタルフォス/Stalfos,可不是随随便便就搞出来的名字。以往写Moblin写Octorok的时候,我都会把魔物的名字内涵讲出来,今天讲Stalfos自然也是这样。
塞尔达世界的命名学是一个十分有趣的课题,我会争取在日后为大家介绍更多。

No.090——系列骷髅战士的造型整理
那么步入正题,我们照着游戏发售顺序,来说说骷髅战士的造型演变吧?就当是跟我看一遍设定集好了233。
一,《初代》。
Stalfos最早出现在系列《初代》,是前期迷宫中出现的小兵。《初代》的Stalfos被设计成是“双手持剑”,这一点在说明书里也有被强调:“A skeleton that’s got a sword in each hand. Little attacking power.”
(二周目的Stalfos还能发射剑气……妈妈这游戏好难啊(哭

【《初代》的Stalfos】

【《初代》的Stalfos官绘】

【林克与Stalfos战斗,手稿】

【攻略本上的萌版Stalfos】
相关敌人:《初代》还介绍了一种名叫バブル/Bubble的,被不少玩家与Stalfos混淆的魔物。这种敌人的形象是被火焰包围的,飞翔的骷髅头,在后来的作品中也有多次出现。
《初代》的Bubble会让林克在一段时间内无法使剑(林克可以演奏竖笛来解除诅咒),二周目还出现了“碰第一种Bubble会无法使剑,碰第二种Bubble就会复原”的奇葩设定……类似的“诅咒”作用在《假面》,《缩小帽》也都有出现。
《二代》和《众神》的Bubble会吸取林克的魔力。《众神》和《梦见岛》把这种敌人称做“Anti-Fairy”(反妖精);往他们身上撒魔法粉,便能将他们变成回血的妖精(《众神》)。

【《初代》的Bubble插画】

【历代的Bubble…不完全统计】

【《时之笛》的Bubble插画】

【《黄昏》的Bubble概设】
二,《二代》。
骷髅战士在《二代》(林克的冒险)叫做“スタルフォン”(Sutarufon),英文倒是维持了初代Stalfos的名字。它们手上有剑有盾,分为红蓝两色,蓝色的比红色的要更为强大。
而《二代》还介绍了一种强化版的骷髅战士,名叫パルタム/Parutamu,在骷髅兵的基础上套了个炫酷的盔甲。(这个敌人在日后的作品重并没再露过脸,稍微有点遗憾呢……)

【Stalfos和Parutamu,装备以下的部分是一样的】

【《二代》的Stalfos设定图】

【Parutamu的设定图】

【攻略本的Parutamu插图】
顺带一提,《二代》的Bubble是可以用剑砍死的……只要你能耐心地砍下去……(我记得当时我砍了五六十次,砍得我自己都数不清多少下啦。)

三,《众神》。
然后就到了SFC的《众神》。《众神》的Stalfos比起前两代的种类更多。从只会跳着闪躲林克斩击的蓝骷髅,到会向林克丢骨头的红骷髅,还有少数能头身分离追踪林克,是我的童年噩梦之一。

【《众神》的Stalfos】
《众神》引入了两种骷髅系列的新敌人,第一就是刚刚我们提过的骷髅头Stal,第二就是冰迷宫的中boss骷髅骑士Stalfos Knight——先用剑砍倒,再用炸弹炸烂,这个打法套路在后来的《梦见岛》和《黄昏》也都有使用。

【《众神》的Stalfos Knight】

【《众神》的Stalfos Knight设定图——游戏中它们是不持盾的】
说起来,这个骷髅骑士的日文名叫スタルフォン,正是《二代》中Stalfos的日文名。
嗯,初代,二代,众神的日文名字,总结一下就是下面这张图了。

——这样各位就能看得清楚。
四,《梦见岛》。
《梦见岛》的Stalfos,在《众神》的基础上做出了较大的变动。Stalfos仍然会跳跃闪避攻击/丢骨头,但也出现了会往林克头顶上跳的种类;《梦见岛》还新介绍了一种叫做Shrouded Stalfos(裹尸骷髅)的敌人,会对林克丢镖枪/射箭,或是举剑追着林克跑。

【Stalfos和Shroulded Stalfos……后者穿了件袍子233】
《梦见岛》引入了“木乃伊(Gibdo)烧掉绷带会变成Stalfos”的设定,这一设定在后来的《果实》,《缩小帽》,《众神2》,《三铳士》也都存在;而其他作品则没有这种细节,Gibdo要么是作为单独敌人出现(如《黄昏》),要么就是一烧就死(如《众神》)。

【把一只Gibdo烧成了Stalfos】

【《初代》的Gibdo。它也是系列的元老级敌人了】

【动画版的高颜值Gibdo】
《梦见岛》第五迷宫的Master Stalfos(大师骷髅),打法和《众神》类似,也是先砍倒了再放炸弹,剧情一共要和林克交手四次,胜利后能从他手里获得链枪。

【《梦见岛》的Master Stalfos。样子挺酷的】

【林克与Stalfos战斗】
除此之外,《梦见岛》还给《众神》登场的,一种叫Spark的敌人,赋予了“被魔法回旋镖打到会变成妖精”的特点(同样的设定也出现在《果实》和《缩小帽》)。
有些玩家就是把这种敌人和Bubble混淆了。他们其实是不同的!

【用回旋镖把Spark变成了妖精】

【《众神》和《梦见岛》的妖精反应方程式。两者都能变妖精,但使用的道具不同】

【不同作品出现的Spark敌人】
五,《时之笛》。
终于说到笛子了。《时之笛》对Stalfos的刻画比前面几代要生动了很多,能挥刀能举盾,不时还会来一招跳跃斩,与它们的对决往往都是惊心动魄。影神殿在冥船上的战斗,魂神殿与少年林克的战斗,逃脱加农塔时保护塞尔达公主的战斗,每一战都让我记忆犹新。

【《时之笛》的Stalfos】

【《时之笛》的Stalfos官绘】
《时之笛》的支线剧情提到了Stalfos的起源。根据科奇丽女孩Fado的说法,除了科奇丽一族之外,所有进入迷失森林的人都会迷路,最后变成Stalfos。
“Except for the Kokiri, people who come into the forest end up lost. They all become Stalfos.”
在交换大哥隆剑的任务中,林克还曾亲眼见到一个npc消失在迷失森林之中……可以说是OOT最为黑暗的几个设定之一。

【青年向林克寻求帮助,而当林克带药到他身边的时候,他却已经消失在森林深处了…】
引路精灵娜薇也好,世界各地的流言石也罢,都分别有讲到有关这座迷失森林的传说。
娜薇对森林中吹笛的スタルキッド/Skull Kid,也就是我们所知的骷髅小子,曾有过这样的描述:“Is this what happens to kids who wander into the forest? It looks like he doesn’t like grownups.” ——这就是森林中迷路的孩子们所变成的模样吗?
而提到迷失森林的流言石则是这么说的:“They say that when non-fairy folk enter the Lost Woods, they become monsters!” ——我听说,如果有“非精灵”的人进了迷失森林,他们就会变成怪物!
怪物,怪物……
的确,骷髅战士Stalfos和骷髅小子Skull Kid都可以算是怪物。
而根据娜薇的说法,会变成骷髅小子的都是“kids”,小孩子。
那么我可不可以这样去理解:如果迷路的是小孩,那他们就会变成骷髅小子;而如果迷路的是大人,那他们就会变成骷髅战士?

【迷失森林的工作模式,猜想↑】
对吧,很有意思吧。
说起来,我还曾在网上看过下面这样的猜想:

这种猜想把科奇丽族视作永远长不大的“小孩(Kid)”,认为骷髅小子是由科奇丽族变成的——而至于其他种族的人,大人会变成骷髅战士,小孩则是会变成骷髅小兵。
但就像之前讲过的那样,游戏中Fado曾明确说明,只有科奇丽族以外的人才会在迷失森林中迷路;加上骷髅小兵本身并没有出现在迷失森林之中……所以这个猜想是不可信的。
【当然啦,对于这种设定方面的问题,唯一拥有最终解释权的还是老任。福贵我在这里跟各位讲这些东西,并不是想让各位同意我的观点,更多的还是抛砖引玉,鼓励大家自己去研究思考。】
再补一张Beta版《时之笛》的骷髅战士。嗯……还是现在这版比较好看233。

【Beta版本的Stalfos】
说完了Stalfos,咱再说点别的。
《时之笛》给系列介绍了一种叫做スタルチュラ/Skulltula/头骨蜘蛛的敌人,也是被后作反复使用的敌人之一。普通的Skulltula,爬在藤蔓上的Skullwalltula(后来作品改名叫做Walltula),还有藏在世界各地的黄金蜘蛛Gold Skulltula……【100个黄金头骨蜘蛛的收集任务,我也只是完成过两次而已……】
Skulltula的名字,来自Skull(头骨)和Tarantula(狼蛛)。

【《时之笛》的Skulltula官绘】

【Gold Skulltula。不知道这个头骨能不能卖钱……】

【《黄昏》,《天剑》的Skulltula。《黄昏》的Skulltula有两种颜色噢】
六,《假面》。
说完《时之笛》我们说《假面》。
嗯,《假面》并没有Stalfos……Stalfos的的全勤表现,在这部作品终于画上了句点。
但这个所谓的“缺勤”也是有争议的——因为,虽然《假面》中没有明确地出现“Stalfos”这个单词,却有着一大段涉及到骷髅的剧情;伊卡纳古国的骷髅王Igos du Ikana,还有他的两个骷髅侍卫,他们可都是骷髅啊,只不过是没被正式叫做Stalfos而已。

【伊卡纳的国王,イゴース・ド・イカーナ/Igos du Ikana】

【两个基友部下,喜欢互相拌嘴】
《假面》还介绍了一位统领骷髅小兵的骷髅队长Captain Keeta。他是伊卡纳古国骁勇善战的士兵,在一次战斗之中败北(可能是战死了,这样便解释了为什么他和他的小兵们会出现在墓地),后来变沉睡在伊卡纳的墓园。林克将其打败之后,他向林克行了军礼,赠予了林克骷髅队长面具。

【骷髅队长スタル・キータ/Captain Keeta,《假面3D》设定图】
有关他们的一些小知识:
1. 伊卡纳王国覆灭的原因,至今还是个谜。伊卡纳王国曾和伽罗忍者所属的王国是敌对关系(伽罗忍者是被派过来当间谍的),骷髅队长也是战死沙场的士兵,这些都暗示了伊卡纳过去曾发生的一场战争。可是,为什么它们会变成不死的生物?这和作曲家兄弟的曲子有关系吗?和骷髅小子有关系吗?我们不知道。
2. 在和侍卫骷髅战斗的时候,林克可以戴上小鸡面具列队走路……两个侍卫也会跟着林克走路。

【正步——走!】
3. 在和伊卡纳国王战斗的时候,林克可以戴上骷髅队长面具,骷髅王便会将他误认成骷髅队长——随后他会意识到他的体型太小了(因为骷髅队长的体型很大),从而识破林克的伪装。

【君臣相见,竟然是以这样的方式…】
所以说,他们几个到底算不算是Stalfos?我说算,但是我说了也不算…(老任不说,我们谁说了都不算。)
另外还有一个细节:《假面》的木乃伊Gibdo,用火箭烧了绷带便会变成僵尸Redead。是的,《假面》是塞尔达系列中,唯一一部能将木乃伊变成僵尸的作品;《时之笛》并没有这个设定。

【林克与被烧掉绷带的木乃伊对话】
七,《大地》&《时空》。
GBC平台的《大地之章》《时空之章》,照搬了《梦见岛》Stalfos的外形和行动模式,分为普通的,能跳起来的,能跳+丢骨头的,能跳+落到林克头顶的四种,颜色分别是蓝黄红绿。(后两种只在《大地》出现)
而在《时空》的第八关迷宫中还出现了一名叫做“デスタルフォス/Blue Stalfos”(死亡骷髅/蓝骷髅)的中boss,手上拿着一把大镰刀,会和林克玩打乒乓球的游戏。

【《大地》《时空》的Stalfos们】
有关死亡骷髅的细节:死亡骷髅的魔法弹,可以将林克变回到小婴儿的状态,无助地在地上爬来爬去等敌人宰割。(仔细看的话,好像还能婴儿林克绿色的尿布。)而如果林克把魔法弹反弹了回去,死亡骷髅便会变成一只长着骷髅头的蝙蝠——搞不好就是它幼年期的形态呢。
嗯,竟然是个时间系的敌人。

【对小婴儿挥镰刀的Blue Stalfos,以及变成蝙蝠的Blue Stalfos】

【林克宝宝……】
【↑感谢大触@lulubuu 的援图!】
此外,说到骷髅我还会想到《大地》的骷髅船长。他原本是《时空》安比女王的恋人,在一次航行中迷失在风暴之海,无法回到陆地;安比女王为了让他早日归来,便命人建起一座高塔,为迷路的水手指引方向——虽然劳民伤财,但还是个令人感动的故事。

【《果实》的骷髅船长】
在联动的《大地》中两人终于相见,不知道安比看到变成骷髅的恋人是怎样的心情呢……
“I would stay ’ere with you if I could, but…” 我真的很想和你待在这儿,只是……
“You need not explain. I understand. You are a seafaring man and cannot live on your life on land… so I shall be your port of call, waiting always for your return!” 你不用说了,我都明白的。你是一名水手,大海才是你的生活……所以我决定成为你的港湾,永远等着你回来。

【骷髅船长与安比女王的重遇】
八,《四剑》&《缩小帽》。
经过了《众神》,《梦见岛》,《果实》等作品的探索,2D塞尔达的Stalfos已经被定型成了“会跳跃”,“会丢骨头”的敌人。这些设定在后来的作品中都有被延续,也没再介绍什么新的背景故事出来,我就不在后面多花笔墨了。
《四剑》的Stalfos,由于该作关卡随机的缘故,并不是很容易见到;其行动方式无非就是跳跃和丢骨头。
《缩小帽》的Stalfos,分为红蓝两种,红的会丢骨头,蓝的会往林克身上跳。用魔法壶可以将他们的脑袋吸掉噢。

【《四剑》的Stalfos是二头身,《缩小帽》的Stalfos是三头身】

【用油灯烧掉Gibdo的绷带,发现Stalfos】
《缩小帽》的Bubble叫做Whisp;这种敌人会诅咒林克无法使用道具,红色的可以多次诅咒,蓝色的则只能诅咒一次。

【Whisp,扭蛋】
九,《风杖》&《四剑冒险》。
《风杖》的Stalfos,作为中boss出现在地之神殿(以及其它很多地方),是从棺材里面爬出来的敌人。他们的造型比起以往人类骨架的样子,变得更像是怪物的骨架。

【《风杖》的Stalfos官图】
这种敌人的打法是先将其砍倒,再攻击它的头部。和《众神》相同,使用炸弹可以瞬间将其炸烂……变成头的时候还可以用锤子可以直接砸死。
《风杖》Stalfos的动作比以往更为多样;虽然没有《时之笛》那么灵活,但却可以挥出大回旋斩,转着圈把林克轰飞;Stalfos受到不同的攻击,身体损毁的方式也会有区别,可以像下图这样身体被打坏一半……他们的狼牙棒也能被林克所用。
【虽然卡通却不失真实,这也是《风杖》的魅力所在。】

【身残志坚的Stalfos,用双臂在地上爬行】
而与《风杖》同平台,同为卡通画风的《四剑冒险》,其中的Stalfos也继承了《风杖》的外观设计——至少看起来不像是人类。除了普通的Stalfos以外,《四剑冒险》还介绍了一种名叫Big Dark Stalfos的敌人;他们本是被加农打败的海拉尔骑士,在光明世界只以影子的模样出现,林克需要穿过月之门到黑暗世界与之作战。

【Stalfos,以及Big Dark Stalfos】

【林克与Big Dark Stalfos作战】
值得一提的是,《四剑冒险》的Stalfos,日文名字叫做“スタルナック”;Big Dark Stalfos的日文名字是“デグスタルナック” 。スタル意为骷髅,ナック意为武士(アイアンナック就是铁甲武士)——所以他们的名字可以翻译成“骷髅武士”,“大骷髅武士”。

【《时之笛》的Iron Knuckle】

【战胜Big Dark Stalfos,恢复原形的海拉尔骑士】
十,《黄昏》。
《黄昏》的Stalfos及衍生敌人,大多都出现在沙漠处刑场——我们一个一个说吧。
1. Stalfos。
《黄昏》的Stalfos和《众神》《梦见岛》的一样,先打倒,再炸烂。

【林克与Stalfos战斗】

【《黄昏》的Stalfos设定图】

【Stalfos使用的武器,剑盾各两款】
2. Stalkin。
出现在沙漠处刑场的小型骷髅,成群结队——日文名スタルベビー,和《时之笛》的骷髅小兵名字相同。

【《黄昏》的Stalkin】
3. Staltroop。
Stallord骷髅王召唤出的,穿着士兵服装的骷髅,林克需要操纵滑行齿轮,躲避他们去撞击骷髅王的脊椎。

【《黄昏》的Staltroop】

【要不要这样啊,我有密集恐惧症啊】
4. Stallord。
沙漠处刑场的大Boss,日文名叫蘇生古代竜 ハーラ・ジガント,好像和Stalfos没什么关系。
火星小细节:这个boss第二形态的背景音乐,是《时之笛》的多东哥蜥蜴/火龙沃尔沃吉亚的bgm的remix版本。

5. Stalhound。
骷髅犬,出现在帮助伊利亚寻找记忆的剧情之中,林克要从它们身上抢回一个木雕。它们在试炼洞窟也有出现噢。

【《黄昏》的Stalhound设定图。真希望这种能和狼林克较量的敌人再多一些……】
十一,《沙漏》&《汽笛》。
《沙漏》的Stalfos出现在死者岛/遗迹岛,《汽笛》的Stalfos出现在沙之神殿。
《沙漏》的Stalfos会伪装成死人的模样,等林克靠近了再站起来,会跳也会丢骨头。穆特神殿中还出现了一种名为Stalfos Warrior(骷髅斗士)的敌人,有着一流剑术……
它们都是一个炸弹就能解决的敌人。(这个世界上没有什么一个炸弹解决不了的Stalfos,如果有的话,就先砍倒再炸……)

【《沙漏》的Stalfos和Stalfos Warrior】

【《沙漏》的Stalfos草稿图,感觉可以出表情包】

【比如这样的…】
《沙漏》还介绍了一种叫做地獄亡者/Reapling的敌人,手上拿着镰刀,行动类似幻影骑士,但是却有着骷髅的脸部。姑且也写到这里吧。

【Reapling】
《汽笛》的沙之神殿,出现了一个名为Skeldritch的新boss。虽然没有什么背景故事,但打法却相当新颖。

【《汽笛》的Skedritch】
十二,《天剑》。
终于说到了《天剑》。《天剑》的Stalfos回归了《初代》的双刀流,打法还是平砍,只是增加了体感的要素;用盾反/炸弹可以暂时性地卸掉他的手臂。
珐伊对Stalfos的介绍:“This skeleton soldier is born of the dead. In its previous life, it was an ordinary knight, but undeath has improved its combat abilities. It is possible to overpower it with a well-timed shield bash during the creature’s attack.”
这些骷髅战士的前世是普通的骑士……莫非他们是留在地上,没能被海丽亚女神送到天上生活的人类么?
另外,《天剑》还有一种叫做Stalmaster骷髅大师的,四只手臂的强敌……
【和他们战斗真是每次都让我捏把汗……】

【《天剑》的Stalfos】

【《天剑》的Stalmaster】
【细节1】:《天剑》的Stalfos和Stalmaster,每只手上的武器都是不同的。这种细节好棒啊……
【细节2】:Stalmaster的头盔被打掉之后,我们可以看到他额头上的第三只眼睛。三只眼,四只手,难免让人联想到印度教中“湿婆”,“时母”等形象。

【Stalmaster的第三只眼睛】

【宇宙之舞湿婆像。传说湿婆额上的第三只眼能喷出毁灭一切的神火】
【Stalmaster也好,Stalmaster登场的古代蓄水池迷宫也好,都是和宗教息息相关的设定呢。】
除此之外,林克在沙行船与天空守护分别遇到了两个海盗船长模样的机器人,ドン・ゲラー/Scervo和ドン・キラー/Dreadfuse……名字都和机器有点关系。暂且也写在这里吧。

【Scervo。名字来自scurvy(坏血病,水手常得的病)和Servo(伺服系统)】

【Dreadfuse,名字来自Dread(可怕)和Dead fuse(坏掉的保险丝)】
十三,《众神2》&《三铳士》。
《众神2》的Stalfos,依旧是2D塞尔达的风格,跳起闪避,红的会丢骨头。
《三铳士》的Stalfos,外表上和《众神2》并无区别,追加了一条“用链枪可以扯下木乃伊的绷带,露出里面骷髅”的设定。

【《众神2》的Stalfos】
《三铳士》还追加了一只叫做スタルチャンピオン/Stalchampion的boss,出现在第六大陆。骷髅冠军?打法是先砍倒再用锤子砸它的弱点部分。

【林克们与Stalchampion战斗】
……结束。
——到此为止,我已经把历代的Stalfos,乃至一些骷髅相关的敌人都过了一遍。里面不少敌人的名字我都是第一次听说,我自己也借着机会学到了不少呢。
最后还有一些其它作品的Stalfos供各位参考:

【《塞尔达无双》的Stalfos和Stalchild】

【CDi黑历史,《恶魔之脸》】

【《众神》的漫画】

【系列动画】

【CDi黑历史,《塞尔达的冒险》】
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第43页:黄金GBA SP
展开
黄金GBA SP
说到全球只有7个的东西,我的第一反应就是龙珠……
等一等,我好像是把次元搞混了。
咳咳……
说到全球只有7个的东西,我的第一反应就是老任的黄金GBA SP。

No.091——黄金GBA SP!
GBA SP,全称Game Boy Advance “Special”,是老任于03年首发的,升级版本的GBA游戏机,也是我小学时候班上最流行的游戏机。

【GBA SP,红/蓝/绿宝石限定版】

【GBA SP,FC限定版】

【各种各样限定款式的GBA SP】
GBA SP当年生产了诸多的限定机型,而其中一款给《塞尔达传说》定制的便是下面这款。金色的外形,合盖是大大的三角力量,开盖能在角落看到一个海丽亚纹章(也就是作为《天空之剑》logo的纹章)。

【GBA SP,《塞尔达传说》限定版(合盖)】

【GBA SP,《塞尔达传说》限定版(开盖)】
这款机型是在2004年,随GBA游戏《塞尔达传说:缩小帽》在欧洲(含英国)同捆发售,市面上大约有25000箱左右。虽然是限定机,数量倒是不少,如今在网上轻易就能够买到——平均价格大概是100美金。

【《缩小帽》及限定SP的同捆包装】
除此之外还有更豪华的Limited Edition Adventure Set,箱里附赠了一件长袖衬衫和帽子——这个版本当年只能在任天堂俱乐部用星星点数买到,共有300箱,每一箱都有严格的数字验证。

【豪华版Adventure Set,开箱】

【里面的证书。从图可以看出这个箱子是300限定中的第25个】
按理说这300个限定已经是很稀有的了,可这还不够……
2005年,老任为满足无法购买这一限定机型的美国地区玩家,便于当时美国纽约重新开张的Nintendo World Store发放了30个带有宫本茂签名的塞尔达SP——我们如今在网络上看到的宫本茂签名SP,基本都是在这个时候发放的。
在2010年这家店铺的塞尔达展出中,这款带有宫本茂签名的塞尔达SP又一次亮相在我们眼前。算上这个SP,全世界有宫本茂签名的塞尔达SP一共有31个——当然了,这是满打满算。
这一版SP之前在Ebay拍卖曾卖出过2000,3000美金的高价,以机种而言已经是非常惊人的价格。

【Nintendo World,纽约】

茂叔的签名!【真·任粉的收藏】
25000个,300个,31个……前者已经是少见的收藏,后者则是可遇而不可求的珍品。
然而它们却还不是最珍贵的。
时间同样是2004年,任天堂为给《缩小帽》及塞尔达限定SP造势,特别定制了7台镀上了24克拉金的黄金GBA SP。这款SP上并没有三角力量,海丽亚纹章的图案,取而代之的是纯粹的金色。

【黄金GBA SP】
作为英国地区限定活动的奖品,老任在卖往英国的《缩小帽》及《塞尔达传说》限定SP的同捆箱中,放入了6枚能够换到这款黄金SP的兑换券。与它们对应的6台机器,据称是分别交给了当时英国的六大游戏零售商:Game, Gamestation, HMV, Virgin, WH Smith,以及Toys R Us;倘若有玩家在这六家店铺购买了一个同捆箱子,在里面发现了黄金兑换券,他/她便可到参与活动的店铺免费兑换到这台黄金SP。
不愧是英国地区的活动,简直就是照搬了英国童话《查理与巧克力工厂》的情节嘛。某家巧克力公司在产品(巧克力)里面藏了几张幸运金卡,找到金卡的孩子可以去巧克力工厂参观(送死)什么的…………咳咳,这是题外话。

【活动宣传。“Will your quest lead you to gold?”】
刚才我们说过,放在同捆箱内的兑换券一共只有6张。至于尚未发放第7台机器,则是作为了gamesTM网站一个问答活动的奖品。当初的网页如今已经失效了,但我通过数据库“Wayback Machine”还是设法找到了它的历史快照
当年问答活动的问题是这个:By what other name are the Minish people known?(小人族又叫什么名字?)
嗯,玩过《缩小帽》的都知道,答案应该是Picori(皮克罗)。

【gamesTM活动的网页】
所以总结一下就是,7个黄金塞尔达SP,其中6个在市面上有流通的兑换券,剩下的1个则是网站活动的奖品。

【多么简单易懂】
这么好的活动,怎么中国就没有呢!

No.092——黄金SP真的存在吗?
全球只有7个的黄金SP,是任天堂所生产过的,最为稀有的游戏机器之一,更是所有任天堂粉丝渴求的,皇冠上的明珠。
有时候我自己都会想,如果有朝一日,这款SP到了我的手里,我是不是会高兴得满地打滚呢?
但那肯定是不可能的了……
因为这款游戏机,从来就没有真正出现到大众的视野之中。
从2004年至今,还没有任何一个玩家真正获得了这款限定SP;互联网上几乎就找不到这款机器的实物。什么兑换券,什么包装盒,一点踪迹都找不到。
大言不惭的人倒是不少,他们在网上秀出一款限定的塞尔达SP,一口咬定那就是黄金SP,但明眼人都看得出他们说的是瞎话。
更有甚者,把限定SP宣传成黄金SP在网上销售,欺骗那些不懂行情的收藏家,谋取利益。稍微良心的卖家,可能还会在限定SP上喷点金漆什么的;那无良的呢?直接在照片上PS呗。
况且如今生产技术日益发达,自己制作GBA外壳早已不是什么难事了。假设真的有爱好者花钱给自己的GBA镀了层金,然后对外声称“这就是黄金SP”,我们也很难从他/她秀出的照片中看出什么端倪。
国外有塞尔达爱好者特意联系了英国任天堂,想要问出黄金SP活动的具体情报,可是却没有得到任何的回应。举办问答活动的GamesTM网站甚至表示,他们已经找不到当年活动结果的记录了。
种种情形使很多人开始猜测:或许……老任压根就没有生产这7台SP?
搞不好这一切都只是个噱头?是宣传手段?
那7台SP真的被生产出来了吗?如果生产出来了,为什么如今互联网上会一个赢家都找不到?
莫非是被零售商包揽了?还是说,那些能够兑换黄金SP的兑换券,至今还躺在一些游戏收藏家所收藏的,尚未开封的箱子里?
……
就在我对我的搜索结果感到灰心丧气,开始胡思乱想的时候,我找到了这个网址。
http://www.elotrolado.net/hilo_gba-sp-zelda-gold-limited-si-es-oro_1418508
这是一个西班牙的游戏论坛;由于我之前是使用英语在谷歌搜索的,找不着这个西语网站也是情理之中的事了。
这个网址中记载了一位西班牙网友在英国某拍卖会上拍到了一个黄金SP的经历;他花费了几百英镑,物超所值地拍下了一台黄金SP,并把它拿去金店做了鉴定,确定了其外壳24克拉金的成分。
他的故事是真是假,他的机器是真是假,这我们不知道。但他所提供的图片,的确是网上独一无二的,其它地方找也找不到的实物图。


看到这样的实物,我对老任“确实生产了那7台SP”的想法又一次产生了信心。
是啊,或许那些SP已经在我不知道的时候抵达了世界各地,去到了一些我用网络也无法轻易接触的地方。
顺着国外爱好者的足迹,我发现这款黄金SP不仅仅出现在了西班牙,还曾出现在印度尼西亚的某网店。https://www.bukalapak.com/p/hobi-koleksi/video-game/console/eztyd-jual-gameboy-advance-sp-gold-edition
虽然屏幕边缘的点点是蓝色的,但从机身来看应该也不是凡品。我是想买来着,可是人家已经卖出去了……何况我也看不懂印度尼西亚文。

——嗯,这些便是我全部的发现。
没有包装也没有凭证,我看不出他们手上的SP究竟是真是假……
但我希望它们都是真的,也衷心为他们的收获感到高兴。
经过这一次半考古半搜查的经历,这是我得出的结论。

No.093——写给有兴趣入手的人
就像刚刚我写过的那样,《塞尔达传说》款的GBA SP,大概有下面这三种。
1. 最普通的。金色不反光,上面有三角力量,有海丽亚纹章。这款是最不值钱的,大概100美金左右。上文提到的300个的豪华珍藏版,箱里的SP也是这一种;这一版曾经有拍卖到超过1000美金的价格。

【塞尔达限定款GBA SP】
2. 和上面同款,但是有宫本茂大师签名。这个很珍贵,拍卖能拍到2000美金以上。

【塞尔达限定款GBA SP,带宫本茂签名】
3. 黄金SP。存不存在都是未知数……注意它是“黄金SP”,而不是“纯金SP”!它只是外壳镀了金,而不是纯金打造而成!
如果对黄金SP感兴趣的话,我建议你去盯盯看英国的Ebay拍卖。根据我的推理,那些流出了英国的黄金SP,到西班牙也好,到印度尼西亚也好,八成都是从那里“拍”出去的——所以搞不好就有剩呢。

【虽然不知道真假,但是看着真的好炫啊】
除此之外还要说的是,Toy R Us零售店有一款限定的,和塞尔达限定SP同色的GBA SP。这个款式是和以前SP(AGS-001)型号有别,采用了背光光源,屏幕亮度更亮的SP(AGS-101),是SP后期生产的产品——这一款SP和塞尔达传说一点关系也没有。
如果有人在网上放出下面这样的金色SP,上面没有三角力量等图案,那它八成就是这款Toy R Us的限定了。

【金色SP,没有任何图案】
嗯……以上便是本篇科普的全部内容。
其实也挺枯燥的……不过对我而言,查这些资料就是了解塞尔达的历史,了解老任游戏机的历史。这不是也挺好玩的嘛!
有朋友说,“这还是我第一次见到这个SP的实物”,“就算是假的也没有遗憾了”。这不就是我写它的目的嘛。非常好!
看到这篇文章的读者们,如果你家有个黄金的SP,请一定要让我看看!(搞不好就会有一台流落到了中国呢233333)我超想看的!
希望有朝一日我能亲眼目睹黄金SP的风采!(大声喊
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
展开
《塞尔达传说》的问题与漏洞
古话说得好,人非圣贤,孰能无过?人人都会犯错误,游戏公司也会犯错误。任何电子游戏都会多少存在着一些漏洞和矛盾,我深爱的《塞尔达传说》系列自然也不例外。该怎么说呢,作为一个理智的游戏玩家,我们本是不应该揪着游戏中的小错误吹毛求疵的;但不可否认的是,这些细节能够起到科普的效果,还能够反映出老任制作的用心程度。这便是我写作的动机所在。
我会在本文中尽量总结一些塞尔达系列作品中的漏洞。对了对了,这里所说的“漏洞”,并不是我们平时所说的技术性问题,也就是“bug”……而是游戏制作时的一些小差错。
维基把这些问题总结成了如下三类:
一,文字方面的错误。
错字,错句,误译,这类错误在老作品里面相当多。句子不小心写错了啊,日语原文不小心翻译错了啊……绝大部分的这类问题都出现在美版作品里。
二,文字,场景,情节的前后矛盾/不一致。
这一点的问题主要在于剧情方面,尤其是很难用一个脑洞来解释的那种严重矛盾。通常这种矛盾都是在与不同时期,或是不同的npc的对话中展现出来的。
三,文本跳出游戏框架架,“打破第四堵墙”。
引用金属兄以前讲过的例子:“大航海时代2,90年代初的游戏,里边有个NPC说‘这个海港再往内陆走是耶路撒冷,不过船到不了,所以嘛,跟这个游戏没有关系’,当时由于对话跳出了游戏世界,被玩家所诟病……”就是类似这样的错误。
从严格意义上来说,游戏作品里交代按键,体感等操作设定的对话,应该也算是打破第四堵墙的对话吧?不过这些对话是老任“蓄意”放在游戏中,起到了引导作用的对话,而不是老任“不小心”打破的。所以并不会被我列在这篇文章之中。
就是以上这三条。各位觉得我能找出多少问题来呢?

No.094——《初代》
按照发售顺序来讲,《初代》毫无疑问是第一个要被开刀的。1986年的系列开山作,开辟了塞尔达的很多先河。

《初代》
《初代》是一部并没有什么剧情的作品,整个游戏一共就没有几句话……所以并没有什么剧情矛盾或是打破第四堵墙的文字。
所以它的主要问题都是在第一点——也就是翻译的问题。
1.故事背景介绍有错字。
《初代》系列大魔王加农Ganon,给写成了Gannon——这应该是大家都听说过的细节了吧。老任当年可能是没想好大魔王的英文怎么拼吧,一会在说明书里写个Ganon,一会在游戏里写个Gannon;Gannon这个误拼直到《众神》都还存在,不会英语真的很可怕。
初代出现的两块三角力量(力量三角和智慧三角),在游戏开始的故事介绍中被写成了“Triforce with Power/Wisdom”,而靠谱的称呼应该是“Triforce of Power/Wisdom”——由此可见当时的设定有多么不完善。

【美版《初代》的故事介绍】
2.制作人员名单有问题。
《初代》通关后的制作人员名单,其中有不少制作人员都是以化名出现的。比如手冢卓志(Takashi Tezuka)被写成了“Ten Ten”,近藤浩治被写成了“Konchan”,宫本茂被写成了“S.Miyahon”。

这些到底是单纯的错误,还是老任蓄意而为呢?根据历史资料,在《初代》某个售前泄漏的版本之中,打通游戏时本是可以看到工作人员的真名的,然而在后来对外发售的版本中就看不到了。换句话说,老任其实是特意把员工的名字屏蔽,特意把它们写成了化名。
有一种说法认为,老任这样做是为了防止其他的游戏公司把他们挖走……但我感觉这只是他们日本人比较内向,不好意思把真名字写出来而已吧?(←一本正经
3. 提示老头的话有语病。
美版《初代》的老头们,给出了太过晦涩难懂,并且语病连连的提示。连我这个英语一般般的人都能看出问题来,相信各位也能看懂吧?【当然,考虑到当时老任他们有限的本土化的水平,这也是没办法的事……】
这里列举几条问题:
(1)Ones who does not have Triforce can’t go in.

这句话的主谓一致在哪里?ones是复数,does not have则是单数。这句话要好好写就应该是one who does not,没有人会说ones。
(2)Eyes of skull has a secret

仍然是主谓一致的问题。就像people of Hyrule是海拉尔的人“们”(复数)一样,eyes of skull应该是骷髅的眼睛“们”(复数),可是后面却接的是has(单数)。闹呢?
再看看下面这条意义不明的:
(3)Secret power is said to be in the arrow

“弓箭有神秘的力量?”什么神秘的力量?打怪的力量?
【之前我们讲过,对声音敏感的Pols Voice敌人,在美版里是用弓箭杀死的;这个提示正是对应了日版的Pols Voice相关的提示。
(4)10th enemy has the bomb

这句话,对应的日文文本意思是“寻找LionKey(狮子钥匙,能开所有门的钥匙)”。
嗯……
这完全就不是一个意思吧!根本对应不上!
“第十个敌人有炸弹”?第十个敌人?哪里的第十个敌人?为什么他会有炸弹?——这句话的意思,很多玩家直到今天都没有理解。
不过最近几年,国外倒是有两位高玩破译出了这句话的意思。【太了不起了!】
这句话的意思是这样的:
首先,在身上备着炸弹。
然后,连续杀死九个敌人小怪,自己不要受伤。
最后,使用炸弹炸死第十个敌人,这个敌人便必定会掉落炸弹。
嗯……这个技能的发动条件还真是苛刻……(然后,只要林克再受一次伤,这个就可以继续再用这一招。)
深入研究表明,《初代》游戏中杀死敌人的记忆编码一共有两种,其中一种记录的是林克“总共杀了多少敌人”,而另一种则记录的是林克“距离上次受伤杀了多少敌人”。在受伤/不受伤的情况下,杀多少个敌人之后,用什么办法杀敌,能掉什么东西,是在某种程度上已经确定好了的。一些《初代》的TAS速通玩家,就是通过了计算杀敌数量的方法来预测敌人掉落的补给品(心啊,炸弹啊),从而保证自己的道具数量,不至于因为缺少物品而卡关,影响自己的通关速度。
【这么简单一句话,众多塞尔达粉丝花了二十多年的时间才搞明白。啧啧。】
具体的解释,各位可以看看Gamestrailer的视频:https://www.youtube.com/watch?v=7XwufPIVfMI非常引人入胜,强烈推荐观看。
视频最后还提到了前些年发售的《海拉尔史记》,里面收录的一些手稿,也给上面这个解释提供了确凿的证据。

【《海拉尔史记》里收录的文件,似乎是记载了怪物的分类以及它们掉落的物品?】
由此我们知道,“第十个敌人有炸弹”,这句提示并不是一个没用的提示。
但从翻译的角度来说,它无疑是失败的……因为它完全丢掉了日版的原意。
据我所了解,当初将日版塞尔达传说美化的是任天堂在美国的员工们,其中不少人是对日语几乎一窍不通。这样一个不成熟的团队,翻译的过程中意思难免会有出入,这都可以理解。
可他们好歹也是说英语的人,总不该把自己国家语言的语法也搞错了吧?就算是整神秘,也应该在语法正确的基础上整神秘,我说得对不对?
好在没给系列惹来什么不好的名声。真是不幸中的万幸。(←
No.095——《二代》
《塞尔达传说:林克的冒险》,又称系列《二代》;和《初代》一样,同样是在翻译方面捅了很多篓子。

以前我就已经介绍过《二代》的两个翻译问题,这里先重温一遍吧:
1. Error和Bagu。
《二代》的两个路人角色,他们的日语名字是有关“Error”和“Bug”的双关语,是老任吐槽游戏问题太多的产物。
然而Bug这个名字到了美版却变成了Bagu,Error说的那句“オレノナハエラーダ…”(My name is Error/我的名字是错误)则是变成了“I am Error/我是错误”——意思就出现了偏差。
何况,如果真的要说“我是个错误”,也应该是写成I am an error才对。

【Error君】

【Bagu君】
不过讽刺的是,就是这么一句翻译失误的句子,“I am error”,成为了很多欧美玩家心目中游戏界最经典的台词之一。
2. Barba。
第六迷宫的大boss,Barba,它的日语原名是叫バルバジア(Barubajia)——和《时之笛》的那只火龙Volvogia,ヴァルバジア(Varubajia)比较相近。

【バルバジア/Barba】

【《时之笛》的ヴァルバジア/Volvogia】
然而在美版里,它的名字被翻译成了Barba。
Barba。。。这种接地气的名字,我实在是很佩服当时美国本土化的工作者们。有一说这个翻译错误是因为日语B和V的混淆才导致的,不过我对那种事情就不是很清楚了。
3. 仍然是故事背景介绍。
《二代》的故事背景介绍(日版),就像《初代》一样,把加农Ganon给写成了Gannon……就连在Game Over界面上也是写了Gannon。
还有还有,Triforce被拼成了Tryforce。(不懂英语还要写英语,这些临时工!)


【日版美版的Game Over界面】
由上图可以看出,日版美版的Game Over界面,区别还是挺大的——加农的脸只出现在美版。事实上,两作就连Game Over界面的音效都是完全不同的,在美版里我们可以清楚地听到加农邪恶的笑声,“哈哈哈哈哈哈”……而日版的就惨多了,加农的声音和游戏中其它怪物发出的声音一样……真是……
不过这是题外话。
4. 游戏说明书。
游戏说明书,正版玩家肯定都见过。对于FC两作的塞尔达,游戏说明书是很重要的,因为游戏里面没有任何操作的提示和道具的说明,不看说明玩游戏就是在抓瞎。
但说明书里偶尔也会出现和游戏不符的情况……
《二代》美版的说明书,对于游戏中出现的Treasure Bag(给林克经验的,写着P字的袋子)是这样描述的:“A bonus which increases Link’s experience points. Watch out! Enemies sometimes pop out of them too!” 小心点!从袋子里有可能跳出敌人来!
然而事实上呢,《二代》根本就没有这个设定。算是老任的一个小疏忽。

【《二代》说明书节选】
以上,便是《初代》和《二代》两部作品的一些问题。这些老作品或许不是各位的菜,但我自己是真的对他们很感兴趣……我觉得还有好多能讲能挖的地方呢。
No.096——《众神》
《众神的三角力量》,简称《众神》,SFC作品,Fami通第一个39分,素质比《初代》还更上了一层楼。

不用我说各位也知道,《众神》的文字量比《初代》和《二代》的大了很多,(真不愧是SFC的作品!)本土化的工作也比之前顺利了不少……但问题也仍然存在。
1. 还是Gannon的问题。
SFC日版的《众神》,仍然是把大魔王加农(Ganon)的英文名写成了Gannon——《众神》的最终迷宫,在日版里名字原本叫做“Gannon’s Tower”,直到美版才被纠正过来。

【“Gannon’s Tower”】
前两天的文章我有提到,塞尔达传说在《初代》和《二代》都分别有犯这个错误——日版犯得尤其多。可能是他们后来自己也注意到了,和他们所使用的Gannon不同,美版更广为人知的拼写是Ganon……于是便把名字定成了Ganon。大概吧?

【《时之笛》的这一幕,让我记住了Ganon的拼写】
2. 塞尔达是林克的什么人?
说完日版的毛病,我们再来说说美版的。
美版的SFC版《众神》,最引人争议的一句翻译,便是叔叔在下水道里对林克的临终嘱托。
“Save the Princess… Zelda is your…” “塞尔达是你的……”
然后他就离开了人世。

这句话曾在粉丝圈中引起过很大的争议。一些人认为这句话写全了应该是“Zelda is your destiny”(塞尔达是你的宿命)之类的话,但更多人却认为这句话应该是在暗示着林克和塞尔达的亲戚关系……比如“Zelda is your sister”(塞尔达是你的姐姐/妹妹!)……从而出现了雨后春笋般的乱伦理论。
而我自己呢,则是把这句话脑补成了“Zelda is your goddess”(塞尔达是你的女神)。(喂
【好吧,我个人一直是这样理解的……】
但这被后人证明是一个翻译的错误。 请看这幅图:

【日版,美版《众神》的台词对比】
这是SFC版林克叔叔临死前的全部台词,第一列是日文原文,第二列是比较接近正确意思的翻译,第三列则是美版游戏中使用的翻译。
是的,这句备受争议的话的日语原文,意思本应是“You are the princess’…”“你是公主的……”,而不是“塞尔达是你的……”
也就是说,两个人物的位置被翻译地颠倒了。
你是公主的……好吧,这下解释起来就容易多了。“你是公主的希望/拯救者”什么的,想怎么解释就怎么解释……
【当然了,如果你乐意的话,也可以把它补成“你是公主的哥哥”。(不要打我】
而后来GBA版复刻的《众神》,则是把这段对白完全改掉了。
“Link…you must rescue Princess Zelda. Our people are fated to do so. But do not fall victim…to fate…Link…I shall always remember…our time…together…”
“不要成为命运的牺牲品……我永远记得……我们在一起的时光……”
这段对话至今仍然让我觉得很感动。

【林克和塞尔达在下水道…】
3. 黑暗世界的飞鸟。
说了文字方面的毛病,我们再说说情节上的矛盾。
玩过的都知道,在《众神》里我们可以靠吹笛子叫鸟,从而快速抵达海拉尔大陆的各处。但只能在光明世界叫。为什么?因为小鸟飞不到黑暗世界去。

不过也有例外。在打完加农的城堡(最后一个迷宫),第二次战胜阿甘尼姆之后,会有一段加农化身蝙蝠飞走,林克叫鸟追他回到金字塔的情节(这可能就是《天剑》鸟战的前伸?)……
可那时候林克明明是在黑暗世界的,理应无法叫鸟……剧情bug就此而生。
从这一个小小细节,我们可以展开各种各样的脑洞。比如林克平时和小鸟关系多么好,好到小鸟硬是要穿梭时空来帮助林克……可是小鸟又没有月之珍珠,来黑暗世界会被变成怪物……万一变成一个不能飞的怎么办?
虽然我个人是觉得这个追逐很让人眼前一亮……但这是有问题的剧情啊(躺)。
不知各位是怎么圆这个坑的呢?

【林克追加农回到金字塔顶】
4. 在海拉尔世界出现了英文。
我们以前专门有过海丽亚文的科普专题。大家都知道,塞尔达系列的故事大多发生在海拉尔,而海拉尔所使用的语言就是海丽亚文……而不是日文,英文之流。
然而奇怪的是,在卡卡里克村广场的风向标旁边,我们却看到了代表四个方向的英文字母,N,S,W和E。

【《众神》卡卡里克村】
让英文字母出现在塞尔达的世界,这是一个打破了第四堵墙的设计。同样的设定甚至延续到了《众神2》,我个人觉得这是很不应该的。
(老任:改了的话就得被喷,还不如不改呢,反正也没人发现……)
根据我的了解,当年的老任显然是没在海丽亚文上下过工夫,相关的背景设定几乎完全就找不到。仔细想想看,海丽亚文是直到《时之笛》这一作才正式成为了塞尔达的文化,这也侧面反映了《时之笛》对系列的重要意义。
而类似《众神》这样的问题,在续作《梦见岛》也同样有出现……我们马上就要讲到啦。
No. 097——《梦见岛》
《梦见岛》,同是塞尔达系列的经典作品,里面的问题是很多样的。

1. 仍然是语言的问题。
本来就是外传性质极强的一作,加上故事剧情发生在梦中世界,《梦见岛》里出现了很多我们三次元世界使用的语言。杂货店,木筏商店的招牌,全都是用英文写出来的。
“SHOP”,“RAFT”……
同样的错误在后来的《大地》《时空》也能看到,这充分说明老任当年没有海丽亚文的意识。

更GBC的彩版《梦见岛DX》,还给游戏增加了更多这样的文字。在林克行窃的照片里,我们可以清楚地看到“Sale Bomb”(出售炸弹),“万引防止”(防止偷窃)等字眼。
【双语的标识?这家店真的很开明啊!】

【堕落勇者的写照】
那么我们仔细想想……在海拉尔天天使用海丽亚文的林克,到了梦里真的能看懂这些英文和日文吗?好吧,或许做梦的时候能看懂……但这只是我的脑补而已,老任并没有明确说明这个问题。
2. 拼写错误。
《梦见岛》的第一迷宫,“尾巴洞窟”,在美版叫做Tail Cave…然而这个洞穴前面的钥匙孔,名字却被拼成了“Tale Keyhole”。——真是个大意的错误呢。

既然说到这里,我们就顺便提提《梦见岛》的迷宫吧。为什么这个迷宫要叫做尾巴洞窟呢?那是因为这个迷宫是以Moldorm(系列一种蜈蚣形态的敌人)为主题的,而Moldorm就是有着一条长长的尾巴——那里是它的弱点所在。

【《梦见岛》的Moldorm】
事实上,尾巴洞窟的迷宫地图甚至都拼出了Moldorm的图案。(其实更像是蝌蚪……)
相信各位应该都听说过,《梦见岛》是系列中少见的,迷宫地图反映了迷宫主题的作品(另一作是《初代》)。迷宫一(Tail Cave)的地图是Moldorm(该迷宫boss),迷宫二(Bottle Grotto)的地图是瓶子(罐子,该迷宫boss也是个罐子),迷宫三(Key Cavern)的地图是钥匙(一大一小),迷宫四(Angler’s Tunnel)的地图是鱼(也有说是鱼钩;该迷宫boss也是一条鱼),迷宫五(Catfish’s Maw)的地图是鳗鱼(该迷宫boss也是条鳗鱼),迷宫六(Face Shrine)的地图是脸(该迷宫boss也是一张脸),迷宫八(Turtle Rock)的地图是乌龟(迷宫外形是乌龟)。
【迷宫七(Eagle’s Tower),因为迷宫是塔形结构,并没有什么特别的形状,这里就不提啦。】

【《梦见岛》的迷宫地图 合集】
3. 玛琳的愿望。
说完文字错误,我们再说一个小小的剧情漏洞吧。
“If I was a sea gull, I would fly as far as I could! I would fly to far away places andsing for many people! …If I wish to the Wind Fish, I wonder if my dream will come true..”
这段台词是林克和玛琳在前往动物村之前,两人坐在海边时玛琳所说的。翻译过来大概就是,“如果我是一只海鸥,我就可以飞得很远很远!我可以飞到遥远的地方,为更多的人唱歌!……如果我对风之鱼许愿,不知道它会不会成真……”
除此之外,在形容风鱼之歌的时候,玛琳还曾说过这样的话。“They say the ‘Ballad of the Wind Fish’ is a song of awakening. I wonder, if the Wind Fishwakes up, will he make my wish come true?” 如果风之鱼醒来了,它会实现我的愿望吗?

【林克和玛琳看海】
而玛琳的这个愿望,确实是在游戏的结局实现了。在梦见岛DX版本的完美结局(就是林克不死通关引发的结局),林克从梦中醒来,在茫茫大海上抓着孤零零的木头看天空的时候,天空出现了玛琳的头像,随即化作一只娇小的海鸥……
嗯,从梦中醒来的风之鱼,并没有辜负她的期待。(真是太好了!)

【结局动画】
但奇怪的是,在后续剧情里面我们再和玛琳对话,她便会把这个愿望保密,不再对林克说明。
“Thank you for everything! Link, you are the kindest boy I know. One day I made a wish to the Wind Fish… What was the wish? It was… No, it’s secret!”
“谢谢你做的一切!林克,你是我知道的最善良的男孩了。以前有一天我曾对风之鱼许愿来着……你问我是什么愿望?那是……啊,那是秘密啦!”
嗯……
玛琳,你是很可爱啦……
可你是不是也有点太健忘了?
之前你还没许愿的时候,不是早就告诉过我这个愿望的内容了吗?
……矛盾就此产生。
在我看来,这两句看似互相矛盾的台词,应该是一个主线对话和支线对话之间的矛盾。嗯,言多必失,言多必失……
不过其实也不是不能解释:只要让玛琳有两个愿望就好了。玛琳后来保密的的这个愿望,其实并不是先前那个变成海鸥的愿望……这样一来便可消灭这个矛盾。
但我觉得这样的解释并不妥。
玛琳想要变成海鸥的这个愿望,是梦见岛一个相当重要的线索,怎么想怎么应该是她独一无二的愿望才对吧?
……
【是吧,我老早就说过了,这篇文章很吹毛求疵的。】

最后这一条也很有趣噢。
4. 梅比村一共有多少人?
库洪林岛的梅比村,日语“メーベ”(mebe)英语mabe,可能是从德语的海鸥“Möwe”一词演变而来。在法版和德版的游戏里,这个村子的名字干脆就被翻译成了“Village des Mouettes”和“Mövendorf”,分别也都是“海鸥之村”的意思。
【空中飞过的海鸥象征了玛琳,玛琳住在海鸥的村子……真的是一个富有诗意的名字呢。】
在此列举一下梅比村的村民:
男人:塔林Tarin,钓鱼池主,抓娃娃游戏主,商店店主,在电话里给林克建议的Ulrira爷爷,以及迷失在Tal Tal山,吃掉了林克的菠萝的男人Papahl,一共六人。
女人:玛琳Marin,养狗狗的喵喵夫人Madam MeowMeow,Ulrira奶奶,以及Papahl的妻子,共四人。
小孩:一共五人,全都是来自Papahl家。其中四个是Papahl和他妻子生出的四胞胎男孩——就是散在镇上各处的孩子,还有一个是他们家刚出生不久的,被Papahl妻子抱着的婴儿(无法判别性别,但Papahl曾说过“my boys”这个词,所以这孩子很可能也是个男孩)。
他们家里一共摆着五张床,大概是夫妻和小婴儿一张床,小孩子们一人一张床吧?

【Papahl家的摆设…(总觉得像是回到了学生宿舍一样)】
由此我们知道,梅比村的男性一共是6+5=11人(算上林克是12人),女性一共是4人——也就是3:1的男女比。和我们国家的国情相比,梅比村实在是要糟糕得多啊……
【可以想象,如果不是林克的到来,日后玛琳很可能会和Papahl他们家的四胞胎们过上一妻多夫的生活。(开始胡说八道)】
咳咳,以上只是大概科普了梅比村的“村情”……接下来才是漏洞的所在:
经过了护送玛琳的情节,玛琳会来到动物村和动物们唱歌;在这段剧情时期回到梅比村,我们便会发现,玛琳平时所处的风向标附近,取代她位置的是一个小孩。
但奇怪的是,算上这个孩子,梅比村就一共一共有五个一样的小孩了。
Papahl家的孩子明明是四胞胎,为什么莫名其妙地又多出了一个?(好惊悚…)

【看吧,变成了五个孩子!】
从这个小小的细节,我们可以脑补出太多太多的故事。
搞不好这个孩子是和林克一样,不慎进入到风之鱼梦里的……
又或者,他是来自村里那个让人做梦的屋子……说不定是个幽灵……
又或者他是Papahl和玛琳的私生子……
平时玛琳妈妈不让他出来,他就趁着她不在村里的时候,悄悄溜出来透透气……
……
好吧,我想得太多了。其实就是老任没算清楚梅比村里有几口人而已!(点头

No.098——《时之笛》
《时之笛》,业界公认神作,语言文本量比《众神》《梦见岛》更上了一层楼。《时之笛》的本土化工作可说是相当完善,普通的对话啊,俚语啊,方言啊,在日版美版甚至神游中文版都有体现。时之笛的剧情比起之前任何一部作品都要复杂,NPC在不同的时期也会有不同的对话……都是些让以往作品汗颜的进步创新。
从这方面想想看,时之笛实在是一部很超越自我,跨越时代的作品啊……
不过也不是尽善尽美。
1.Well Come!
请各位看这张图。

这是《时之笛》幻影沙漠中,一个卖炸弹鼠的飞毯商人;在美版的台词里,他会用“Well Come”欢迎林克。
看似是很幽默的一句话。平时我们说的“Welcome”,被这个老头刻意说成了“Well Come!”,多有性格的说法啊。“好,来吧!”
不过很可惜,这是一个打字错误……为什么这么说?因为这句话在后来的版本都被改回了“Welcome”。倘若这句话真的是要表现飞毯商人的性格,那后来的版本干嘛还要修改它呢?所以我们才会知道这是个错句。
【能把Welcome打成两个词,制作人员的输入法也是挺拼的……噢不对,这是英文。】
2. 林克的弓箭射法。
首先请看图,这是《时之笛》林克射箭的姿态。

【射箭瞄准的林克,官图】

【《时之笛3D》中林克的射箭姿势】
从两张图我们看到,《时之笛》的林克是用右手握住弓身,左手负责张弓搭箭;这完全没有问题,因为林克自己是左撇子,用左手拉弓是再自然不过的。
可是箭的位置到底搭得对不对呢?就像各位看到的那样,《时之笛》林克搭箭的时候,统一都是把箭压到了弓的下面;哪怕是到了《假面》,他搭箭的习惯也是一样。

【《假面3D》林克的射箭姿势。3DS两部重制作品的姿势,和原版都是一样的】
如图所示,仍然在弓下面。
这个搭箭的动作到底是对还是不对?不急不急,我们不妨先看看《时之笛》林克以外的林克们的射箭方式,从他们身上获得一些启发。

这是风杖林克使用弓箭的视角。从这张图我们看到,风杖林克的箭是搭在弓的上面的,这和时之笛箭的搭法相悖。

再看看黄昏林克的射箭动作。这张图是来自wii版的《黄昏》林克是右撇子,所以举弓搭箭的方向都被镜像了过来;但各位还是可以观察到,林克是把箭搭在了弓的上面,和时之笛的不同。

再看看《天剑》的动作。仍然是把箭搭在弓上面,搭在身体的外侧。


这是系列新作《荒野之息》最早的宣传片之一,里面用慢放的形式展现了林克射箭的动作——仍然是把箭搭在弓的上面。
也就是说,历史上有这么多勇者,就只有《时之笛》《假面》的林克射箭动作和别人不一样。
【这样被排挤,他好可怜啊……】
讲道理,《时之笛》林克这种搭箭的方式(把箭搭在弓的下面),是非常不现实的——因为根本就搭不上,反而是会把箭弄掉到地上——这是老任自己的疏忽大意,搞错了这个重要的动作。
《时之笛》,毕竟是第一个3D视角3D建模的塞尔达作品,对林克的动作的3d化也是摸着石头过河,在这种小地方难免会不严谨,容易一错再错。
而老任在林克射箭的设定上,还有更多令人叹惋的地方……
拿上面的游戏截图举例子好了。

林克这种斜着举弓射箭的姿势,看起来的确是很帅气,可是我们实际生活中却并没有这样的射法。
如果你看过奥运会的射箭比赛,你就应该知道,三次元世界的人类,大多都是以垂直于地面的角度持弓的。(不要混淆了弓和驽。)

【二次元和三次元,差别就是在这】
但其实这并没有什么。与现实不符又能怎么样?各位仔细想想,系列作品中林克游泳的姿势,“侧泳”,在现实生活中也是很少有人问津的泳姿啊。我们完全可以把“斜举弓”和“侧泳”,看成海拉尔这一运动的特色,不必想得太多。

可老任却好像不是这么想的。
玩过《任斗》的应该都知道,《任斗》里面林克射箭的姿势,从来都是竖直举弓。“斜举弓”明明是个酷炫的姿势,可是老任却没有把它看做是林克属性的一部分。



系列作品的预告片,有时会出现林克竖直开弓的情况。

【《天剑》最早的宣传片之一】
一些作品林克射箭的设定图,也是把林克射箭的动作画成了竖直持弓。

【《四之剑》】

【汽笛】
下面这两张图是我觉得最有趣的两张:


这两张图,分别是SFC《众神》和GBA移植版《众神》的林克射箭。
注意到他们动作的区别了么?是的,一个把箭搭到了弓的左边,另一个把箭搭到了弓的右边。
两种搭法哪一种正确?据我所知,三次元世界中这两种搭法都是存在的。把箭搭到身体的内侧,是“蒙古式射法”,把箭搭到身体的外侧,是“地中海式射法”(后者更为流行)。
那么问题就来了……《众神》的林克,到底用的是哪种射法?还是说他是左右开弓,怎么射都行?那肯定是很厉害啦,但我认为这不是老任的本意……
我认为,老任从来就没有好好重视过林克射箭的动作。前一部作品还是搭在左边,后一部作品就是搭在右边……这张图里是斜着举弓,那张图就变成竖直举弓……
诚然,海拉尔和我们的世界是不同的。一个是二次元,一个是三次元,流行的射箭动作自然也不可能一样。老任做出林克斜着举弓这种有趣的射箭动作,就是一个很好地阐明世界观不同的细节——而我也很喜欢这种细节,觉得它们能帮忙烘托一个奇妙的世界。
可是前前后后这么多的不一致,难道也是为了阐明世界观不同吗?这是老任特意搞成这样的,还是考证不足不小心做错的?我觉得是后者。
……好像在射箭上花了太多的篇幅。《时之笛》的问题告一段落,下面是《假面》。
No.099——《假面》
《马祖拉的面具》,一直都是塞尔达系列的话题作。虽然世界小了,面具的文字量却是丝毫不输于《时之笛》。戴上不同面具会触发不同的对话,不同的时间会触发不同的对话啊,各种各样的支线更是增加了对话……世界很小,但也丰满充实。
《假面》的文字漏洞,wiki一共总结了下面两条:
1.“欢迎来到卡卡里克村”?
如图,这里是《假面》罗曼妮姐妹所生活的牧场,入口的大门。

【罗曼妮牧场,入口】
你会发现,这个大门的海丽亚文,和前作《时之笛》墓地入口大门的字一样……不,不如说是整个入口大门的建模都是一样的。

【卡卡里克墓地,入口】
以前看过我海丽亚文科普的应该会记得,这个大门上的字写的是““欢迎来到卡卡里克村”。
那么问题就来了,为什么罗曼妮牧场的大门上会写着“卡卡里克村”?——矛盾从此产生。
众所周知,《假面》沿用了很多来自《时之笛》的建模,人物也好,道具也好,甚至像这种建筑物都是原封不动地使用……
有效率的偷懒是一件好事,但造成上面这种矛盾就有点不应该了……好在3DS版修复了这个大门的问题。
顺便说句题外话,老任对于N64版《假面》的海丽亚文是相当地不上心,经常在各个地方随便放一些文字,结果根本一句都读不通——这也算是《假面》的一个小缺陷,同样在3DS版有很大的改进。

2. 在里面!
克蕾米娅和小林克的拥抱,一直是《假面》的亮点镜头之一。林克帮助克蕾米娅成功护送牛奶到镇上之后,克蕾米娅可能会拥抱林克,做为给勇者的奖励。
【一些外国玩家甚至调侃说,如果《假面》重制能增加这方面的福利,销量一定能够翻倍……】

【善打擦边球的任天堂】
真羡慕这小鬼,脑袋被按在胸前什么的……
可是这么唯美的一个拥抱,却被接下来屏幕上弹出的错句打断了……
“You feel all warm and fuzzy! inside!” ——你感到各种温暖各种爽!在里面!
这……这是什么鬼?
“在里面!”是什么鬼?
林克,你是在形容你现在脑袋所在的位置么?——咳咳,我们的勇者才不会做这种事。
所以说呢,这句英文是错误的!Inside前面那个惊叹号是多余的。如果真的有惊叹号,这个inside就应该写成Inside才对……你说对不对?
这句话正确的写法:“You feel all warm and fuzzy inside!”翻译过来意思就是,你感到自己身体里面很舒服(通过帮助有困难的人,从而温暖了自己的心灵),而不是自己在对方的欧派里面——这太过低俗,不符合塞尔达传说的性质。【一本正经】
之前自己有幸参与了N64《假面》汉化的工作。我记得他们翻译的是:“好像会上瘾!”(笑倒在地上

下面这个错误是有关打破第四堵墙的。
3. 贾洛忍者的提示。
贾洛忍者(Garo ninjas)是《假面》伊卡纳谷区的一种敌人,林克需要戴贾洛面具才能引他们现身,和他们战斗之后还能得到有用的提示。
贾洛忍者一共会给我们十五个不同的提示;然而在这些提示之中,却有一个是打破了游戏第四堵墙的提示——也就是我们所说的错误。
或许读到这里,你已经有些迫不及待地想要知道。“到底是那句提示?快告诉我,福贵老师!”
嘛,上来就告诉你多没意思……
不如这样,我把贾洛忍者的提示统统列举出来,请你仔细读读每一句话,看看能不能自己找出其中犯错的提示吧?
———————法庭开庭了———————
证人席前站着一个面相十分无辜的贾洛小忍者。

【大概是这个样子】
御剑: 证人,请你把你给玩家的所有提示从头到尾说一遍。
成步堂:(终于走到这一步了……就让我找出矛盾的所在吧。)
——寻问开始——
(请脑补BGM)
(1) “作曲家Flat的灵魂安息在伊卡纳的墓地。我听说他的哥哥Sharp也在伊卡纳。”“The soul of the composer named Flat rests in Ikana Graveyard. I have heard his brother, Sharpis here in Ikana.”
(2) “若想跨过伊卡纳的峡谷,就将寒冷的箭矢射向河中的魔物吧。”“To cross the valley of Ikana, aim at the river beasts with the arrowhead that freezes.”
(3) “在伊卡纳城堡得到的‘那个’可以打开通往石头塔的路。我就知道这么多了。”“That which was acquired in Ikana Castle shall open the way to Stone Tower.That is all I know.”
(4) “伊卡纳的僵尸们曾经是城堡舞蹈团的成员……”“The ReDeads in Ikana were once members of the castle’s dancing troupe…”
(5) “若想拯救被诅咒的人,必须治愈他的灵魂。”“To save the cursed human, his soul must be healed.”
(6) “在这伊卡纳的高地上没有人类的生气,只有一对父女住在带水车的那栋房子里。”“A top the hill here in Ikana, no human presence is felt, except that of the parentand child living in the house with the waterwheel.”
(7) “伊卡纳高原上的枯井,和伊卡纳城堡花园中的井是相连的。”“The well atop the hill and the well at Ikana Castle’s inner garden are one.”
(8) “只要伊卡纳古井中的木乃伊仍对世间的气息仍抱有留念,他们就会继续在那里徘徊。”“As the Gibdos in Ikana’s well have regrets and long to savor items from this world, they continue to wander about.”
(9) “大多木乃伊们留恋的事物都可以在井里找到。”“Most of that which the Gibdos regret can be found inside the well itself.”
(10) “伊卡纳城堡某处的天花板可以被炸开,但只有巨大的炸弹才能炸开它。”“A hole can be opened in the ceiling of a particular room in Ikana Castle. But it cannot be broken without an explosive with incredible might.”
(11) “住在音乐盒屋子的那个小女孩,每天隔两分钟就会去看那口已经干枯的水井。不过只要那些恶灵还在房外乱转,她就不敢轻易走出家门。”“Every two minutes on every day, the girl who lives in the music box house goes to the dried well to check on something. But as long as the spirits are wanderingoutside her house, she dares not leave her home.”
(12) “若想让伊卡纳已经干涸的河水复活,就去源泉的洞穴看看吧。”“To revive the dried-up river on Ikana hill, you must go to the spring watercave.”
(13) “不知晓被埋葬在墓中之歌的旅行者,源泉的洞穴中将有灾难等待着你。”“If one tries to enter the spring water cave without knowing the song buried in agrave, that poor visitor shall meet with disaster.”
(14) “若想平息伊卡纳国王的怒火,就烧掉与阳光的那层阻隔,将神圣的光线映在国王的身上吧。”“To counter the rage of the King of Ikana Castle, burn away that which disrupts the light and shine the sacred rays on the King.”
(15) “通往伊卡纳城堡内的道路,除了井底还有另一条。”“Inentering Ikana Castle, there is another secret route apart from the well entrance.”
以上。
真宵:怎么样,成步堂君,你看出里面打破第四堵墙的地方了吗?
成步堂:唔,让我考虑一下……
【好好读读再往下面翻吧。下面可就是答案咯。】
(11) “住在音乐盒屋子的那个小女孩,每天隔两分钟就会去看那口已经干枯的水井。不过只要那些恶灵还在房外乱转,她就不敢轻易走出家门。”“Every two minutes on every day, the girl who lives in the music box house goes to the dried well to check on something. But as long as the spirits are wanderingoutside her house, she dares not leave her home.”
这句话不是很奇怪吗?
“异议!”
(凌空指)就是这一句!

这句话的问题到底出在哪里呢?我就不卖关子了……贾洛忍者在句子中指的“两分钟”,在游戏的时钟上显示的可是“两小时”啊。游戏里面的两小时,相当于我们现实世界的两分钟……
换句话说,身处在游戏世界中的伽罗忍者,是不可能会知道这个设定,并且特意给我们说成两分钟的。这就是此提示的失败之处,并且在3DS版也没有纠正噢。
怎么样,是不是很有意思?你的脑袋是否有像成步堂那样灵光呢?
【给我等一下,这篇文章为什么会有问答游戏的环节!】

【Pamela和她的父亲。可能是因为我父亲也病倒了的缘故吧,我对这段情节很有感触】
No.100——《大地之章》,《时空之章》
《不可思议的果实:大地之章/时空之章》,wiki列出的几乎都是美版的本土化错误。
1. 守门人串戏。
《大地之章》水门的守门人(Floodgate Keeper),是在我们打毒蛾之巢迷宫(第三迷宫)的时候遇到的一个抓耳挠腮的npc;我们就是从他那里得到了打开迷宫的钥匙——看一眼下图就全明白了。

可是在我们打完毒蛾迷宫之后,再转回来与他对话,他便会说出一些奇怪的话。
“Link! Are you all right? Actually, I am the nurse of Hyrule’s Princess Zelda. And Din’s no dancer either. She is actually the Oracle of Seasons who wields control over the forces of nature. Zelda hasmystical powers that told of a curtain of shadow drawing around Din. I was instructed to take her to Hyrule in secret…”
大意如下:
“林克!你还好吗?事实上啊,我是海拉尔的公主塞尔达的保姆噢!告诉你吧,丁妮她也不是普通的舞者,她可是掌管四季和大地之力的巫女!塞尔达感知到了黑暗正在迫近她,所以就派遣我来把她护送到海拉尔去……
……
这人在说什么鬼话……他,他竟然自称自己是塞尔达的保姆……
明眼人可能已经看出来了,这些话其实是游戏初期茵帕说给林克听的,无论怎么想也不可能是这个存在感奇低的人该说的台词——我推测应该是个文本复制粘贴/对应的错误。

【茵帕,《果实》】
2. 叫错了名字。
在联动的美版《时空之章》,最终boss的剧情前后,双生巫婆曾经二度将暗黑将军哥尔冈(英文名Onox)称作“Knox”。
“The Flames of Sorrow and Destruction have been lit by Veran and Knox!”
“But I shall not fall like Knox and Veran! See my true power!” ——双生巫婆。
Onox,Knox……是不是巫婆脑子糊涂,一时把名字给记错了? 还是说,这是她们专门给他起的昵称,爱称之类的名字……
看来这些反派彼此之间还蛮亲密的嘛……

【《时空》的两个拼写错误】
咳咳,不用过度解读,这只是一个拼写错误而已——我猜可能是因为Onox和英文名Knox比较相像,制作人员自己也没记住暗黑将军到底叫什么,结果就给写错了。
【讲道理,能在同一个地方翻车两次,这已经是很严重的失误了吧……】
所幸的是,同样的问题在美版联动的《大地之章》有得到修正,后来欧版的《大地》《时空》也都没有再出现这个问题。
说起来……
说到Knox这个英文名,我还得说一段我自己的往事……【怎么老是这种环节?!】
福贵刚刚转到美国高中的时候,当时教我们英语课的女老师,名字就是这个Knox——我们都叫她Ms. Knox。
Ms. Knox的英语课是学校里最严的;平时我很少听到她的笑声,也从未见到她和同学们打成一片。
按理说一位长相不算太丑的年轻女老师,不应该是这样的性格吧……反正她非常不受同学们欢迎。
后来呢,同学家长们纷纷对学校反映她的态度问题……第二学期我就再也没有见过她了。
和我一起上她课的中国同学,个个都说她不好,都说她走了是一件好事……
只是,就算她再怎么不好,我也在她的课上读到了很多英文的故事啊,小说啊……至少我并不讨厌她,反而还有点感激她。
现在仔细想想,她是那所学校里我唯一还记得住名字的老师。
而我之所以会记住她,就是因为我听说过《时空》的这个拼写错误。

【ゴルゴン/Onox,暗黑将军】
3. 地图的错误。
《时空之章》昔日村西住着一位名叫アーダラ/Adlar的老人,他自称当了安比女王50年的谏臣,不料女王后来听信了娜茹的谗言,将其赶出了宫殿。
而在美版《时空》的地图上,Adlar所居住的房间却被写成了“Ancient Adler’s House”——Adlar,Adler。
考虑到游戏里Adlar曾明确对林克做过自我介绍,我们认为这里是老任拼错了他的名字。

【《时空》地图,Ancient Adler’s House】
Onox被写成Knox,Adlar被写成Adler,两个错误都是把一个相对独特的名字,错写成了更为常见的英文名字——说到Adler,我第一个想到的是艾琳·艾德勒(Irene Adler,福尔摩斯系列的人物)。

【アーダラ/Adlar,《果实》】
4. 大陆的错误。
在联动版的《大地之章》,获得大哥隆之剑的暗语以后,林克把这个暗语传递到《时空之章》哥隆射击馆的哥隆长老,便能获得大哥隆之剑。紧接着,林克会从哥隆长老这里获得返还到《大地》的暗语,把这个暗语告诉暗语巫女法罗露,便可在《大地》同样获得大哥隆之剑。
【虽然有点繁琐,但这就是《大地》《时空》的联动方式。】
然而毛病就出现在哥隆长老这里;美版的《时空》,哥隆长老在告诉林克返还给《大地》的暗语的时候,说的是这句台词:“I’ll teach you the secret to using Biggoron’s Sword in Labrynna, too!”
这句话中的Labrynna,是《时空》故事所发生的“拉布伦鲁大陆”(ラブレンヌ/Labrynna)——相对地,《大地》故事所发生的“霍多格拉姆大陆”(ホロドラム/Holodrum)……
换句话说,哥隆长老这里说的大陆名字,应该是“Holodrum”才对(因为此时林克已经可以在Labrynna使用大哥隆剑了)。

【“I’ll teach you the secret to using Biggoron’s Sword in Labrynna, too”】
那么,为什么哥隆长老会在这里犯错呢?我自己猜测,可能是工作人员搞混了两个世界的文本,把本来是《大地》的台词打到《时空》里面去了——又或者是他们傻傻分不清两个世界的名字。【这个错误同样在欧版得到了纠正。】
所以说,《大地之章》的故事发生在霍多格拉姆,《时空之章》的故事发生在拉布伦鲁。不要记错了!
No.101——《风杖》
之所以说《风之杖》而不说《四之剑》,是因为后者是个没什么内容的游戏,要世界观没世界观,要文本量没文本量(这点《四剑冒险》也是一样),想找错误都难。
《风杖》中可供我挑毛病的地方有很多很多,并且都不是错字错句的小问题,而是游戏设计上的疏忽——虽然这里写出的大多都是吹毛求疵,但也并不是全无道理——还请各位自行评判,自行理解吧。
1. 语法错误。
在GC版美版《风杖》,使用汀格尔通讯器中的道具“Seagull Pen”(海鸥笔),在海图上标记要去的地方,汀格尔会为你指路。
“The destinationlies north ofhere.Try playing theWind’s Requiem!”
可能有心人已经看出来了,这句话是一个病句。林克所使用的“风之杖”,是一根指挥棒,并不是乐器——所以在这里使用动词“playing”(演奏)是不正确的,应该换成“conducting”(指挥)。
虽然没玩过汉化版,但我想汉化组可能会在这方面翻船吧。

“Conducted” the Wind’s Requiem。正确的翻译。
2. 地图鱼的台词问题。
地图鱼(Fishman),游荡在风杖世界各个小岛周边的蓝色小鱼,主要任务是给林克的海图上添加岛屿。
通常情况下,林克第一次喂一条地图鱼,便可以在海图上添加这片海域里的岛屿,而第二次喂这条鱼,它便会不爽地跟林克抱怨,“每次都给我同一种饵”。具体台词见下:
“Aww! Gimme a break! What’s with using the same bait all the time? Don’t they make a
premium brand of this stuff?"——嗷,有够没够啊,你怎么每次都喂我同样的鱼食呢?买点高级品孝敬我不好嘛?
“Oh, well. Such is the life of a fish. So…You want to hear the info about this island here again?"——唉,算了,这就是我们鱼儿的命。所以说…你想再听一下附近这座岛的情报吗?

【Gimme a break!】
地图鱼的对话模式,大概就是这样了;不过也有四座岛屿是例外,那就是林克家所在的普罗罗岛,加农所在的恶魔岛,以及商人岛,龙之岛这四个岛屿。
为什么?因为这四个岛屿,在我们得到海图的时候,就已经被标到了海图之上。
这也就导致,林克重返这几个岛屿,与当地地图鱼交谈的时候,地图鱼会直接对林克说“每次都给我同一种饵”的对话——因为游戏判定你得到了海图,已经喂过了鱼,所以就直接跳到了第二次喂鱼的对话。
林克:我们,我们是初次见面吧?我什么时候给过你饵了……
地图鱼:你的海图上有这里的岛屿,所以我们肯定是在哪里见过。
——这完全不合逻辑。

【魚男/FIshman,地图鱼】
有人可能会说了,《风杖》这些岛屿附近的地图鱼,会不会都是同一条呢?如果是同一条的话,林克给它多次喂了鱼饵也就不奇怪了……
但这是不可能的。因为第一,不同地方的地图鱼所了解的情报是不一样的;第二,地图鱼的手办介绍是以“复数”的形式描述了它们,这说明它们绝对不止一只。
明明就没见过面,为什么地图鱼会说我们已经给它喂过食了?根据我的推理,搞不好林克早在《风杖》的故事开始之前,就已经猜到自己会到这几座岛来,所以事先就已经到这几座岛屿踩了点——他早就给这些地图鱼喂过饵了。
而地图鱼之所以帮助林克,很大一部分原因是因为他们和海拉尔王认识(从剧情上看,从手办介绍上看,他们都是认识的)也就是说,林克去踩点时乘的船,很可能就是赤狮子号。
换句话说就是:我们在游戏中看到的他和赤狮子号的第一次相遇,完全是他们两个人演戏演给玩家看的!
或许,《风杖》的整个故事,都是林克和赤狮子王布下的的惊天棋局……
——以上纯属口胡。
总而言之,这是老任台词设计得不够严谨。在WiiU的《风杖HD》,如果给这四座岛屿的地图鱼喂食,他们便会说出正确的对话,并把岛屿再次添到海图之中,如此便避免了这个问题。

3. 神鱼岛的奥秘。
神鱼岛(Greatfish Isle)的情节,相信大家应该都记得。
暗夜的暴风雨,加农多洛夫毁掉了神鱼岛,加布鱼神被迫流亡到普罗罗岛的洞穴之中……当我们登上神鱼岛岸发现来迟一步的时候,那种心情,那种纠结……
可是这段情节也给游戏带来了不小的矛盾。
请各位看看这张图吧。这是圣三角海图#1标注的圣三角,位置就在神鱼岛。

【缩了一下图,有点不清楚了(】
嗯,神鱼岛附近的海中是藏了一块圣三角。可这并不是我想说的重点。
我想说的是……
为什么这海图画的是被毁掉之后的神鱼岛的样子?!
请不要扯什么预知未来,时光穿梭,高科技卫星摄像平板终端海图的淡……
加农多洛夫毁掉神鱼岛的时候,应该就是游戏里那段日月无光的时间;鱼神加布呢,也应该是那个时间逃走到普罗罗岛的。
而我们又知道,三角力量被分割成8块并沉入海底的这件事,早在风杖故事开始之前就已经做完了。证据就是赤狮子王讲述三角力量故事时的台词:
“Once, long ago, he defeated Ganon and brought peace to the Kingdom of Hyrule… A piece ofthe Triforce was given to the Hero of Time and he kept it safe, much as Zeldakept hers. That sacred piece is known as the Triforce of Courage. When the Heroof Time was called to embark on another journey and left the land of Hyrule,he was separated from the elements that made him a hero. It is said that atthat time, the Triforce of Courage was split into eight shards and hiddenthroughout the land. ”
大意就是,很久很久以前,时之勇者有着三角力量的一部分,就是我们熟知的勇气之三角;后来时之勇者踏上旅途离开海拉尔大陆”,他和勇气三角分离,勇气三角从此分成八块藏在海拉尔各处。
换句话说……这些三角早在神鱼岛覆灭之前就已经在海底了。
那么我们就又回到了原来的问题:为什么这张古老的海图,上面会画着神鱼岛如今破败的模样?
莫非是海图被人动了手脚?……
这么说的话,唯一有可能动手脚的人……就是那个能够解读林克不能解读的海图,并且收了林克一堆钱的渣男……难道是汀格尔干的?
所以由此我推理(口胡),我们所见到的这张三角力量,是汀格尔照着如今破败的神鱼岛,作出相应改动的一张海图。

【チンクル/Tingle,汀格尔】
如果真的是这样,三角力量海图的问题就能圆得上了。
可是这还没完呢……
除了三角力量海图以外,还有另外一张海图同样未卜先知地记录了这个被毁的神鱼岛的样子……那就是记录了幽灵船出没地点的幽灵船海图。

【幽灵船海图,左上的就是神鱼岛】
这回我们该怎么解释?这张海图我们可没去找汀格尔解读噢。
如此古旧的海图,上面竟然画着神鱼岛现今的样子——这不合逻辑。
根据这些证据,我推测老任可能压根就没有设计过神鱼岛被毁之前的模样——为了偷懒省事,同时也为了方便我们理解,就直接把被毁灭的神鱼岛的模样,放到了这些海图之中……结果就造成了这样的矛盾。
4. 心之碎片海图的误标记。

上图是风杖的特殊海图之一,“岛之心碎片海图”,记录了大海原上各个岛屿的心之碎片分布。
海图上最显眼的就是那个x9的字样—,这意味着在那个岛上有九枚心之碎片可以拿到……那个岛就是商人岛。
可是既然我把它写到了这篇科普中,那就说明这个数据是有问题的。我们来算一算,商人岛到底有几枚心之碎片?真的有海图说的那么多吗?
商人岛上的心之碎片列举如下:
(1)玩Salvatore的炮击战舰游戏获得。
(2)和杀人蜂少年团捉迷藏获得。
(3)启动风车并用火箭点火,在商人岛角落的小岛上出现宝箱。
(4)点火过后和一个对风车有兴趣的戴黄帽的人Kreeb对话获得。
(5)把哥布林的回信交给爱慕莫布林的女孩Maggie后获得。
(6)将商人岛上年轻女孩Linda的照片交给Anton,之后在咖啡厅得知他们交往的消息后获得。
(7)用饰物装点商人岛,然后和海边长椅上的人Sam对话获得。
(8)在拍卖小游戏中竞拍获得。
……
一共只有8枚。
嗯,这个海图把岛上心之碎片的数量给标错了!
当然了,身为家用级作品的《风杖》,肯定不会犯“少设计一个心之碎片”这种低级错误……
心之碎片海图所记载的第9枚心之碎片,其实并不是在商人岛上获得的,而是在神鱼岛。
还记得林克不断跟哥隆商人交换装饰用的物件,最后在神鱼岛换到的那枚心之碎片吗?这张海图上的第9枚心之碎片,就是与它对应的。

【心之碎片的绘图,我最喜欢《风杖》的】
那么问题来了,明明是神鱼岛上获得的碎片,为什么老任要把这枚心之碎片算给商人岛?
福贵的答案:因为这枚心之碎片的任务是始于商人岛——那些用于交换的饰物,都是只有商人岛的商店才有卖,也就是说商人岛是整个交换流程的起始地点。相信老任在设计这张海图的时候,可能就是想让我们方便地找到这枚心之碎片,才会把它写到商人岛的头上的——毕竟如果写成属于神鱼岛,害得玩家被这张海图误导,绕着神鱼岛转悠半天却找不到这个心之碎片,那样就不好了。
可是严格意义来说,这枚心之碎片是处于神鱼岛上,落在当地哥隆商人的手里的东西……这是毋庸置疑的事实。
所以我认为这张海图不符合逻辑。
如果硬要我吹毛求疵,我还可以说出有关这张海图更大的问题呢:请各位想一想,心之碎片这种东西,怎么可能一直一成不变地出现在同一个地方?林克每次收集心之碎片都会带在身上,很有可能就带到其他的岛去了吧?
用一张海图记录心之碎片的分布,这不是很傻冒的设计么?简直就是刻舟求剑啊。
类似这个“岛屿心碎片海图”的问题,还包括“潜水艇海图”,“大奥库塔洛克海图”,记录了大海原上所有潜水艇的位置,所有大奥库塔洛克的位置什么的……
可是……
潜水艇这种东西,如果漂到其它地方,你的海图不就白画了吗?!
大奥库塔洛克,如果迁徙到其他海域,你的海图不就白画了吗?!

【潜水艇海图。从造型看它们并没有船锚,很可能就是随波逐流漂在大海上】
是,你可以说,这些潜水艇是用锚钉在原地的;你也可以说,这些奥库塔洛克是不会迁徙的——但你不得不承认,心之碎片也好,潜水艇大章鱼也罢,都是一些凭我们手上的海图,无法实时监控它们下落的东西——简直就是为了用海图而用海图。
什么?你说“海图带有魔力”?
是,假如塞尔达世界的海图不是普通的海图,而是带有魔力的海图,就像是《哈利·波特》里那种“入侵者地图”之类的东西,那这一条问题,还有上面神鱼岛的问题,就都能被解释通了。
可是这么重要的设定,为什么老任不明确说明呢?据我所知,《风杖》并没有任何一句台词提到了这些海图是“有魔力的海图”。
《风杖》海图的问题,究竟是“海图有没有魔力”的问题,还是“老任有没有想清楚海图的逻辑”的问题?当然是后者啊。
并且退一步讲,就算海图真的有魔力,真的能把心之碎片的移动实时反映在图纸上……
那为什么我们之前说的那枚心之碎片,会被显示在商人岛,而不是神鱼岛呢?总不会是海图刻意关照林克,提示他要先去商人岛买饰品吧。
这个问题我还可以扯很多东西出来,但相信大家已经明白我的意思,我这里就不再多讲。
《风杖》的一些提示海图,设计的初衷本是为了玩家服务;告诉你哪里有大章鱼,哪里有潜水艇,其实是很方便的好事……
但倘若为此牺牲了逻辑性,导致我们即使努力脑补也无法圆坑,可能就会变得得不偿失。
不知各位怎么看待这个问题呢?

【《HP》的Marauder’s Map(入侵者地图)。类似的魔法地图还有很多啦……】
5. 音效的错误。
在讲这个错误之前,首先要跟各位讲一个细节:
《风杖》迷宫等地的栅栏门,一共分为木制和铁制两种——两种栅栏关上打开的音效是不同的,一个是木头的感觉,另一个则有金属的摩擦声。
由于水平有限,我无法在这里让各位听到两种音效的声音——各位就自己回忆一下,用想象脑补吧。
接下来就是这条正经的内容:
在《风杖》的第二迷宫,禁忌之森(Forbidden Woods),装boss钥匙的房间——
林克在拿到boss钥匙后,必须先打败两只从天而降的莫布林,然后才能从上了栅栏的门离开——
而在打倒莫布林之后……
这个显然是木制的栅栏,抬起时竟然发出了金属的声音。
“吱——”
嗯,只是个细节错误而已。大概是音效太多了,给对应错了?

【禁忌之森,boss钥匙所在的房间】

【这里的木制栅栏,对应了错误的音效】

【还有铁制的栅栏】
6. 尼克的失算。
《风杖》尼克的荡油灯跳平台试炼,是他作为泰特拉海贼团中地位最低下的一员折磨新人的唯一方式……而那个新人就是林克。
林克一共要通过两次他的考验,他对他的试炼一向有很高的难度要求……

“你大概需要花一年的时间才能像我一样跳得这么娴熟。那将会是坎坷的一年,艰苦的一年,让你摔得浑身淤青的一年。”
可是林克两三次就过去了……
第二次的试炼比第一次的还要困难一些,因为中间落脚的平台消失了,林克必须在时限内不间断地从一根绳子荡到另一根绳子去——而尼克则是事先荡过去,在终点等着林克过来。
通过这场考验,尼克便会对林克说这些话。

“不妙……连我都从来没通过过这个考验……他怎么这么快就过了……?并且好像不费吹灰之力?!?”
听完这句话,我想问的是……
既然你从来没通过过你自己的考验,那你又是怎么给我示范你的考验,怎么比我先到这儿来的?
的确,过场动画中没有直接表现你通过考验的过程,所以我们可以猜测你是费了好大力气才过来的……说不定也没给自己计时……
可是你做个示范花那么大工夫,这还是不符合逻辑。
在神鱼岛的情节中,林克可是需要分秒必争,赶在泰特拉海贼团之前到达普罗罗岛才行;处于这种紧要关头,林克真的会花这么多时间和尼克玩吗?
【他们一定是很要好的朋友吧。】

【ニコ/Niko,尼克,在海盗船上负责洗内裤(误】
7. 林克和塞尔达的站位。
最后这个漏洞是和最终boss战有关。
在最终战击败加农多洛夫之后,塞尔达会主动扶起虚弱的林克,两人一起听海拉尔王讲话。

问答题!请问上面的图有什么毛病?
……
……
公布答案!第二张图里面,两个人的站位明显是和第一张图相反的。
原本林克是站在塞尔达的左边的,可是现在却变成了右边……这说明这段过场镜头切换的过程中,林克和塞尔达的建模分别移动了位置——也就造成了场景前后的不一致。
怎么样,你答对了吗?(不要再搞这种互动啦!)
……

No.102——《缩小帽》
《缩小帽》,虽不是我的入坑作,但也是我的启蒙作品之一。
缩小帽的漏洞比较独特,主要是存在扭蛋的介绍和《剑心通信》的内容中,容我一一道来吧。
1. 不严谨的扭蛋介绍。
扭蛋是《缩小帽》的收集要素之一。缩小帽的扭蛋介绍,把游戏中出现的怪物们用图鉴的形式展现给了我们,算是个挺良心挺有收藏价值的东西……
……我是很想这么说啦,可是这些介绍中却存在着错误。

请看这张图,《缩小帽》扭蛋介绍中有关“长矛莫布林”的介绍。
“出現場所:チロリアの森など”。“Appears in Minish Woods, etc”。
チロリアの森/Minish Woods,对应中文的地址是“奇罗丽亚森林”,也就是林克最早遇到帽子艾泽罗以及其它皮克罗的那座森林。
然而有趣的是,长矛莫布林在实际游戏中根本就没在奇罗丽亚森林露过脸;这个介绍完全就是错误的。
我第一次读到这件事的时候觉得很吃惊,还特意到奇罗丽亚森林去转了转,结果发现还真的没有,不论游戏初期后期都没有。
但我同时也注意到,在缩小帽的另一片森林, 西方森林区域,遍地都能看到长矛哥布林的存在。

【西の森/Western Wood,西方森林】
如图所示,就是这个地方。两个地方都是“森林”,实在是有点太过巧合。
根据这些细节我做出推理,或许这个扭蛋介绍本来是想写西方森林的,然而也不知是卡普空的哪位工作人员搞混了地点的名字,结果就给写错了。
2. 传说中的火杖。
火杖,是塞尔达系列的经典道具之一,不过并没有在《缩小帽》里出现过——因为本作点火的工具是油灯。
然而在欧版的《缩小帽》中,有关冰魔法师(在海拉尔城堡,时隐时现发魔法的那种敌人)的扭蛋介绍,却出现了“火杖”这个词。原文如下:
“They’re weak against fire, so hit them with your Fire Rod!”
而在北美地区的游戏修正了这句话。“They’re weak against fire, so attack with fire for a quick battle!”
为什么“火杖”一词会出现在《缩小帽》的文本中?可能很多人都知道,火杖是《缩小帽》开发过程中没有被采用的一个道具,然而这个道具的图标,相关的一些对话,还是可以在游戏文件中被我们找到……
而冰魔法师的这句扭蛋描述,便是其中最为露骨的一个。

【使用游戏代码调出“火杖”道具,还可以修改地形及地面的贴图呢】
3. 满口胡话的《剑心通信》。
《缩小帽》的《剑心通信》,是由海拉尔的剑术达人剑心编写,科普了各种豆知识的趣味杂志;林克可以在邮局订购到它,一共有八册。
可是这些读物却刊登着一些漏洞百出的信息……
不信请看看其中对莫布林的介绍:
“Those pig-faced Moblins… You see them around the Minish Woods, right? They’re big and dumb? Well, they’re also rich! Beat one up for some quick cash!”
翻译过来就是:“那些脸长得像猪的莫布林……你能在奇罗丽亚森林看到他们,对吧?他们看起来又大又傻?其实他们也很有钱的!如果你想要快点赚钱,就快点去胖揍一个吧!”

【汉化版,打倒它会得到很多宝石噢!(←谁翻译的啊】
首先,这句话犯了跟之前第一条一样的错误——莫布林根本不出现在奇罗丽亚森林。
其次,莫布林身上并没有什么钱。平时和他们交战,成功打死他们之后,他们并不会掉出大额宝石之类的奖励物品,而是和普通怪物掉出的东西一样。
所以说……这剑心老鬼,到底写的是什么鬼书!
犯这种低级错误,并且还一犯就是俩……
并且……
给孩子们宣传这种“想要钱就去揍人吧”的观念,真的没问题吗?
难怪21世纪我国的犯罪率会这么高!肯定就是因为《缩小帽》在国内普及率太广了……真是一点也不积极向上。

4. 你家里有几口人?
说完了《剑心通信》对怪物的介绍错误,我们再说说它对剑心兄弟们介绍的错误。
游戏原文:“There are nine of us, not counting the ghost of Swiftblade the First.”
翻译过来就是,“抛去初代剑心,我们兄弟一共有9个人。”
9个人?好多啊……可这句话也是错的。
请各位看看下面,有关剑心兄弟的扭蛋介绍吧。

由此图我们可以看到,剑心兄弟一共只有7个人,就算算上初代剑心(右边那个灵魂模样的),也只有8个人。
你如果还不信,我可以把他们教给你什么剑技都列举一遍,就按这图从下到上的顺序吧。
(1) 第一个剑心(海拉尔城下镇的),教给了我们回旋斩,冲刺斩(+天马靴),碎石斩和下突刺(空中,+飘翎披风)。
(2) 第二个剑心(滚咕噜山的),教给我们地堂斩(滚动中使用)。
(3) 第三个剑心(海丽亚湖的),教给了我们将死时发出的剑气波(我忘了这招叫啥了orz谁帮我补充下)。
(4) 第四个剑心(城堡右边花园的),教给了我们剑气波。
(5) 第五个剑心(沼泽秘境瀑布洞穴),提高了我们发放回旋斩的速度。
(6) 第六个剑心(塞拉瀑布洞穴),提高了我们积攒分身槽的速度。
(7) 最后一个剑心(北海拉尔平原瀑布洞穴),延长了我们大回旋斩回转的时间。
(8) 初代剑心(沼泽秘境坟墓的),教给了我们大回旋斩(必须拿到七个剑技卷轴)。
经过福贵证明,游戏中确实只有8个剑心;《剑心通信》的作者就是我列举的第一个剑心。
所以说,这个作者是不是脑子有坑啊!怎么连自己有几个兄弟都记不清楚……
(嘛,这也是一种萌点啦……)

吐槽完毕。我很喜欢缩小帽,可是也得承认,里面一些介绍和设定有点画蛇添足咯。
No.103——《黄昏公主》
作为我最钟爱的作品之一,《黄昏公主》的问题,比起《缩小帽》是只多不少。
1. 奥尔丁大桥的断处。
林克第一次与兽王布尔布林决斗的所在,奥尔丁大桥(Bridge of Eldin),相信是一处令很多玩家记忆犹新的景点。
奥尔丁大桥在林克通过后会断掉,断掉的部分被影之魔物们传送到了戈鲁多沙漠。与这一剧情相关的还有一个可怕的bug:在部分版本的《黄昏》中,如果在大桥断掉后存档重读,林克便会回到断桥的南侧,从而无法继续北上前进……游戏便无法继续下去啦。
不过各位都知道,我的这篇文章,总结的并不是这种bug问题。

【奥尔丁大桥】
请各位仔细观察上图——这是林克和King Bulblin决斗时的截图。
你会发现,这座桥上有两道极为明显的裂纹;而裂纹之间的这一段桥梁,正是后来影之魔兽传送走的那一段桥梁。
那么问题就来了……为什么奥尔丁大桥,会在影之魔兽袭击之前就出现了裂缝?
大概是为了方便建模吧。因为只要采取这样的设计,老任就不用单独做一段大桥被切开的动画——直接把裂缝之间的桥体搬走就是,反正不会有太多人注意到。
但这真的是不符合逻辑。
除此之外,我还想请大家看看下面这张图。

【注意远处背景的奥尔丁断桥】
这张图是最终战,林克与加农的马战截图——马战发生在东海拉尔平原,刚好是离奥尔丁大桥很近的位置。
不过奇怪的是,不管林克在先前的冒险中修复了这座大桥与否,在这场马战里,奥尔丁大桥都会以断掉的姿态呈现在我们眼前。
莫非是加农的气场把大桥又震坏了?
不不不,这只是老任犯了“场景前后不一致”的毛病。
2. 鹰眼面具。
鹰眼面具“Hawkeye”,《黄昏》中一个偏冷门的道具,作用类似《风杖》的望远镜;林克可以用它从远方射箭狙击敌人。用鹰的眼睛去瞄准,这个概念我觉得非常酷。
然而可惜的是,我们无法在《黄昏》里直观看到林克佩戴鹰眼面具的样子——因为一旦使用这个道具,我们就会直接进入瞄准状态。
TP林克的迷妹:“我不管我不管,我就是想看!”

【图片来自推特,まっちょー研究所】
别着急,事情还没有陷入绝望呢。在《黄昏》这部游戏中,有一种方法可以让我们在戴上鹰眼面具的时候,同时看到自己的模样……
那就是照镜子。
《黄昏》一共存在两面可以照映林克外形的镜子,其一是林克家中地下室的镜子——也就是传说能看到黑暗林克的镜子(别听他们瞎扯淡)——其二则是位于沙漠镜之间的阴之镜;除此之外再无其他了。
而林克在家中并不能使用鹰眼面具这个道具(室内无法使用道具,除去照亮地下室的油灯以外),所以这面镜子可以排除。
还有就是,一旦将阴之镜全部集齐,阴之镜便会发光打开通往影世界的门,从而无法为我们所用(因为无法成像)——所以只能在集齐阴之镜之前去照。
纵然雪山废墟的“冰面”也可以映出林克的倒影,然而林克使用鹰眼时,并不能把头低到看到倒影的程度——福贵自己亲自试过,结果以失败告终了。
所以理论上说,我们只要在主线打到影世界之前,操纵林克去到镜之间,一边使用鹰眼面具一边照镜子……这样就能看到林克佩戴鹰眼的模样。
……
理论上。
然而实际却不是这样。

【通过鹰眼看镜子。为了这张截图我重打了半个《黄昏》……希望各位了解我的痛】
通过鹰眼向镜子看去,我们惊讶地发现,林克竟然是以没戴面具的模样出现在镜子之中的。
矛盾由此产生。
我个人认为,老任在设计鹰眼面具这一道具的时候,根本就没考虑过要把鹰眼面具戴到林克的脸上,也没想到我们会以这种方式发现这个问题。
虽然吹毛求疵,却也蛮有趣的不是嘛?
3. 有关隐藏之里的情节。
《黄昏》的剧情中最令我接受不能的一段,便是为伊莉亚恢复记忆的那一段。
为使大家回忆起这段剧情,我先列出几句关键的台词给各位看吧。
“I… I remember something… I was confined somewhere… Yes, and I was saved by whoever was confined with me… And when that person set me free, they gave me this statue…”
——这是在林克对伊莉亚出示木雕像的时候,伊莉亚当时所说的台词。
“That sweet girl… She worried about this old woman even as I helped her to escape from here…”
——这是隐藏之里的老奶奶茵帕兹说过的话。
从上述对话我们可以推测,苦命的女孩伊莉亚,自从村庄遭袭被怪物掳去之后,便被带到了隐藏之里。那里的住民,由于外面魔物太多而不敢出门的茵帕兹老奶奶,把她救了下来,并将伊莉亚送出了镇子,后来她才辗转来到了戴尔玛的酒馆。

【林克帮伊莉亚恢复记忆,获得马笛】
听起来是一段能够自圆其说的剧情,可是实际上却不然。
在林克决定动身前往隐藏之里的时候,哥隆族的族长Gor Coron曾说过这么一句话。
“But…a rock slide blocked the way to the village long ago, so you can’t get there anymore.”
“通往那个村子的路,在很久以前发生了岩崩,所以现在已经没有办法过去了。”

……
这样啊……
这……有点打脸啊……
先不说堵在通往隐藏之里的洞穴的那块石头怎么看也不像是岩崩的产物这件事……
我想问的是……如果那条路早就被堵死了,伊莉亚又是怎么被带进去的?又是怎么被茵帕兹送出来的?
在我玩到这段剧情的时候,我心里一直在想,或许老任会给出一个说明,比如茵帕兹是用了传送的法术送伊莉亚出来的啊,或是她自己建了一个密道啊……
可是老任却什么解释也没做。
再退一步讲,就算真的有能出来的法术/密道,为什么茵帕兹老奶奶自己不用呢?
再退一步讲,整个隐藏之里的设定本身就是极为荒唐,根本站不住脚。
整个村子只有她一个老太太住着,与世外封闭,那她怎样获得食物?
村子里也没有农田,她看起来也并没有强壮的体魄。难道整天就靠吃镇上的猫咪和库克鸡度日?
难道魔物来袭的时候,所有的猫咪和鸡都要跟她进到屋子里面?
我个人认为,伊莉亚记忆相关的剧情,真的是为了跑路而跑路,为了填坑而填坑,仔细想想处处都是不合理的剧情。

【インパル/Impaz,茵帕兹】
4. 人狼形态切换。
从《黄昏》的中期剧情开始,玩家可以自由切换林克的两种形态了——也就是人形态和狼形态。
被赞特变成狼形态的林克,在碰到森之圣域的大师之剑Master Sword以后,变回了人的模样并将其拔起;而赞特施加的魔力则化为一块结晶,落到了米多娜的手中。
再后来,林克便是靠着这块结晶和大师剑,在人形态和狼形态之间进行切换。

【林克拔起大师之剑——其实我更喜欢叫它“主人之剑”】
其实仔细想想看,林克在从完成湖底神殿,被赞特袭击开始,直到抵达森之圣域,拔出大师之剑的这一刻,一直都是以狼形态在活动……
林克在湖底神殿被赞特变成狼的时候,身上穿的是佐拉战衣(至少大部分玩家玩到这个剧情时,身上穿的是佐拉战衣)……
然而在拔剑的过场里,林克从狼形态恢复为人形态,竟然自动换上了绿衣服……
或许各位觉得这只是一件无关紧要的小事而已……
但我却觉得这非常奇怪。
为什么?
请各位回忆一下,平日里我们进行人狼切换的时候,每次从狼形态回归人形态,林克都会保留着上一次他选择的服装。
因为狼形态的林克,是无法换衣服的。
也就是说,这个过场与我们玩家体验的人狼形态切换矛盾了——因为它强迫林克穿回了绿衣。
不由得让我想起了《时之笛》。实时演算的过场,林克穿的是什么衣服,就会以什么衣服出现在过场之中。不,在《梦见岛DX》就已经是这样了……穿红色蓝色的衣服,都会体现在过场里。
GBC上的作品都有这样的觉悟,可是《黄昏》却……

就是类似这样的过场噢,林克的衣服会变颜色的说。
5. 用大师剑终结。
在和最终boss一战,林克必须使用大师之剑才能发动终结技,将加农刺死在地上。
因为如果换回了托亚尔之剑,加农就会像没事人一样地爬起来,不给林克终结的机会。
而按理说,加农那个时候已经是强弩之末,这个时候游戏本不该限制我们用普通剑终结……
“林克,你小子怎么不按剧本演?不是该用大师剑杀我的吗?”
——加农说不定就是这么想的。
在整场战斗中,林克都无法用托亚尔之剑伤到加农分毫。用它对加农挥剑,就好像是在对空气挥剑一样……魔兽战是这样,人形战也是这样。

【林克和加农的决战】
不过在马战时,托亚尔之剑竟然又变得可以伤害加农了……虽然次数多一些,但确实可以把加农打下马来!
这就和“托亚尔剑无法砍到加农”的规定相矛盾。
大师之剑是神圣的剑,林克用它和加农战斗,这点我可以理解。
可是托亚尔之剑呢?身为一把普通的剑,它到底是能砍到加农,还是不能砍到加农?老任似乎并没有想清楚这件事。
强迫我们穿绿衣,强迫我们用大师剑终结……给我们一点自由度好不好!
再看看新作《荒野之息》,想穿什么随便穿,想用什么武器随便用……这样反而少了不少漏洞与矛盾噢。

其实老实说,《黄昏》不合理的“设定”真的有很多。
比如说,在迷宫的boss房间,米多娜明明可以在迷宫地板上开蓝光传送人型林克,可是在boss房间以外的地方就没法传送了,必须倚靠天空人“大婶”母子的力量——不合理。
再比如说,既然人形林克可以在迷宫boss房间被传送,那为什么到了大地图上,每次传送都必须先经过变狼的步骤呢?——不合理。
再比如说,米多娜可以搬运好大好大的东西到别处,那为什么她不能搬林克?——不合理。
再比如说,为什么从黄昏领域传送回到光明世界,林克却还是狼的样子?——不合理。
再比如说,为什么林克只能在有草的地方召唤马儿?为什么不直接拔了草,随时随地叫马?——不合理。
再比如说,为什么狼形态林克只能在特定位置嚎叫?为什么不能随时嚎叫?明明是自己的嗓子,应该随时能唱啊?——不合理。
然而,说了这么多,这些都是游戏“设定”的问题。老任是为了让我们以特定的方式体验这部游戏,才会故意给米多娜,给林克施加这些限制的。
但上面我说的,隐藏之里的问题,才是《黄昏》剧情真正的问题。
TP是我非常喜欢的一部作品,但正是因为爱之深,才会恨之切。

或许我所列出的这些细节,都是你一点也不想知道,一点也不关心的东西。
或许你会为我批评了你喜欢的作品而生气……
但请相信我,我写这些文章的动机,只是为了让大家觉得,“啊,这个地方确实不够严谨,太有意思了!”——就是要这样读才会读得快乐。
No.104——《幻影沙漏》
《幻影沙漏》,本人的入坑作。虽然放眼系列来看并不是最优秀的作品,也远不如OoT,TP等大作受到塞尔达粉丝的青睐,但在我心里却一直有着它的位置。漏洞不多,但都很特别。
1. “Compliment”和“Complimentary”。
Compliment Card和Complimentary Card,是林克在泰瑞的流动商店达到黄金会员/白金会员以后,泰瑞邮寄给林克的两张优惠券……
前者的作用,是让泰瑞夸你几句——《风杖》就有过这个设计。
后者的作用:允许玩家对着DS的麦克风夸泰瑞——有时让人开心就是这么简单。
在《风杖》创意的基础上,加入活用掌机机能的新设定,这种小细节是我最欣赏的。
可惜这两个卡片的名字,在《美版》的收集菜单里被写反了……

【Compliment Card被写成了Complimentary Card…】
明明收到了Compliment Card,在收集菜单里一看竟然是Complimentary Card;另外的Complimentary Card则是被写成了Compliment Card……不得不说是个挺严重的问题。
谁叫你起这么相近的名字呢,想不写错都难吧。
不禁让我想起我的同人文《名林》,其中主角的化名“林柯”总是被我写成“林克”……简直就是给我自己找别扭。各位可千万要注意这种问题。

【林克被泰瑞夸奖】

【林克与泰瑞互相吹捧(能不能干点正事啊】
由此可见其实泰瑞也是个缺爱的人。我一直觉得泰瑞和《果实》的梅普露一样,是一位不太被粉丝关怀善待的系列NPC;很多玩家只是单纯把他当成一个买卖东西的商人而已,至少据我自己了解是这样的。
如此真善美的小细节,我希望它们能够再多一点。(跑题了
2. 三次元世界的数字?
《沙漏》游戏初期有一个趣味谜题,要求林克在木牌上写下海边椰子树的数目。福贵我当年玩到这里,在DS触摸屏上亲手写下数字“7”解开谜题的时候,心里真是激动不得了呢。

不过……仔细想想看……这其实是个破坏了第四堵墙的谜题。
请各位看看下面这些字符吧?这些是来自《风杖》的海丽亚文字,从0到9的写法。

考虑到《沙漏》是《风杖》的续作(主角林克也是同一个人),那他会写的文字,应该就是这种海丽亚文字了……
所以我想说的是……
二次元世界的林克,根本不可能写出三次元世界的数字“7”。
如果是他的话,一定会写出上面图中的这种“7”,一定会比我们所写出的7要多点一个点。
……
……嗯,好像有点过于吹毛求疵了。
其实平心而论,在这个谜题上,《沙漏》创新的利,显然是大于其破坏作品世界观的弊的。ds作品类似的设计还有不少,比如《沙漏》林克给邮局签名字,再比如《汽笛》林克用日语跟巫婆对话——虽然让游戏混进了三次元世界的要素,但却也给了玩家一定的代入感。
不过该说的还是要说,我希望任天堂在日后的创新设计中,再多注意注意对游戏世界观的保护,不要为了“让玩家参与”,而在游戏中混进一些三次元的东西。
像《天剑》那样把玩家的“动作”代入给林克,就比《沙漏》的这种代入“手写”要严谨,要仔细得多……大概吧。
3. 遗迹岛的台词错误。
《沙漏》死者之国的遗迹岛,整座岛屿满满的都是谜题,其中有一段解谜需要林克找岛上已故的一位骑士(Bremeur),拿到一把叫做King’s Key(王之钥)的钥匙,回到另一位已故骑士(Doylan)所在的神殿,将钥匙插入此地的巨大锁孔,从而降下整个岛屿的水位。

【获得王之钥】
不过奇怪的是,早在我们与Bremeur和Doylan两位骑士见面之前,如果主动调查神殿的锁孔,小妖精雪拉就会在她的对话中提到“King’s Key”这一物品。
“Let’s get the King’s Key so we can wake up this land from its long sleep…” 我们去找王之钥吧,这样便能将这座沉睡的岛屿唤醒了…

这就奇怪了,你是怎么知道“King‘s Key”这个东西的?我明明还没跟骑士们交谈啊。
我认为老任在这里是偷懒了,并没有根据我们有否和骑士交谈,设计出两段可以触发的对话,这才导致了这个剧情漏洞的存在。
另外在此补充一个有趣的细节:美版《沙漏》这四位骑士,Brant,Bremeur,Doylan和Max,与《缩小帽》出现的四位木匠工人的名字,Bremor, Brent, Doyle, and Mack,有着极为奇妙的对应关系——而死者国度的国王穆特(Mutoh)也与木匠头头穆特(Mutoh)的姓名一致。
四位工人各自留着不同的发型,穿着不同颜色的裤子,很容易就可以看出哪个是哪个。

【从Mutoh起顺时针介绍,Bremor,Mack,Doyle,Brent。】
这四个NPC早在《时之笛》就已经登场过,吵着要加入格鲁多女贼结果被关了起来,林克还要费心费力地去救他们……不过当时他们的名字是“一郎,二郎,三郎,四郎“。
小细节:四个人会根据你救的顺序改变自己的名字,先救的就是一郎(イチロー /Ichiro),后救的就是二郎(ジロー/Jiro),以此类推。仔细想想其实相当不严谨。
小细节2:我一直感觉这些木匠都是基佬,因为他们在日版里会使用“あたし…”(阿塔西…)等一些女性特有的说话方式,甚至还有一个管林克叫做“カワイイ ボーヤ”(卡哇伊的男孩子)。(要不要这样调戏我们的成年林克啊…
并且他们跑步的姿势也很娘…【跑题了。】

这些木匠后来在《假面》和《时空》也都有出现,但他们拥有自己的英文名字还是在美版的《缩小帽》。我个人觉得,《沙漏》死者之国的四位骑士+国王,和这四个木匠+工头应该就是表里世界的对应关系吧……大概。
不多介绍了,请看下一条。

4. 有关妖精雪拉。
雪拉(Ciela/シエラ),《沙漏》林克的旅行伙伴,身份本是失去记忆的,海王大人身边的妖精,拥有停止时间的能力,经常爱和水手莱茵巴克吵架。
我自己是非常喜欢雪拉这个角色的……毕竟它是我的第一只引路妖精嘛(因为是入坑作)。《名林》其中就是有她做了主角之一……最近的剧情里刚刚受到了很多折磨。
然而今天我要写的,却是有关她身世的问题……

【林克和雪拉】

【漫画中出现的人形雪拉】
在勇气神殿的剧情一段,林克从神殿里救出了一只和雪拉一模一样的木讷妖精,后来被海王爷爷将其和雪拉合二为一,这才让雪拉恢复了原本的模样及记忆。由于类似的剧情在系列中相当少见,直到今天我都对它有着很深的印象。
恢复了记忆的雪拉,名字仍然是叫雪拉。她说话的方式和以前一样不变,也并没有给大家“判若两人”的感觉。
可是问题出就出在这里……
既然名字没有变,性格也没有变……
那么,早在林克在前两座迷宫救出海王大人的妖精“利芙”和“内利”的时候,为什么它们没有一眼认出雪拉的身份,并对它打招呼呢?按理说它们应该对彼此都是极为熟悉的吧。
在雪拉恢复记忆的剧情里,另外两只妖精曾经各自有过这样的台词:
内利:“You’re back! I’ve been waiting for this moment.”——你回来啦!我等这一刻等了好久了。
利芙:“Now you can join powers with us!”——现在我们可以并肩作战了!

从这些台词我可以脑补,或许两只妖精是尊重了海王大人的意思,把雪拉的事情吞进了肚子里,没有过多地去追问什么;如此看来这便不是什么问题了——但《沙漏》确实是没有把这段剧情讲清楚。
不过平心而论,《沙漏》的整体剧情在全系列都是非常优秀的。要爱情有爱情(泰特拉),要友情有友情(莱茵巴克,雪拉),要转折有转折(雪拉,海王的身份),要悬念有悬念(幽灵船,游戏结局等);就算有些地方有点小问题,只要能够解释得通,我也就没必要多费口舌。
顺便说一嘴,雪拉的名字,比较认同的说法是来自西班牙语的“Cielo”,也就是天空。

5. 梅鲁卡岛的地震。
还记得初登梅鲁卡岛,岛上发生地震,导致西文爷爷家和镇子联通的桥梁垮掉这件事吗?负责修桥的工匠当时曾经说过这样一段话:
“This crummy bridge breaks every time we have a quake! Don’t have time to keep on babysitting this thing. Not when ships need fixing!”
“这座破桥每次地震都要断掉!我可没时间天天看顾它……还有船等着我修呢!”
可是请再看看下面的截图。


这段对话是在林克在幽灵船上得知了贝拉姆的故事之后重返梅鲁卡岛,岛上又发生了一次地震之后所触发的,表明了地震的原因就是海王神殿底层的贝拉姆。
只是……这次地震并没能把之前那座小桥给震坏。
喂喂喂,不是说每次地震都要断掉嘛?怎么这回就没断呢?
有两个解释:
第一,那个修桥工人夸大其词了。
第二,那个修桥工人的修桥技术变好了。
【真的是个很微不足道的问题……】

《沙漏》篇告一段落。
No.105——《大地的汽笛》
同样是一部我钟爱的作品;以前害我上课时不听讲,偷偷在桌子底下玩的一部游戏。
《汽笛》的问题也都很有趣噢。
1. 灵魂之塔的外观。
灵魂之塔/Tower of Spirits,《汽笛》的核心迷宫,因为奸臣复活魔王的计划而被分成了数段……林克在冒险中努力修复铁路,重连灵魂之塔,从而能够进入塔内更高的楼层。
灵魂之塔接近塔顶的位置,面向南方有一个棕色齿轮的装饰,各位可以在下图看到;在海拉尔的任何地方看向灵魂之塔,这个齿轮图案都是面向南方。

【注意高处的齿轮型装饰】
在中后期剧情,林克和塞尔达登上塔顶的时候,就是从这个棕色的齿轮里走出来的。

【从与狄戈战斗的房间出来,就能看到它了】
然而呢,请各位再看看下面这张图。

这张图乃是截自我们打过火之神殿,将灵魂之塔的最后一层与塔身连接的一段过场动画。
图中可以看到通往火之大地的红色大门,所以我们知道,这张图里灵魂之塔的齿轮竟然朝向了北方。
原本朝向南方的齿轮竟然跑到了北面,说明这段动画犯下了场景前后不一致的错误。究其原因,可能是因为这段过场是将灵魂之塔完全恢复的过场,老任想在这段过场中让灵魂之塔正面出镜的关系吧。
顺便再看看下图,这是片尾制作人员名单中出现的灵魂之塔;高塔与海拉尔城堡的位置关系,似乎也跟上图中的关系有点不同。
是不是作画的疏忽呢?

2. 睁着眼睛睡觉。
《汽笛》繁琐费时的驾驶任务,要求林克载乘客去他们想去的地方;这些乘客不光搭车,还会对林克的驾驶挑三拣四,可谓恼人之极。
而在这些客人之中,最有意思的就是哥隆族长的孙子了。这个NPC的支线是要求林克从哥隆村载他到海拉尔城下镇去,因为他想要见塞尔达公主,想要在大城市闯荡。
就像其它的客人一样,他在驾驶路上各种挑刺,各种骂林克不会开车……
可是在到达了目的地之后,他却说出了这样的一番话:
“What is this? Have we arrived while I slept? Excellent! But I missed all the scenery while I was snoozing…”
“这是哪儿?在我睡着的时候已经到站了吗?太好了!不过路上的风景都被我错过了……”

那么问题就来了……
已经睡着的人,是怎么挑了一路错的?你是睁着眼睛睡觉,还是睁着眼睛说瞎话?
由此可见,这句话写的不严谨。
顺便一说,这位小哥隆抵达城下镇之后,会把路边的一位大婶误认做塞尔达公主,从而说出一段有趣的对话:
哥隆:真是难以置信,我竟然真的在和公主说话!
大婶:你叫我“公主”?哎呀,其实我一直都觉得自己像公主的说,今天终于得到他人的认同了。
哥隆:(转头看向林克)不过她和我想象的塞尔达公主不太一样。可能是我想得太美了吧……现实有时候真的很残酷。
大婶:你闭嘴!

【“你这讨厌的小石头”!(】
3. 有关车窗……
《汽笛》最终boss战所处的暗之大地Dark Realm,是一个暗无天日的世界。

可是在boss战前的过场动画之中,我们却能够明显地看到列车窗外亮堂堂的光线……搞得好像穿帮镜头一样。


上面这种明亮的车窗贴图,在《汽笛》涉及到车厢内部场景的过场中出现了太多太多次。其实换一张也不是很难啊,老任也完全可以把车窗做成透明的——就像下图这样——所以我觉得有些可惜。

【海之大地剧情,保护乘客不被海盗抓走】
这么说起来,看看上面这张图,我又想到了另一个问题……
你们不觉得这个车厢太过宽敞了吗?
在大地图上,我们的火车是那么娇小;可是走进车厢内部,却反而找到了好大的一片空间……这明显就说不通。
在上图与海盗作战的支线里,我们可以看到林克的火车,车厢两侧各开了四扇窗户。
可是从外面一数我们就知道了,林克的灵魂火车,两边各有三扇窗户,数量上根本就对不上。
更不用说一些火车车厢的部件,上面只开了一扇,两扇的窗户……更加恶化了数量对应的问题。

【两边各四扇,都是一样的大小和形状】

【灵魂火车,官图,两边各三扇车窗】
类似的问题在《沙漏》也有;明明是小小的一艘船,走到下面竟然有很大的一片空间——可是身为续作的《汽笛》,竟然将问题加剧,这就有些不能原谅了。
另外还有就是,我曾经仔细地数过《汽笛》火车内部的坐位。如果上面图中每一张沙发椅都能坐两个人的话,那么林克的这辆火车便总共可以坐下32人。
明明可以坐这么多人,我们做载客任务时却只能一个一个送,这就有点拒载的嫌疑了。
如果能坐32个人的话,我们完全可以在列车里藏上三十个卫士营的兄弟,见到敌人一拥而上,还有谁能拦得住我们?
你可以做出很多自圆其说的解释,比如列车“被施了空间魔法”,所以内部空间才会显得比较大……如此这般如此这般,但我觉得这更多是老任的欠考虑。
难得以火车为主题做个游戏,当然要有“在行驶的火车上战斗”的剧情了!为了剧情服务,就不得不加大火车车厢内部的空间,不得不增加车窗和座位的数量。完全就是把我们当小孩蒙嘛。

4. 迷失车站的卫士。
火之大地的迷失车站(Disorientation Station),有一个小小的会迷路的迷宫;迷宫门口有一个卫士营的卫士,请求林克帮他找到他抛下的,迷宫里面的另一个伙伴;林克在迷宫里找到了他伙伴的遗言,得知他原本是想将迷宫中的宝物据为己有,迷失在迷宫之中,对自己的想法感到悔恨,请求他朋友的原谅;算是一个有点可歌可泣的小支线。

【死去卫士刻下的碑文(他还真有这个闲工夫……】
初来到这个迷宫入口的时候,林克会被门口的卫士叫住;他会认出林克是城堡卫士的一员,从而顺理成章地请求他的帮助……
然而矛盾出就出在这里。
因为,即使林克此时穿的并不是卫士的绿衣绿帽,而是火车司机的服装,他也一样会把我们认作是海拉尔的卫士。

【他管一个素昧平生的小男孩叫recruit,叫soldier】
按理说应该不会这样啊……正常人一眼就能看出林克是个司机,可是他却还是认出了林克。
我可以努力地脑补一下,他或许是从林克的眼神中看出了卫士的意志!(怎么可能啊……
我在想,如果老任把他的这句台词改成,“你是林克吧?我在城堡见过你一次!”“你带着剑和盾啊,看起来很靠得住!”之类的,问题就能轻松解决了。
想要写出天衣无缝的台词,真的是很难的事呢。
林克:我还要怎么做,才能让别人当我是个司机?

5. 来自《沙漏》的纪念。
收集《汽笛》世界各地的邮戳到十个以上,回到初始村庄找尼克爷爷,尼克便会奖励给林克一面名叫“Shield of Antiquity”的棕色盾牌(古代之盾?)——这面盾牌不会被莱库莱库吃掉。
根据尼克爷爷的话,这面盾牌本是他以前一个好朋友的东西。

【Shield of Antiquity】
了解时间线的各位都知道,《汽笛》的故事是紧接《风杖》《沙漏》之后;而《汽笛》的这位尼克老爷爷,和《风杖》《沙漏》里面泰特拉海盗船上的小喽啰尼克君是同一个人——而他所说的老朋友,自然就是《风杖》《沙漏》的那位林克了。

【之前就有写到他了,我们可爱的尼克君!】
只是仔细想想……这件事其实是不可能发生的。
为什么?
请各位回忆一下《沙漏》的故事结尾。


从《沙漏》的故事结尾我们知道,海王风之鱼把林克,泰特拉送回他们原本世界的时候,在林克身上只留下了“幻影沙漏”这一个道具。
换句话说,《沙漏》林克旅途全程使用的那面盾牌,根本就没有被他带回到原本的世界,更不可能在《汽笛》的故事中落到尼克的手上。
而《沙漏》的盾牌,是只存在于海王的海域的款式,《风杖》和《汽笛》的盾牌都和它设计的不一样——所以尼克从其他途径获得这面盾牌的可能性也不大。
当然了,我们可以脑补,或许《沙漏》林克在回到原本世界以后,又到哪个地方订做了一面和《沙漏》盾牌一模一样的盾牌……但我更喜欢把这件事赖在老任头上;我觉得老任只是单纯想加一个《沙漏》的彩蛋,顺带着省一个盾牌的建模,结果不小心把《沙漏》的结尾剧情给忘了。
本来时间线就很乱了,还要这么乱来……

【注意对比《风杖》《沙漏》《汽笛》盾牌设计的区别。图片来源未知。】
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
展开
《荒野之息》的海丽亚文字
首先来介绍一下新作的文字体系吧?
No.106——《荒野之息》的文字有三种
玩过几十几百个小时的《荒野之息》,相信大家应该都知道里面的三种文字体系了。
第一种:海丽亚文,文字体系和《众神的三角力量2》的相同。

【海丽亚文字母表】

【来自《BotW》卡卡里克村】

【来自《众神2》海拉尔城堡】
第二种:戈鲁多文,文字体系和《时之笛》的相同。

【戈鲁多文字母表】

【来自《BotW》滑沙】

【来自《时之笛》魂之神殿Boss房间】
第三种:古希卡文。这一种文字是《BotW》原创的文字,也是游戏发售之前就有人破译出来的文字

【希卡文字母表】

【来自《BotW》试炼之祠,E3直播】
以上。我想这些应该都是常识……
我们就先专注地讲讲海丽亚文吧。
No.107——海丽亚文
《荒野之息》的海丽亚文体系,和《众神2》的海丽亚文体系是相通的。国外粉丝管这种海丽亚文起名为“Sixth Hylian”(第六海丽亚文);为什么?因为第一是《众神》,第二是《时之笛》,第三是《风之杖》,第四是《黄昏》,第五是《天剑》……所以第六就是《众神2》
另外,“第六海丽亚文”体系也同样是《三铳士》所使用的文字体系(虽然出现得不多),所以我们可以说,系列目前使用作品数量最多的文字体系就是这一版海丽亚文。

【重新放上,《众神2》,《荒野》的海丽亚文字母表】

【《三铳士》开场动画,牌子上的大字写的是“Order”(谕令)】

【片尾国王的信,上面写着“Message From King”(国王的消息)(就不给你看我名字
那么,《荒野之息》游戏中都有哪些有趣的海丽亚文呢?容我一一道来。
1. Hateno村村口的“Hateno”,直白地写出了村名。

【话说这个村子到底中文叫啥…“哈特诺”吗…】
2. 世界各地的旅店,招牌上都写着“Hotel”(旅馆)。



【住过多少旅馆……才会觉得分离也并不冤枉(唱】
3. 拱门和门边的牌子,上面写的是“Mayor”(镇长)。

4. 路边的指示牌,简单粗暴的写着“left”(左)和“right”(右)

【林克心里暗暗想着:“这不是废话吗”】
5. 服装店的招牌,写的是“Tailor”(裁缝)。




6. 林克的自家门牌,上面写着“master link”;下面还有一行小字,写的是“Presented by Sakurda Builders”。【“Sakurda”是盖房子的师傅サクラダ(Sakurada)名字的误拼。】

【林克家门口的牌子】

【装修师傅サクラダ,英文名Bolson】
7. Hateno的“Pharmacy”(药店)。

8. 研究所周边的木牌,上面写着“Ancient Laboratory”(古代研究所)。

9. 研究所正门:“Laboratory”。

10. 研究所顶层,Purah小妹妹的房间,门外墙壁上写着“Director”(主任)——屋里她的椅子椅背上也有写。

【特别想抱Purah回家 我该怎么办呢?(去死】
11. 研究所的地板上用粉笔划分出了界限,一边写着“Famulus”(助手),一边写着“Director”(主任)。果然是小女孩会做的事情。

【助手表示他都不敢越线(x】
12. Hateno镇的若干告示,上面写的是“Caution”(注意),“Congrats”(喜报)和“Account”(账目)。

13. 镇里的海丽亚女神雕像,头顶的墙上写了“Pray”(祈祷)。

14. 洗衣服的池子,牌子上写着“Water”(水)。

15. 马厩的标牌,“Stable”(马厩)。

16. 渔村的赌博小游戏,写着“chance”(运气)。

17. 自建村Tarrey,门口写着“Welcome”(欢迎)。

18. Tarrey村的各处建材侧面都会写着“builders”(建筑者)。



19. 染坊,“Colors”(颜色)。

20. 哥隆城的“BBQ”(烧烤),简单好懂。

21. 哥隆族的服装店,牌子上写着“Armor”(盔甲)。

22. “Leg”(腿),“Torso”(躯干),“Head”(头)。

23. 去哥隆城的路上有若干牌子,上面写着“Info”(消息/资讯)。

24.哥隆的旅馆,很萌的写着“ZZZ”——旁边还画了一个月亮。

【因为O和Z的符号是同一个,所以严格来说这个牌子也可以被读成“Zoo”(动物园)(够】
25. 哥隆族的“Goron Spice”,标签上竖着写出了“Spice”(调味品,香料)这一单词。

【放这么大反而看不清了…有兴趣的自己在游戏中观察吧】
26. 装牛奶的奶瓶,上面写着“Lon Lon”(隆隆)——隆隆牛奶。

27. 卡卡里克村各处的挂轴,上面以从右到左从上到下的顺序写着“Sheikah”(希卡)。

28. 卡卡里克的杂货店,标牌写着“Grocery”(杂货),条幅左边写的是“kakariko’s best”(卡卡里克精选)右边是“get it here”(来这买) 。

29. 店内的:“Get it here”(来这买),还有“Best”(最好的)。

30. “Locally sourced”,“goods”。本地货?

31. “Wares”(商品),“Galore sundries”(丰富的杂货)。

32. “get defensive”,“protect yourself”(增强防御,保护自身)。

【不知道的还以为这是什么修身养性的地方】
33. 养鸡的鸡棚,“Cucco”(库克)。

34. 卡卡里克旅馆的条幅,左边写的是“Rest yer bones”(好好歇歇)——然而右边的则完全看不懂读不通。
“R/F D/G I P O/Z D/G O/Z N”,一共八个字母,结果五个不确定(因为这版海丽亚文存在两个字母共用同一个符号的情况)。“FG IPOD ON”?莫非是给苹果做广告?…

35. 店家门前的地毯,镜像着写了“Welcome”。我感觉是材质贴反了?要不就是店家统统都把地毯铺反了?

36. 瑞托族商店,Tarrey镇商店,好几家商店都有挂着“Shoppign”的招牌——这是把“shopping”(购物)给拼错了。这么重要的地方竟然也会搞错……
**粉:不对不对,这是结合了“shopping”和“sign”两个单词的创意新写法!我任是最棒的!
【海拉尔的文盲人民:其实我是看别家店这样写,才会跟着写的。】

37. Kilton的小摊“Fang and Bone”,招牌写的是“Savage swaps”(野性的交换)。

38. 支线任务“Special Delivery”中,佐拉小女孩Finley的信筒,上面写着“Dear someone”(写给某人)。

39. 商人泰瑞(Beedle)的小摊,打开的时候会露出“Best Value”,“Great Deal”(物品美,买不亏)的字样。

40. 泰瑞摊开小本本的时候,我们可以看到上面写着的文字……

破译出来大概是这样:
【左边】
“Memorandum
Writing
Very important
Document
Remember
Amazing”
【右边】
“Writing
Memorandum
Memo Memo”
大意就是:“备忘录是非常重要的文档,要记住,特别棒”。以及,“写备忘录,备忘,备忘”。
从英文句子的角度来看,它们并不能算是通顺,但我们也得考虑到日本人的英语水平(不小心开了个地图炮)……你说是不是呢?

据说Purah小妹妹手里的本本,写的也是同样的内容噢。

41. 世界各地都能看到的摊开的书,里面的内容清一色都是这样的。

那么我们就来解读一下吧。
【左边】
“April First
Today was a ???
Hot and sunny
Day I went to
School this
Diary is
Very important
Document”
翻译过来就是:“四月一号,今天是?,炎热而晴朗的日子,我去了学校,这本日记是非常重要的文件。”
其中的“???”看起来似乎是“e/w p/h y”。是不是“Why”呢?如果是的话,那这句话就会变成“Today was a, why, hot and sunny day.”——今天啊,哼哼,是个炎热而晴朗的日子。【不是这样的话就完全读不通了……】
另外,这句话里的语法也有些成问题。“This Dairy is very important document”——这句话少了一个“an”,是有语病的。
虽然有点诡异,不过所幸还是可以让人读懂。
【右边】
“April Second
Yesterday was
Fools day
Everything that
I wrote was
false
That is all
See you tomorrow”
翻译过来就是:“四月二号,昨天是愚人节,我所写的一切都是骗人的,就这样。明天见!”
……
一如既往是老任的恶趣味。

写有同样内容的书本在《BotW》很多地方都能够找到,其中当然也包括Paya酱的日记。Paya日记的写法是比较独特的,它是从右到左,从上到下地抄下了这篇文章——严格遵守了希卡族的写字风格。

【Paya的日记。知性美才是最棒的!】
再比如下面这个食谱。左半边写的就是我们上面说玩的那一段,而右半边则是画出了几种食材……上面还有几个小字,“How to cook”(如何烹饪)。

42. Hateno镇的小女孩Karin,在下雨天的时候,会坐在地上看一本有趣的故事书……

书上奇妙的画风会让人想起中野祐辅给《风杖》开场绘制的,“木版画”风格的林克。


【两匹小马都有扫帚模样的尾巴…(关注点奇怪)】
上面的海丽亚文解读如下:
“Once upon a (t)ime
There lived a
Prince one day
On his way to
The castle
A strange thing
Happened”
大意就是:“从前,有一位王子。一天在他前去城堡的路上,发生了一件奇怪的事情……”
其实仔细想想,这个故事是非常有深入挖掘的价值的……
海拉尔的王子?这个设定自从《二代》以后就再也没出现在官方作品里面了。
这个王子是林克吗?又或者,这本书其实是塞尔达公主的性转同人本?【原来海拉尔的小孩们都是看这种书长大的……】

更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第46页:《荒野之息》中的古希卡文
展开
《荒野之息》中的古希卡文
这次发出有关新作《旷野之息》的文字科普,今天的主题是古希卡文。
本文章图文均为个人原创,查证过程中从zeldawiki等外站获得了一定帮助。鉴于新作的游戏世界远比以往的要宏大,我这里总结的肯定不是全部,各位有新发现还请务必补充。
那么正文开始了!

No.108,古希卡文
从设定上看,古希卡文在《旷野之息》的世界观里,是一种已经失传的古代文字。哪怕是希卡文化底蕴最浓厚的卡卡里克村,日常生活都不会用这种文字,而是更多地使用海丽亚文。
古希卡文的破译并不是什么新鲜事情,早在2016年老任搞树屋直播的时候,就已经有人破解出这套语言,并总结出了它的规律和字母表了。我也是这两天通关《旷息》,游戏过程中一直注意着这个细节,这才写出了这一篇文章来。

【直播时的某试炼之祠】

【古希卡字母表】
一眼就看得出,古希卡文是一种蜗在格子里的方块字,就连空格(-)和句尾的符号(fullstop)也是这个德行。从这里我们可以猜测,或许这套文字原先是为拥有远古科技,成天在屏幕上打字的古希卡人定制设计的……因为它对书写真的是太不友好了,画渣根本就用不了……意味着它是一门非常适合**的学问。
注意古希卡文中的数字和我们在地图上使用的光标是同样的符号,然而我们总共也就只有从0到4的五个光标。就此有人可能会问,那剩下从5到9的数字是用在游戏的哪里呢?答案是在席卡石板的图鉴编号之中。

【希卡光标,从0到4】
闲话不多说了,正文开始,我们来说说 《旷野之息》里面有趣的古希卡文吧。
一. 希卡石板本身。
身为古代科技物品的希卡石板,自然是古希卡文极好的栖身之处。
1. 概述。
不用我说大家都知道,希卡石板里面一共有“道具”,“地图”,“照片”,“图鉴”这四个界面。这四个界面共享着一个深蓝+黑色的高科技风格的背景;仔细看看这个背景边缘的地方,你会注意到其顶部和底部分别有两排不太显眼的字母……写的是“SHEIKAHSLATE”(席卡石板)的无限循环。

【席卡石板席卡石板席卡石板席卡石板】
至于界面左右闪烁的文字,则是偷懒抄了一遍古希卡文字母表,有长有短,有正序有倒序,并没有太大的破解价值。

【唉,弃疗了】
除此之外,游戏初始林克刚刚获得席卡石板的时候,石板里面既没有符文道具,也没有相册,图鉴的功能。这些尚未开启的功能,在游戏开初正是以古希卡文写给你看的;直到后来你将这些功能开启,它们才从古希卡文变回到了英文。

【用古希卡文写出的未开启功能】
既然说到这些功能,我们就也把它们所涉及的古希卡文写出来吧。
2. 符文(Rune)。
截止到现在,BotW的希卡符文一共有八个。炸弹(圆)。炸弹(方)。磁铁。时停。制冰。相机。Amiibo相关功能。摩托车。
对应上面这个顺序,席卡石板中每个道具的名字下面,都用希卡文字写着“FIRST ITEM”(第一个道具),“SECOND ITEM”(第二个道具),“THIRD ITEM”(第三个道具)……直到Amiibo的“SEVENTH ITEM”(第七个道具)和摩托车的“EIGHTH ITEM”(第八个道具)。
然而在道具菜单里面,摩托车的位置却是放在Amiibo功能前面的。也就是说,席卡石板是按照1,2,3,4,5,6,8,7的顺序排列我们的道具的……我觉得这挺有意思。

【“Eighth item"和“Seventh item”】
3. 地图(Map)。
BotW的地图界面,有很多古希卡文等着我们解读。
写在每个大地标下的六个字母的古希卡文,翻译过来是“REGION”,地区。

将地图放大一层,众多地标下面便会出现八个字母的古希卡文,翻译过来是“LOCATION”,地点。

海边的地标还有五个字母的古希卡文,翻译过来是“WATER”,水域。

再将地图放大,我们还能找到更为精细的地标。比如“PLACE”(地点,景点),“TIMBER”(木材,写在森林名称的下面)还有“MOUNTAIN”(山脉,写在山脉名称的下面)。



还有少数地点被标上了“ARTIFACT”(人工制品,这里想必是人工地点的意思)。比如地图西南方迷宫入口的“Champion’s Gate”,再比如佐拉之里入口的“Great Zora Bridge”。直到现在我也不太明白希卡石版是根据什么标准使用这个注明的。

说完地图本身,我们再说说地图菜单的界面。界面左下角的时间,下面的古希卡文写的是“CLOCK”(时钟),温度计下面写的则是“THERMOMETER”(温度计);通关之后追加的游戏完成度显示,下面写的是“ACHIEVEMENT”(成就)。还有就是右下角的探测功能,古希卡文写着“SHEIKAH SENSOR”(希卡探测器)。


虽然都是些无关痛痒的补充,但发现这些小小的细节,还是让人感到非常愉快。
4. 海拉鲁图鉴(Hyrule Compendium)。
之前我们就说过,海拉鲁图鉴使用了古希卡文的数字作为编号,就写在阿拉伯数字的编号下面——并且还写了两遍。比如编号001,下面的古希卡文就是001001。至于为什么要重复两遍,这我就不清楚了;可能是为了不让大家一眼就看出其中的规律吧。

【001001,002002……以此类推。】
5. 望远镜(Scope)。
通过席卡石板放置/查看我们的光标,在直指天际的光柱中可以找到一列古希卡文文字。
“ITS DANGEROUS TO GO ALONE.”

不用我多介绍,这就是系列《初代》林克获得一级剑的台词,也是大多数玩《初代》的所接触到的第一句台词,是经典中的经典。所以说只要你留意,《旷野之息》真的到处都是对《初代》的致敬。

【林克&贩剑老人】
希卡石板的古希卡文告一段落……
二,祠堂相关。
说到和远古科技挂钩的地点,当然就是世界各地都有的祠堂(Shrine)了。由于不同祠堂涉及到的试炼设备不同,游戏中经常会出现一些“只有这个祠堂才有”的古希卡文。我自己虽然做了比较细致的整理,但也还是不能保证涵盖游戏的每一个角落,所以还请各位帮我多多补充。
1. 试炼之祠的代表单词是“DUNGEON”(迷宫),在祠堂内外很多地方都有书写,比如入口处的墙壁,再比如内部平台的边缘位置。


2. 祠堂的传送点外围,写有一圈古希卡文的“CALLING”(呼叫,召唤)。不光是祠堂的传送点,世界各地的传送点,包括希卡塔啊,研究所啊,甚至DLC里传送用的徽章啊,写的都是这个。

【Calling】

【传送徽章的“Calling”】
3. 进入试炼之祠的升降电梯,电梯外圈写着“DUNGEON”,升降平台上写着“MOVINGPLATE”(移动的碟子)。相当生动形象。

【Dungeon,Movingplace,循环一周】
4. 祠堂内部的门,无论是通过解谜开启的,还是通过小钥匙开启的,上面都写着“SHUT OUT”的字样。“把你关在外面!”……类似的字眼在神兽里也能找得到。

【Shut Out】

【鸟神兽Vah Medoh的Shut Out】
5. 部分祠堂通道的地板上写有“MOVE”,“MOVE-ON”的字样,就好像是在给你加油似的。向前进,向前进。

【“Move”和“Move On”。其间的倒S形符号是休止符】
6. 祠堂终点附近的蓝色古希卡文写的是“GOALPOINT”(终点);林克触摸希卡神龛所站的位置,脚下同样写着“GOAL”四个字母。

【GOALPOINT】
7. Distilling Stone(蒸馏石,给席卡石板灌东西用的设备)。无论是初始四个祠堂内部的,还是大地图上希卡塔/研究所的,在启动的时候都会从上往下浮现一系列文字。
“MASTER USING IT AND YOU CAN HAVE THIS”。娴熟地掌握它,我就把它给你。

【Master using it and you can have this.】
和之前的光柱相同,这句话是《初代》老爷爷交给林克二级高级剑时的台词,又是一句系列经典台词。不禁让我感觉到BotW的情怀卖得很含蓄,也非常成功。

【林克&贩剑老人2】
然而既然说到这里,我就不得不提到16年树屋演示的《旷野之息》。在那个试玩版本中,粉丝们所破译出的蒸馏石上的古希卡文并不是上面这句话,而是下图中的这句话。
“NOW LOADING, DO NOT TURN OFF, ALL YOUR BASE ARE…” 翻译过来大概就是“加载中,请勿关机,你们所有的基地都……”

【图片来自google】
查证过后得知,老任在这里玩的是来自一部叫做《Zero Wing》(零翼战机)的街机游戏梗,在其欧版的开场动画里就有这样一句英文台词,“All your base are belong to us。”意思是,“你们所有的基地都是我们的了”。
但它却是一句病句,现在更是引申成为了电子游戏低劣翻译的代表句。

【All your base are belong to us!】
那么,为什么老任要把这个梗换成自家的《初代》梗呢?可能是为了避免争议吧。塞尔达毕竟是老任的第一方作品,在这样的作品里大玩其他游戏的梗好像确实不太好。当然了,这只是我自己的想法。
其实现在回头看当时的直播,里面还是有很多细节是和成品不同的。
8. 祠堂/大地图解谜常用的橘色球球,外围写的是“STONE SPHERE”(石球)。这一条还是比较明显的。

【Stone Sphere】
9. 橘色球球经常会被放入的基座,外圈循环写着“STONE SPHERE SOCKET”(石球座)——内侧的十字上同样也写着“SOCKET”。

【Stone Sphere Socket】
10. 祠堂中使用体感操作的陀螺仪,上面写着“GYRO”(陀螺仪)。

【Gyro】
11. 获得磁铁能力的Oman Au Shrine,里面使用的铁板侧面写着“PLATE”(金属板)。关卡末尾的金属门上还写了“INWARD”,提示玩家要向内侧拉门。

【Plate】

【Inward】
12. 获得制冰能力的Keh Namut Shrine,里面需要用冰柱举起的栅栏机关,上面用古希卡文横写着“SLIDE UP”,提示我们要向上滑动(开门)。同样的机关在象神兽Vah Ruta中也有出现。

【Slide Up】
13. E3树屋播出过的Kam Urog Shrine,里面的齿轮上写着古希卡文,把字母拼在一起就成了“ROTATE”(转动)。

【Rotate】
14. 提示用石板,上面用古希卡文写着“READ ME HINT”(读我,提示)。这种石板在双子山的祠堂谜题里有出现。

【Read Me Hint】
15. Gee Ha’rah Shrine用到的桩子形状的开关,上面写着“STAKE SWITCH”(桩子开关)。

【Stake Switch】
16. Bareeda Naag Shrine用到的大炮,炮台上写着“CANNON”(加农炮)。

【Cannon】
17. DLC2中出现的新祠堂,外形上普遍要比正常的试炼之祠高出一截来,上面还用古希卡文写除了“THE BRAVE TRIAL”,勇气的试炼。

【The Brave Trial/Trial the Brave】
嗯,以上就是我所能找到的,祠堂相关的古希卡文字。
三,其它世界各地的古希卡文。
在这一部分中,我想把剩余比较零碎的一些古希卡文罗列在这里,包括希卡塔上的,神兽内部的,以及其它地方的。
1. 希卡塔塔顶上写着“SHEIKAH TOWER”(希卡塔)。不知道为什么,其第一个字母S和最后一个字母R是被柱子分隔开的。

【Sheikah Tower】

【被分隔开的S和R】
2. 神兽内部的传送点写的是“TRANSPORT”(运输…?反正就是传送呗)。

【Transport】
3. 骆驼神兽Vah Naboris的移动电梯,平台上写着“MOVE”(移动),轨道上写着“LINE”(路线)。

【Move,Line】
4. 英杰之诗任务中的空中光圈,按照消失的顺序正是从9到0,正是一个倒数计时。

【从9到0】
5. 出生地Shrine of Resurrection,在林克躺过的设备外面写着一圈低清的古希卡文。“CARE UNIT”(看护设施)。

【不知道为什么,这里的古希卡文不如其他地方的清晰】
6. Akkala地区的古代研究所,里面生产古代武器的机器人Cherry,其脚下有一圈古希卡文的“CHERRY”。

【Cherry】
7. DLC2的新神兽迷宫,Boss大门上的四个字分别是W(左上),A(右上),E(左下),F(右下),可能是代表了Water(水),Air(风),Electricity(电),Fire(火)四个元素。

【W,A,E,F,对应四个房间】
8. DLC2的最终Boss,希卡古僧Maz Koshia带林克前往的Boss战地点,平台四周用古希卡文写着“TRIAL”(试炼),柱子上也有。

【Trial】
高僧使用技能时,空中甚至会浮现出古希卡文的咒语。“ZZRJKSTPR!”【妈妈我学会希卡忍术了!】

9. 位于海拉鲁城堡的最终BOSS战房间,地板上写了一圈“LABORATORY”(实验室)。

这个单词解释了这个房间原本在城堡中存在的缘由;它本是古代希卡族的实验室。这个信息只能从这里推测得到,我个人觉得它是我解读BotW古希卡文至今所获得的最为重要的信息了。

更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第47页:《面具》的安茱和卡菲
展开
《面具》的安茱和卡菲
《面具》的经典cp,安茱(Anju)与卡菲(Kafei)。哪怕是过了这么多年,这两人的故事仍然是系列里最令我感动的故事;相信大家对于他们也都不陌生。
然而安茱和卡菲的故事也有很多值得挖掘的地方,加上我也想自己重温一下这个故事……
结果这篇文章就这样诞生了。

No.109,安茱与卡菲的故事
首先,给没玩过《面具》/很久没碰《面具》的读者们,回顾一下安茱和卡菲的故事内容。稍微有点枯燥,但复习一下会对理解下文起到很大的帮助……熟悉的老玩家可以跳过这一部分。
————————————————
故事发生在海拉鲁的平行世界,Termina(特米纳)大陆的时钟镇。镇子面临着月亮坠落,覆灭的危机,住民人心惶惶,许多人都计划着在末日来临前逃离这里。
时钟镇的富家公子卡菲,和旅馆的经营者安茱,本是一对许下婚约的恋人;青梅竹马的他们曾经许下约定,在时之狂欢节的当天交换面具,举行婚礼。然而就在狂欢节前一个月左右,卡菲被骷髅小子的魔法从大人变成了小孩,在海拉尔上演了柯南的剧本。
卡菲前去大精灵的所在请求帮助,可就在去那里的路上,自己珍贵的太阳面具被小偷塞肯给掳走了。为了履行和安茱的约定,卡菲发誓要找回自己的面具。他来到了镇上的当铺“奇货屋”;他和这里的老板有交情,也知道被偷走的东西迟早会流落到这家商店——他期望塞肯会出现在这里。
而就在狂欢节前三天,林克来到了时钟镇。他接下了卡菲母亲阿罗玛的委托,出发寻找她失踪多时的儿子。收到卡菲书信的安茱,对林克倾诉了自己对卡菲的担忧,希望林克能把回信交到卡菲的手上;林克帮助安茱送信,从卡菲口中得知了事情的经过,并帮他把寄托了对安茱思念的坠饰作为回信送给了安茱。安茱拿到坠饰,决心冒着小镇末日的风险,留在镇上等待卡菲回来。
工夫不负苦心人,就在月亮坠落的前一个晚上,小偷塞肯出现在了奇货屋的柜台面前。目睹了偷走自己面具的人,卡菲跟踪塞肯直到伊卡纳峡谷,找到了他的据点。那里的石门只有他能打开,他便藏在门口等着他返回这里……月亮坠落当晚,塞肯果然回到了这个地方;卡菲尾随塞肯闯入了据点,可太阳面具却被塞肯设置的安保系统保护,只有两人合作才能破解这里的机关。好在有林克的帮忙,卡菲终于从塞肯手上夺回了太阳面具;他立刻赶回时钟镇,在那天凌晨的四点三十分,终于在镇上旅馆的小屋中见到了安茱。
两人在安茱旅馆的小屋中相认,彼此的面具融合成为“夫妻面具”,林克成为了他们结合的见证人。他们在小屋中相拥,决定一起面对明天的朝阳……哪怕窗外的天上写的仍然是绝望。
“Please take refuge.We are fine here.We shall greet the morning…together.”
在《面具》的片尾过场,安茱和卡菲举办结婚典礼,正式成为夫妻。

————————————————
大概就是这么一个故事。我不想把这篇文章写成支线任务攻略类型的东西,所以就这样一笔带过吧(你这已经不止一笔了233333)。我相信只要是玩过《面具》这段剧情的人,都应该会被当时小屋里那种压抑,致郁的气氛打动。
安茱和卡菲的故事里有太多闪光之处值得我总结,我就先从女方开始介绍好了。
No.110,安茱

安茱,最早是以养鸡姐姐的形象生活在《时光之笛》的卡卡里科村,也是系列捉鸡小游戏的创始人;在后来作品《不可思议的帽子》中,她同样也主持了一个养鸡游戏。种种设定叠加,导致我现在一看到咕咕鸡就会想起她。(←你病得不轻。)

【OOT的养鸡大姐姐】

【MC的安茱姐姐】
然而在《面具》这部作品中,安茱却担当了一个戏份相对更多更重的角色,摇身变成了时钟镇上Stock Pot Inn(锅釜亭/汤锅小馆,以下简称SPI)旅店的经营人。【←从养鸡的变成炖鸡的,好像没毛病。】SPI原本是一家餐厅,是在安茱的父亲去世之后才转型成了旅馆的;这也是从某种意义上,解释了旅馆这个满是农家菜即视感的店名。
说到这家店是餐厅,我就不得不提一下他们厨房地上有虫子到处乱爬的事……建议各位去时钟镇旅游的时候,一定要从自家多带些吃的。

【时钟镇旅馆外貌】

【在柜台工作的安茱】
然后说说安茱的家庭状况。安茱和她的母亲还有奶奶,一同生活在自家经营的旅店里。她有个早逝的父亲名叫托尔图斯(Tortus),安茱的奶奶逢人就会叫这个名字(对安茱和林克都这样叫过),大概是为了占便宜逃避自己儿子去世的事实。
安茱奶奶在日记里还提到过安茱的爷爷;她在第三天的日记里写了要带上爷爷的书去牧场避难,“I think I’ll take several of Gampy’sfavorite books.”由此暗示他生前可能是一个爱看书的人。

【奶奶管林克叫“托尔图斯”】
老任为安茱塑造了一个极为立体的性格。柔弱,经常对人道歉;有拖延症,按卡菲在自己日记里的描述就是,“做事总是要拖到最后一分钟” ;糊涂鬼,常常记混客人的脸,为此她母亲还叮嘱过她很多次……也正是得益于她健忘的个性,林克才得以冒充同名的鼓隆族人入住旅馆,导致该名鼓隆最后沦落街头。

【健忘的安茱】

【露宿街头的鼓隆林克】
但与64版的流程有别,在3DS版的《面具》里,林克首先得自己变身成为鼓隆,才能接着冒领林克鼓隆预定房间的钥匙,也算是老任给安茱挽回了一点尊严……总算是没让她再犯下“把人和鼓隆给搞混”的原则错误。
有关安茱的马虎我已经说了很多,但安茱更加为人所知的一个特点,就是她做饭很难吃。
在《面具》剧情第一天中午,安茱曾经送饭给她奶奶吃,却被她装傻充愣地拒绝了。“我已经吃过午饭了!”“托尔图斯,你又不听话了!”结果安茱只能悻悻端着饭回到旅馆的职员室,自己吃下自己难吃的饭菜。
安茱奶奶甚至还在自己日记里写到她孙女做的饭吃了会折寿。“Putting thatto the lips shortens the life!"……从这里我们可以观察到,奶奶她也是能认出自己的孙女的,而不是把任何人都认做是托尔图斯。

【安茱的奶奶·演技派】
值得一提的是,在安茱做饭的过程中和她对话,我们还会看到安茱把筷子放到嘴里,品尝自己做的菜,然后莫名其妙地“嗯?……”一声。我想她可能自己也意识到了,她煮的这锅东西是不适合给老年人吃的。

【手忙脚乱的安茱,截图三连发】
然而除了这段剧情以外,老任仿佛是觉得这样还不足以表现她做饭有多难吃,于是专门把她的这一特点写进了游戏中猜谜狐狸“Keaton”(基顿)的谜语。
“What is Anju, the innkeeper, bad at doing?”——安茱不擅长做的事情是?
还给了你三个选项,“Cleaning”(打扫卫生),“Writing Letters”(写信),“Cooking”(做饭)……而答案也确实是做饭。

如果林克选择不进行安茱的支线,安茱通常会在第二天中午,打伞到镇上洗衣池的地方,想要自己等到卡菲出现;在第三天上午,她会自己打扫表演者们住过的的房间。

【雨中撑伞 独坐一张长椅】

【安茱拿扫把的样子】
坐前台,做午饭,打雨伞,扫地板,大概就是安茱在《面具》三天里做的几件事。她们全家会在傍晚到达克蕾米娅的牧场避难,但她却一直惦记着和卡菲的约定。
“…And I promised him I would wait…But…already…it’s too late, isn’t it?” 我答应他会等他的…可是…现在已经太晚了…对吧?

【低迷,掩面的安茱】
而如果安茱决定留在SPI等待卡菲,那么从第三天晚上开始,她便会独身一人坐在旅馆二层职员室的床上,面朝着房门,等着她的新郎从门外走进来。她会坚强地等到最后一秒钟,等到月亮完完全全地将旅馆压垮……她的脸上甚至还面带微笑。【光是这一点就让我非常佩服。】
无论我们什么时候和她对话,她都只有这样一句台词。
“I have decided to wait for him.I’ve made my promise… I’m fine with this. I believe him.”
我还记得当年我有一次打这个支线剧情失败了,卡菲没能赶来……于是我便让林克站在她的身边,陪她度过了最后的时刻。房间很阴暗,整座旅馆随着大地颤抖,背景还放着那首极度阴暗的bgm……但她却已将生死置之度外。
只有亲身体验过那个时刻,你才能感受到安茱到底有多么坚强。

【忠贞矢志,至死不渝】
——以上,算是我自己对安茱做了个介绍。
身为《面具》塑造最为成功的角色之一,安茱的成功之处不仅在于她和卡菲上演的故事,更在于她这个有滋有味的人设本身。虽然性格不算外向,但她的每个举动都忠实地反映了她的心情,刻画了她从软弱到坚强的转变;我觉得这很值得玩家们去品味,去跟踪。(←突然变态
既然都写到这里了,我们就再盘点下安茱“在官方漫画中”的出场。
No.111,官方漫画里的安茱?
安茱在《面具》官漫里戏份很足, 她和卡菲的故事有确实地被画出来。 是她发现了伤痕累累的德库林克,并把他带到了SPI照顾——或许是为了与游戏呼应,她的登场同样也打了一把雨伞。

【《面具》官方漫画,安茱的登场】
而在《缩小帽》的官方漫画中,变成小人的林克曾经不慎落入安茱的鸡棚,差点成了咕咕鸡的盘中餐……好在安茱姐姐及时来给小鸡喂食,林克这才逃过了一劫。

【猫眼风格的安茱,四头身意外有萌点】
仗着自己视角便利,林克甚至还做出了偷窥安茱裙底的壮举……然而失败了。
【勇者黑历史,自此又多一条?!】

【壮士一去兮不复还】
——以上,安茱篇完结。
接下来是卡菲的部分。
No.112,卡菲

卡菲,时钟镇里为数不多的《面具》原创人物之一(因为这里很多人物的建模都是来自前作OOT),在系列里也只出现于《面具》这一作,没有客串过任何其他作品。
打从面具故事一开始,卡菲就被骷髅小子变成了小孩的模样;整个游戏完全没有刻画出他大人形态的样子——直到写作本文的今天,官方也没有给过一个标准的,大人卡菲的人设。

【自己画的不算!】
不用我说各位也知道,卡菲有着一个非常优秀的家庭。镇长多托鲁(Mayor Dotour)是父亲,邮局局长阿罗玛(Madame Aroma)是母亲,像他这样父母双全的NPC,在系列里还真是挺少见的。在塞尔达的世界里能算个官二代?大概吧。

【卡菲父母的婚纱照/画像,似乎有过度美化的嫌疑】
从阿罗玛夫人的办公室再往深处走,就可以来到卡菲的房间,窗帘后面有他自己的一本日记。日记上记录了他原本打算和朋友聚会泡吧的事情……连会员制的牛奶吧都能进,有权有势就是厉害啊。

【盘算着自己小日子的卡菲(滑稽】
从性格上分析,卡菲无疑是一个骄傲,自尊心强的人。他和安茱约定了要带上面具去见她,所以哪怕自己变成了小孩子,不找回自己的面具,他也绝不会去找安茱。在和林克一同闯小偷塞肯的老窝的时候,他着急地对林克发号施令,巧儿甚至明确对林克说了“我不喜欢他”(I don’t like him)的话,差点就不想帮助他了……她还说他那急躁的样子很像她的弟弟多雷尔。

【巧儿:你是在对我们下命令嘛?!】
卡菲有着不算太广泛,却也还算充实的人际关系。他以前曾经是镇上炸弹小子结社的一员(天文馆博士说的),认识镇上的大精灵(卡菲说的),和奇货屋的店主是老朋友(店主说的),还被牧场的女主人克蕾米娅暗恋(罗曼妮小妹妹说的)……【搞不好他就是从她那里要到了牛奶吧的会员呢。】
不过要问我的话,卡菲的“隐忍”才是他最令我吸引的一点。固然他是个大胆的人,一个小孩子竟然敢在贼窝门口等贼回家,可他的心思又是非常细腻的——他没有在镇上大吵大闹,打草惊蛇,而是敢于等待,敢于潜伏,在暗处等到了小偷塞肯的出现,找到了他的据点。如此卧薪尝胆,换我我是做不到的。

【漫画里卡菲的登场】
还有一点就是,卡菲是《塞尔达传说》系列中首个能被玩家控制行动的NPC角色(如有先例还请提醒我一下,反正我是没想出来)。如果有人说,林克和卡菲在《面具》中的互动解谜,是老任对《风杖》双人闯迷宫设计的试水,我是百分之百相信的。
【老任甚至还专门给卡菲设计了一个挥拳头的动作……如果能让玩家操纵卡菲揍塞肯一拳就好了……】

【双人解谜的雏形】
说到这段双人解谜,如果在这里花费太多时间,没来得及夺回卡菲的太阳面具,塞肯的据点便会完全自我封闭,林克和卡菲将被困在这里无法离开。这时我们还能看到卡菲与巧儿的一段互动。
卡菲:“We’re locked in.I’m sorry you got caught up inall this. If you can get out, thendo it…Anju is already fleeing to Cremia’sranch.”——我们被锁起来了。很抱歉把你们卷了进来。如果你们能离开的话,那就快走吧……安茱应该也已经到克蕾米娅的牧场去避难了。
巧儿:“You did great.She’ll…understand.”——你已经做得很好了。她也一定……会理解你的。
然后她转向林克:“C’mon, let’s go.Play your ocarina and get usoutside. Let him be alone.”——好吧,那我们走吧。用你的笛子把我们送到外面吧……让他一个人静一静。

如此一来,安茱和卡菲的支线剧情就会以“卡菲一个人被困在贼窝里”结束。无论安茱是否决定在旅馆等他回来,他都会以为安茱已经去避难了,在这里孤独地待到世界末日。
这个结局实在是很让人心酸,但从这里我们也能看到卡菲他柔软的一面。
而如果我们成功帮卡菲取回了太阳面具,却没有告诉安茱让她留在旅馆,那么当卡菲赶回旅馆的时候,他将会面对一个空荡荡的房间……那里只有他未婚妻的婚纱。
在这个结局与他对话,可以触发下面的台词。
“Isn’t her bridal dress lovely?We promised each other when wewere children that we’d marry onthe day of the Carnival of Time.”——她的结婚礼服很漂亮吧?我们在还是小孩的时候就约定了,在狂欢节的当天结为连理……
“…But my promise…I couldn’t keep it.”——但我没能履行我的诺言。
然后,他会在安茱的婚纱前待到世界末日。

……无论是怎样的结局,都那么令人心痛。
安茱一个人等到世界末日——悲剧。
卡菲一个人等到世界末日——悲剧。
安茱和卡菲重逢,世界末日——悲剧。
唯一能达成喜剧结局的方式,就是林克阻止Majora’s Mask的恶行,改写月亮坠毁小镇的历史。
这也是我特别喜欢《面具》的一点。虽然放眼系列它不是最完美的一部作品,但它却把“林克没能拯救世界”的后果表现得极为明确。在很多塞尔达作品中,哪怕林克满世界乱逛,这个世界也不会因为林克的偷懒而如何如何……但在《面具》里,如果林克不争分夺秒,就会让像安茱和卡菲这样的NPC抵达悲惨的结局。
但无论结果是悲是喜,剧中的安茱和卡菲,都为自己所相信的事物,轰轰烈烈地奋斗过了。

【漫画中两人的重逢】
——卡菲篇结束。
介绍完两位主要角色,我们再说一些你可能错过的,有关两人故事的有趣细节吧。
No.113,安茱卡菲相关的种种细节
(1)炸弹,炸弹面具,或是镇上的狗狗,都能够对卡菲造成伤害。或许是因为他和林克同样是玩家可操作角色的缘故。

【林克和卡菲一起受伤了】
(2)安茱和卡菲两家的关系,可以追溯到安茱奶奶那里。戴卡菲面具和安茱奶奶说话,可以触发一段她的隐藏台词:“おや ドトールくん いじめられたら 先生に言うんだよ わかったね”。——“哦呀,多托鲁君,被欺负了的话要告诉老师喔,明白了吗?”
日版这里说得可能还不明显,但这句话的意思在美版却变得清楚了不少:“Oh, Dotour…If they pick on you, you come tellteacher, OK?”——翻译过来是,“被欺负了的话要来告诉老师”。也就是说,说话的人自己就是多托鲁的老师。
所以从这里我做出推测,安茱奶奶以前可能自己就是一位老师,而多托鲁则是她教过的学生。
反证法:假设在日版里,安茱奶奶本不是多托鲁的老师,那她应该就是以长辈的身份认识多托鲁,所以才会说出这样的话。可多托鲁又不是她的孩子,她跟他说“被欺负了的话要告诉老师”,从逻辑上讲总觉得差着一块。左思右想看看,还是她自己就是老师比较合情理。

【戴卡菲面具,和安茱的奶奶讲话】
(3)在第二天晚上9:30PM到11:00PM,调查冒领房间角落的墙壁,林克可以听到一段安茱母亲对安茱的说教,内容如下:
安茱母亲:OK, Anju, we’re leaving in theevening for the ranch.Cremia will take us in. She isyour best friend, right?——安茱,我们明晚就要动身去牧场了。克蕾米娅会收留我们的。她是你最好的朋友,不是么?
安茱母亲:I wonder if Kafei is really atCremia’s place…If Kafei is there, your mother willgive him a smack. ——我在想,卡菲是不是真的在克蕾米娅那里……他要是真在的话,你母亲我肯定会给他一耳光。
安茱母亲:Besides, think about Cremia. Sheneeds strength from a partner andbusiness support from MadameAroma.If Kafei really has run off withCremia, she’ll get both. ——但克蕾米娅也有自己的苦衷啊。她牧场的生意需要阿罗玛夫人的合作与扶持。如果卡菲真的和克蕾米娅跑了,她就人财两样都赚到了。
安茱母亲:Pleasedon’t be sad. How happy could you possibly be…marrying a man who runs offwhen he’s about to be married?It would make your life unhappy…just like your mother’s. ——别为他感到难过。跟一个逃婚的男人在一起,今后带给你的也只会是痛苦……就像你母亲我一样。
安茱:But in the letter it said he definitely would come back… ——但是信上说他一定会回来的……
安茱母亲:Come back to what??Won’t this town be crushedbeneath the moon the morningafter tomorrow?Forget about that letter. For now,just try to survive.Everything else will follow… ——回来?回哪啊?后天早上小镇就会被月亮压扁了。好女儿,忘了那封信吧……活下去才是最重要的,一切顺其自然就好。
安茱:Yes…Mother, Thank you.——是……谢谢你,妈妈。

这段剧情很容易被不查攻略的玩家们忽略,但它却又补全了很多设定,信息量也很大。从这里我们可以看出安茱母亲对于安茱和卡菲婚事的态度,以及她对于卡菲消失的怀疑。我们甚至能从这段对话中推测,安茱母亲的婚姻并不是很幸福。
顺便再提一句,如果林克在这段剧情触发前已经把坠饰交给了安茱,让她下定决心留下,那么她在这段过场中所说出的,“是……谢谢你,妈妈”的台词,就成了她对自己母亲说的一句谎言。根据林克交给安茱坠饰的时间不同,安茱讲话的心情也会变得不同,我觉得这真的很有意思。
(4)有关安茱母亲的不幸婚姻,在第三天到牧场和安茱母亲对话(前提是要让安茱留在时钟镇),我们还可以找到更多宝贵的证据。
“Anju stayed in her room to waitfor Kafei…It’s foolish to believe a manlike that.I too believed my husband wouldreturn out of the blue…Oh, Anju…That child’s naive sense of trustmay be my fault.”——安茱留在自己的房间等着卡菲……居然相信男人相信成那样,她真是太傻了。我也曾经相信,我的丈夫会突然归来……安茱这孩子,性格可能就是随了我吧。
从这里我们可以得知,安茱的父亲托尔图斯,并不是我们平时所理解的“死了”,而是因为某种原因,“消失不见”了。我不觉得托尔图斯是为了逃婚才选择消失的,因为他这样一走他母亲(安茱的奶奶)可就伤心了;所以我估计呢,他可能是去什么危险地区旅行来着,结果一去不返……而安茱的母亲也就这样不明不白地成为了寡妇。她相信她的丈夫会回来,可她的丈夫却一直没有回来。
我们不是老任,安茱家当年发生了什么事,我们可能永远也不会知道。

【从糊涂这一点上说,确实是呢(喂】
【说起来,汉化版把日语原意的“突然归来”错翻成了“从海上归来”。我估计是译者借鉴了美版的out of the blue(表示“突然”的一个短语),却把意思错跟海给联系上了。民间汉化也不好做啊……】
(5)安茱的母亲究竟多讨厌卡菲?戴上卡菲面具和她说话,她会勃然大怒。
“Don’t speak to me wearing suchan unpleasant mask!”

然而了解了上面那一条细节,安茱母亲对卡菲的憎恨就变成了可以理解的事。她是不想让女儿走自己的老路;她不希望卡菲用托尔图斯伤害自己的方式,伤害自己的女儿。
……不过在游戏片尾动画,她还是选择出现在安茱和卡菲的婚礼之上,祝福了他们两人的感情。这真是太好了。

【安茱和卡菲的婚礼,安茱母亲是来宾之一】
(6)卡菲和克蕾米娅的关系是怎样的?答案是,克蕾米娅单恋着卡菲。在第二天克蕾米娅去送牛奶的支线中,戴面具和牧场小妹妹罗曼妮对话,罗曼妮会对狂欢节的面具产生兴趣,进而对林克讲述自己姐姐在时钟镇暗恋的对象。
罗曼妮:“Romani knows…My sister, Cremia, has someone intown she likes…But that person will get marriedthe day of the carnival. It’s hardfor my sister…Going into town…”——罗曼妮知道的…克蕾米娅姐姐,在镇上有一个喜欢的人…但那个人在狂欢节那天就会结婚。姐姐去时钟镇,心里肯定会不舒服吧……

【重温罗马尼牧场这段剧情,林克和姐妹俩的互动真是超有爱啊】
而如果我们选择陪克蕾米娅去送牛奶,她还会在马车上提到自己好朋友安茱的事。
克蕾米娅:“In town…I have a friend.Her name’s Anju…Anju…The day after tomorrow is herwedding.I wonder if it will fall…that thing?”——我在镇上…有一个朋友。她名叫安茱…安茱…后天她就要结婚了。(抬头看月亮)月亮它……到底会不会掉下来呢?
自己的好朋友安茱,就要和暗恋的对象卡菲结婚。如果我是克蕾米娅,心里肯定也会很难受吧。
但听她这样一说,我怎么开始觉得,她好像是希望月亮掉下来,破坏了他们的婚礼似的……
但愿我这是过度解读。

【克蕾米娅的自言自语】
说到安茱和克蕾米娅的竞争关系,我就不禁想起,我在15年贴吧举办的猜谜活动里,曾经对吧友们提过一个“安茱还是克蕾米娅”的速答问题。在当时征集到的答案中,有7人投安茱,8人投克蕾米娅,并没有出现一面倒的情况,喜欢克蕾米娅的人甚至比安茱还多……这也说明了老任对于这段三角关系塑造得很成功,哪边都有忠实的支持者,估计就差出现“克蕾小三”,“安茱**”之类的白塞学家了……
【那啥,我就一说一乐,出去可别去带节奏啊2333333】

【克蕾米娅&罗曼妮】
另外,我还在zeldawiki找到了疑似是从日本方面网页找到的,克蕾米娅/罗曼妮的官漫草稿。因为剧情塞不下的关系,克蕾米娅和罗曼妮并没有在《面具》漫画中出现,我也只是找到了姬川明老师的几张草图,懂得日语的大神可以读读看。




【虽然看不懂,但还是好可爱……】
(7)可能有人会说了,卡菲那家伙也真不怎么样,明明都和安茱订了婚,却还去克蕾米娅那儿招花惹草……
但安茱其实也是一样的啊。
戴着卡菲面具和时钟镇中央的一位木匠搭话,他会不留情面地威胁林克,让他不要去找卡菲。
“Lookee here! Don’t be in’erfer’in with my dear Anju!!! You ‘fraid o’ my fists? Don’ go findin’ that Kafei!”——听好了!别再来打扰我的宝贝安茱!信不信我打你!不要再找卡菲了!

——由此可见,这位木匠是暗恋着安茱的。
像安茱和卡菲这样的俊男美女,会有几个暗恋他们的人,其实并不是什么奇怪的事嘛。(有点小嫉妒
——END。
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
第48页:《荒野之息》林克的内心世界
展开
《荒野之息》林克的内心世界
各位都知道,BotW的林克是系列里行动细节最多的林克。有很多喜闻乐见的小细节,比如林克光着脚踢宝箱腿会痛,蹲着用手捶宝箱手会痛之类的……不用我多说,各位玩着玩着自己就能够发现。除此之外,穿不同的服装,在不同情况下与NPC对话,分别可以触发很多有趣的台词。这篇文章的内容,大概就是想讲这方面的细节了。
如果你读完这整篇东西,发现里面的内容你早就自己知道,那我该多尴尬啊!……不过同时我也会感到很开心!所以请不要顾虑我的感受,努力读完吧。
失忆的《旷息》林克,究竟有着怎样的心态?
No.114,林克在厨房
烹饪是《旷野之息》的重要系统,在此我们就来列举一下,林克都有哪些吃饭的姿势。
生吃食材,烤食材,以及煮蛋:右手单手塞入嘴里;连续吃的话他会双手并用。
用锅做出的菜肴(除怪物系列,烤串类):使用双手抓着吃掉,无论炒饭还是肉汤,统统手抓着吃。【也是,总不能为了细节再设计出几套餐具来2333333】
烤串类:食用这类菜肴,林克会做出真正啃串的姿势。
“微妙的菜肴”(Dubious Food,自带马赛克的食物),以及怪物菜肴系列(使用“怪物精华”的菜肴,如怪物蛋糕,怪物饭团):极不情愿,一口将其吞下。
“过硬的菜肴”(Rock-Hard Food,用石头做出来的食物):林克会忍痛啃下这种菜肴,看得我都不忍心给他吃。
药水类:仰头,一口喝下。

【从左到右:生吃,手抓,撸串,吞服,啃咬,喝药】
当然了,林克的行动细节不光体现在吃饭,还体现在做饭。根据每次做饭的成果,林克做饭完毕时一共会露出三种表情:
做坏了——有点尴尬,挠挠头。一般你的做饭背景音效跑调了,做出马赛克食物了,他就会这样。

【哎呀呀……】
做得不错——微笑。一般做出普通的饭菜就是这样。

【诶嘿……】
做得特别好——非常激动,不住地擦口水。一般你做饭时背景听得出旋律了,做出优秀食物了,他就会这样。【再一次暴露了BotW林的吃货属性。】

【嘿,嘿嘿,嘿嘿嘿……】
很多玩家习惯直接跳过做饭的过程,但那样一来,无论你做出什么料理,林克都会面无表情地站在锅子前面。所以我们说,果然还是自己眼瞧着饭菜做好,才会比较有成就感。
那么,什么是“做得不错”,什么是“做得特别好”?通常来说,林克做一道菜,大概有10%的几率会超水平发挥,把菜从“不错”变为“特别好”。除此之外,如果你在原本就不错的饭菜里,放入了某种天材地宝,比如龙鳞龙角啊,星星碎片啊,饭菜便100%会变成“特别好”。事实上,你随便摘一个苹果,或者路边捡个海拉鲁蘑菇,拿去跟龙角一起炖一锅,做出来的煮水果之类的菜品,都会把林克馋到垂涎欲滴;这也从侧面反映出,饭菜“做得特别好”和饭菜的回复心心数量,加成效果强度等参数,并没有直接的关系。
另外,在血月时段(11:30开始,直到血月过场开始播放)让林克做料理,林克同样可以100%做出好菜来。是不是饭菜受到了血月的辐射?这我就不知道了……

“做得特别好”的菜肴,比起“做得不错”的菜肴,根据菜肴属性,通常会有下面的额外效果之一:
1. 回复红心+3。
2. 额外黄心+1。
3. 体力槽+2/5。
4. 额外体力槽+1。(多一个黄圈)
5. 提升1级菜肴效果。
6. 延长菜肴效果时间。
既然都说到料理科普了,顺便也给各位放上维基的食谱大全吧:https://zelda.gamepedia.com/Food 老外总结得非常齐全,但比起看菜谱,还是自己动手比较有收集的快感。
料理的简介,以及基本计算公式:https://zelda.gamepedia.com/Cooking
林克吃饭/做饭的动作,介绍完毕。
最后是福贵自己的想法:
塞尔达公主曾在她的日记里记录,林克“是个大胃王”;鼓隆英杰达尔克尔也在他的日记里写过林克“连石头都吃”的事迹。林克拥有做饭吃饭的天赋,这一点是毋庸置疑的,哪怕他经历了沉睡的一百年,失去所有记忆,也改变不了他擅长烹饪的事实。
无论是现在失忆的林克,还是一百年前的林克,都是以吃为乐,勇敢地在旷野中生活着。我觉得这是他很了不起的地方。

【……不过青蛙还是算了吧】
No.115,林克在旅馆
这一条也是个火星的细节了。林克在不同村镇的旅店休息,游戏黑屏的时候,会发出不同的声音,象征着林克当晚的经历。
那么我就来总结一下。
1. 在世界各地的普通床上休息,黑屏阶段林克不会发声,有一段短音乐。
2. 在驿站/卡卡里科/哈特诺村休息,选择松软的床,黑屏阶段林克不会发声,有一段长音乐。
3. 在利特村休息,选择利特的羽毛床,黑屏阶段林克的台词:“嘿,(跳上床)啊…………啊…………”然后是长音乐。
(一定是很舒服的床。)
4. 在卓拉领地休息,选择幸福至极的水床,黑屏阶段林克的台词:“呃,(跳上床)噢!啊!吼!唔!……”伴随着水床床垫弹跳的咣,咣的声音……然后是长音乐。
(林克表示自己玩得很嗨。)
5. 在鼓隆城休息,选择附带按摩的床, 老板会叫按摩师傅来给林克按摩。黑屏阶段我们能听到按摩师傅对林克的所作所为,“诶,啊,诶,啊,”(此处林克的骨头会发出声音),又及,“诶桀桀桀桀桀桀桀桀桀哈啊!!!”(接林克的一声惨叫)……然后是长音乐。
(那老板在介绍鼓隆按摩的时候,还会跟你说“完全不会感到痛”。看来是假话。)
6. 在格鲁德小镇休息,选择美容美体入住套餐,黑屏阶段林克不会发声,取而代之的是给林克做保健的店主开口说话。她有下面这几种台词:
“哎呀……你很紧张吗?真奇怪,明明我们都是瓦伊(女人)。”
“哎呀……没想到你有这么多肌肉呢。简直就像……沃伊(男人)一样……”
“哎呀……你怎么浑身是伤啊。你可是瓦伊,得懂得爱护自己的身体才行。”
接下来就是她“嗯”的一声,给林克抹油(误),然后娇媚地笑,“呃哈哈哈哈,诶……”……然后是长音乐。
(↑我,我竟然努力模仿了女人的笑声。)
……
怎样,看完我的描述,你能脑补出游戏中实际的音效吗?
……
……
如果不能的话,请打开游戏自己去听!(快去!)

【晚上的时间总是过得很快……】
然后,照例是福贵自己的想法:
总结一下就是,《旷息》林克是系列第一个又做按摩又做美容的勇者,是个懂得去娱乐场所消费的人;纵观历代勇者,可能也就只有跟女人进屋的《二代》林克能够与其比肩。
我个人觉得旅馆几条细节中,卓拉领地的那一条,是最能够反映林克的性格的。失忆的他仿佛是个傻小孩,一张水床可以蹦跶一晚上,足以看出他的童心未泯——或许这也是林克失忆的一种后遗症?(又或者,早在一百年前他就是这样的性格……)
不知道当年眼看着林克长大的米珐,是否会对他这种表现感到困扰。
【水床】
米法:林克,乖,到姐姐这边来。
林克:嘿!哈!哼!(蹦来蹦去)
【米法家的床垫,最近换得特别勤。】

No.116——全裸的林克
与以往一身绿衣绿帽去冒险的林克不同,《旷息》林克有多种服装可换,就连性别都可以暂时换一换(够)。如果玩家愿意,更是可以让他只穿着重生时自带的一条短裤——在海拉鲁人民的眼里,这就算是“全裸”了。
不用我说地球人都知道,穿不同衣服和NPC对话,有时可能会触发有趣的反应。比如说,暗林/汀空的衣服会吓到NPC;再比如说,穿女装和NPC对话,可能会触发比如“等等……你是男的吧?!”之类的有趣台词;而不穿衣服的林克,当然也不例外。
今天我们就说说林克全裸所能触发的有趣台词。像是“你这样不冷嘛”,“你这打扮很有活力”,“看来你一百年前的伤疤愈合得差不多了”之类的,没有爆点的台词,就请各位自己到处去试!
我只在这里总结我找到的最丧病,咳咳,不是,最精彩的。
1. 卡卡里克村和哈特诺村的服装店,见到林克身上赤裸,分别会有特殊的对话——前者的对话只有游戏初始能够触发。

【不知从哪里跑来,还一丝不挂,我觉得你可能是变态佬】

【没有衣服的人,就是喜欢来我们商店买东西!】
再来个中文版。“这位光~溜溜的客人……”

【她叫索芙拉,是个羞涩的女孩子】
2. 全裸要求哈特诺村的染坊店主帮自己染色,店主会很为难。“你什么都没穿的说!”


【店主,你这口风怎么像糸锯刑警啊】
3. 哈特诺村Gay里Gay气的木匠樱达,看到林克一身的肌肉:“哇哦,真刺激呢。”

4. 利特村有一位鸟人大婶,见到林克全裸的样子会惊慌失措。“我要叫人了!”


【太太,我是来拯救你们村子的…(被轰走】
5. 克洛格族给林克扩充装备槽的伯库林,见到林克全裸会高兴地唱起歌来。“全身上下~脱光光~”


6. 帕雅。全裸和帕雅说话会让她害羞,这已经是人尽皆知的事了……我还记得去年自己刚发现这事的时候,还专门发了条微博吐槽帕雅的可爱……时间过得可真快啊。

【林克:反正以后也会让你看到的…(意味深长】
7. 不知各位还记不记得,《旷息》里有一个要求林克在血月时全裸站上台座的神庙任务。完成任务后到高处和利特族的诗人卡西瓦说话,他会表示林克全裸站台的姿态,很像古代勇者。

【古代勇者:我可没干过这事!(捶桌】
8. 下面这个是我觉得最有意思的!
河畔驿站有个NPC叫帕莉塞,就是那个要求你拿近卫武器给她看,并用宝石与你交换的妹子。
她在晚上会在驿站睡觉,假如林克裸着身子把她叫醒的话……


继续和她说话。

【林克,希望改名嫖克】
她在英文版也有很不错的台词。“You little creep.”

【“你个小变态。”】
……
怎么样,在游戏世界为所欲为的感觉……是不是很不错呢……
【请不要在现实生活中做这种奇怪的事!】
不过不得不说,《旷息》的NPC塑造真的是非常成功啊。除了塞尔达,米法,帕雅,普尔亚,我至少还能想到五个把我萌到,值得加入林克后宫套餐的“路人”妹子,比如上面的帕莉塞。如果有人爱看,我改天再写篇文章介绍她们……【才不会有人爱看啦!(滑稽)】
然后是福贵自己的想法:
林克光着身子却不以为耻,这是否意味着他在失忆之时,同时也忘记了自己的廉耻之心?
玩过DLC2,读过乌尔波扎日记/看过Boss战后附赠对话的玩家应该都知道,《旷息》林克早在一百年前就已经穿过女装了。对于当时的林克来说,“女装”只是他为了保护进入格鲁德小镇的塞尔达公主,所必须采取的一种行动;他穿女装是生活所迫,工作需要,而不是出于自己的兴趣。
可是再看看现今由我们玩家操控的林克,脑中根本没有任何羞耻的心思(好吧,在穿女装的时候还是害羞了一秒钟)……他可以一丝不挂地跑遍全海拉鲁!给他一身女装,他就能到镇子外面勾搭男人,骗走他的雪地靴和沙地靴,然后再一本正经将他回绝,圈钱的本事比我认识的很多女生都熟练。
我个人觉得,这又是林克失忆的一个直观表现。老任在给《旷息》设计如此高自由度的对话的时候,估计早就已经想到这一点了。“反正林克是个失忆的人,让他干点这样那样的坏事,大家也不能太责怪他吧?因为谁叫他失忆了呢……”
不管你们信不信,反正我信了。

【我的肌肉,噢耶。】
No.117——上桌的林克
林克的行动自由,还体现在他和NPC对话时的站位;林克可以站在桌子上和一些NPC对话,从而触发他们隐藏的台词……这也算是个家喻户晓的细节了。
在此总结我所找到的全部对话:
1. 哈特诺村旅店,站在桌子上和妹子交谈,她会劝林克不要这样做。


【林克,你的手放在哪里了?】
和她再次对话,她会在固定台词前面加上“真缠人……”,或是“真受不了……”。

2. 鼓隆城的BBQ,林克可以站在锅子上和鼓隆讲话,欣赏他惊讶的神态。


【林克:我是海拉尔王教出的好孩子】
再次对话:


【啊,弃疗了】
3. 林克可以爬上一始村所有店铺的桌子,和不同店主说话,获得他们的一致批评。
鼓隆族卖宝石的小孩:

格鲁德族的女裁缝:

利特族的杂货男:

卓拉族的老神父——虽然不能站在桌子上,但是可以站在家具上:


嘴这么损原来也能当神父啊!
4. 普尔亚。站在研究所的桌子上与小妹妹讲话,她会有模有样地把林克的举止记录下来。

再和她说话,她就要生气了……

嗯,大概就是这些。
其实想想看,在现实生活中如果我们做出这种事,估计早就被老师领导给撵出去了……NPC们如此冷眼看待林克的上桌行为,说穿了就是人之常情,是可以理解的。老任用这种独特的方式,增加了林克与NPC沟通,加深对其了解的途径,我觉得这特别有意思。
福贵自己的想法:
我自己感觉啊,林克上桌的这一行为,或许意味着他已经忘记了桌子是干什么用的……好吧,这是开玩笑。
我曾听说过,在心理学上有一种叫做“高处现象”的概念。站在高处的人类,脑中会对自己处于较高位置感到恐惧,从而本能地想要回归低处——这也解释了为什么人类站在高处的时候,会下意识地想要跳下去。
然而我们的林克呢,则是忘记了自己身为人的本能……他反其道而行,反而是对高的地方感到非常满足和兴奋……
林克,你已经不是正常人了!(跑

No. 118——林克以前是怎样的人?
在上面的文章里,我已经列举了林克失忆前后很多奇怪的行为。那么,百年前那个没有失忆的林克,究竟是怎样的一个人呢?
要说这方面最有力的论据,一定是海拉鲁城堡内,塞尔达她自己写的日记。日记里有一段提到她和林克交谈,问他平时为什么不爱说话的事;我就把内容截在下面了。




“自己总是受人注目,觉得自己得成为表率,于是便慢慢习惯不将感情表露在外。”
我个人对这句话的理解是:林克平时不爱说话,是他心中强烈的责任感所导致的;他想在别人面前维持勇者的形象,他不想让大家发现他是个话痨(误)……结果最后就变得不爱说话了。
说起来,这只是我个人的感觉而已……
但我总觉得,一百年后的失忆林克,似乎比一百年前变得更放得开了一些。
失忆以后的他,他有问题就会问NPC(毕竟失忆了,很多事情都不了解了),字里行间偶尔会开玩笑,甚至还会和一些女NPC搭讪——我至今还记得他会对格鲁德妹子说什么“你是我的梦中情人”,对希卡族妹子说什么“你也很漂亮”。

【中文说的是“你也不输它们(萤火虫)”】

【租借沙海象的时候,满脑子想的都是和“Seal”有关的双关语】
在美版游戏里,到沃托里渔村的海边溜达,林克甚至还会用“I”自称,对着香喷喷的烤鱼自言自语。这是塞尔达系列自始以来,第三次出现用第一人称描述林克心理活动的句子——前两次都是出现在1987年系列《二代》。


【并且还都是只在美版出现了】
我也不知道我这是过度解读呢,还是过度解读呢……但我宁愿相信,一百年后失忆的林克,确实是比一百年前的更为放松,更为自由的。我也希望找回记忆的他,仍然能将来自世俗,家庭或工作上的影响放在一边,做他原本的自己,过他自己想过的生活。
【百年以后】
【林克光着身子在镇上跑。】
塞尔达:林克,快点把衣服穿上!
林克:(和街上的女生你追我赶)
塞尔达:(待会我要叫卫兵,把写这破段子的人给抓起来。)
很好,以上就是本次科普(?)的全部内容!
比起说是“科普”,不如说其实是写了点我自己的发现,以及从中想到的一些事……
纵然《旷野之息》并没有直接向我们表现林克的内心世界,但从他的一举一动之中,我们还是能够窥到几分端倪,找到些许线索的。如果读完这篇文章,能够让你更了解《旷野之息》的林克,那我就没有白白努力啦。

【附带一张自己发现的,NPC对炸弹的有趣反应233333】
更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区
责任编辑:Agent
本文是否解决了您的问题
已解决0 未解决0 文章内容导航
- 第1页:库克鸡相关
- 第2页:《时之笛》面具相关
- 第3页:《众神的三角力量1》细节
- 第4页:有趣的小昆虫-蜜蜂
- 第5页:《大地之章/时空之章》戒指小漫谈
- 第6页:《林克的冒险》相关
- 第7页:系列敌人Armos的演变
- 第8页:《天剑》一个有趣的支线-婕克莉奴
- 第9页:《天剑》一个有趣的支线-杰克森
- 第10页:《众神的三角力量2》壁画小细节
- 第11页:塞尔达世界的马里奥彩蛋
- 第12页:林克的绿蓝红衣服(招牌绿帽)
- 第13页:海拉尔世界的文字(总述)
- 第14页:《天空之剑》中的海拉尔文字
- 第15页:《黄昏公主》中的海拉尔文字
- 第16页:《缩小帽》《沙漏》《轨迹》中的海拉尔文字
- 第17页:《风之杖》中的海拉尔文字(一)
- 第18页:《风之杖》中的海拉尔文字(二)
- 第19页:《众神的三角力量1》各种会说话的生物
- 第20页:It’s a secret to everybody
- 第21页:Moblin,系列反复出现的敌人
- 第22页:塞尔达系列的任天堂产品
- 第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)
- 第24页:《时之笛》中的海拉尔文字(二)
- 第25页:说说《梦见岛》的玛琳
- 第26页:王室的纹章
- 第27页:钓鱼人(一)
- 第28页:钓鱼人(二)
- 第29页:《众神的三角力量2》的躲鸡小游戏
- 第30页:沉饵和海丽亚泥鳅
- 第31页:《假面3D》中的海拉尔文字(一)
- 第32页:《假面3D》中的海拉尔文字(二)
- 第33页:卢比
- 第34页:不可思议的果实
- 第35页:《时之笛》3DS版和N64版的区别
- 第36页:《众神的三角力量2》中的海拉尔文字
- 第37页:奥库塔洛克,系列反复出现的敌人
- 第38页:《三铳士》的换装系统
- 第39页:几条我很喜欢的小细节
- 第40页:有关声音/音乐的老细节
- 第41页:《果实》两作的巫女梅普露
- 第42页:骷髅兵,非常有代表性的魔物
- 第43页:黄金GBA SP
- 第44页:《塞尔达传说》的问题与漏洞
- 第45页:《荒野之息》的海丽亚文字
- 第46页:《荒野之息》中的古希卡文
- 第47页:《面具》的安茱和卡菲
- 第48页:《荒野之息》林克的内心世界
746038
流程攻略
| 流程图文攻略 | 剧情流程视频 | 迷你挑战任务 |
|---|
新手攻略* 基础进阶操作
- 前期强力武器获取
- 探索技巧
- 关于异能
- 基础任务
- 关键任务指南
- 武器解析
- 烹饪技巧
- 关于Amiibo
- 大师模式
呀哈哈MORE* 初始之塔
- 双子山之塔
- 哈特诺之塔
- 拉聂耳之塔
- 阿卡莱之塔
- 费罗尼之塔
- 湖之塔
- 荒野之塔
- 格鲁德之塔
- 丘陵之塔
- 塔邦挞之塔
- 海布拉之塔
- 森林之塔
- 奥尔汀之塔
- 平原之塔
回忆收集MORE本体*|英杰之诗 不足为道的仪式
- 决议与苦恼
- 塞尔达的焦躁
- 依盖队之凶刃
- 预兆
- 静谧公主
- 避雨
- 父与女
- 未觉醒之力
- 前往拉聂耳山
- 大灾厄复活
- 绝望
- 集齐后触发记忆
- 英杰们的诗篇
- 英杰米法之诗
- 英杰乌尔波扎之诗
- 英杰达尔克尔之诗
- 英杰里巴尔之诗
装备防具MORE
| 套装图鉴 | 防具获取 | 升级材料 | 古代装备 |
|---|
套装获取本体*|Amiibo|*DLC
| 老旧装 | 英杰服 | 海利亚套装 | 海利亚士兵套装 |
|---|---|---|---|
| 首饰 | 防寒服 | 羽绒套装 | 热沙套 |
| 淑女装 | 橡胶套 | 耐火套 | 卓拉套 |
| 潜行套 | 雷鸣头盔 | 攀登套 | 蛮族套 |
| 夜光套 | 古代兵装套 | 沙地靴 | 雪地靴 |
| 怪物面罩 | 黑暗套 | 旷野之勇者套 | 打捞员套装 |
| 希克面罩 | 鬼神套 | 时光之勇者套 | 风之勇者套装 |
|---|---|---|---|
| 黄昏之勇者套 | 天空之勇者套 | 初始之勇者套 | 神兽头套 |
| 它的衬衫 | 克洛格的面具 | 魔吉拉的面具 | 汀空套 |
|---|---|---|---|
| 米多娜的王冠 | 幻影套 | 蓝色大虾衬衫 | 罗维奥的头巾 |
| 藏特头盔 | 近卫兵套 | 幻影盖侬套 |
马匹MORE* 马匹复活方法
- 驯服马匹心得
- 快速抓马指南
- 公主的白马获取
- 体力槽增加到9个
马具MORE* 全马具获取攻略
- 古代马具获取方法
武器资料单手*|双手|枪|弓|*盾
| 木枝 | 火把 | 木勺 | 弹簧锤 | 旅人之剑 |
|---|---|---|---|---|
| 士兵之剑 | 王族之剑 | 骑士之剑 | 森民之剑 | 卓拉之剑 |
| 斩风羽剑 | 格鲁德匕首 | 月光匕首 | 七宝匕首 | 戒心小刀 |
| 古代兵装剑 | 生锈的剑 | 近卫之剑 | 火焰剑 | 冰雪剑 |
| 雷电剑 | 女神的白刃剑 | 长剑 | 海风飞旋镖 | 波克棒 |
| 尖刺波克棒 | 龙骨波克棒 | 蜥蜴飞旋镖 | 强力蜥蜴飞旋镖 | 三叉蜥蜴飞旋镖 |
| 莱尼尔之剑 | 兽王剑 | 兽神剑 | 守护者匕首 | 守护者匕首+ |
| 守护者匕首++ | 陨石杖 | 冰冻杖 | 雷电杖 | 火焰杖 |
| 冰雪杖 | 电击杖 | 夺命镰刀 | 恶魔圆刃 | 蜥蜴战士之骨 |
| 飞旋镖 | 必杀之剑 | 大师之剑 | 波克布林之骨 |
| 克洛格的团扇 | 农用锄头 | 船桨 | 樵夫斧头 | 达人斧头 |
|---|---|---|---|---|
| 铁锤 | 大飞旋镖 | 旅人双手剑 | 士兵双手剑 | 骑士双手剑 |
| 王族双手剑 | 卓拉双手剑 | 劈石剑 | 碎岩剑 | 碎岩巨剑 |
| 格鲁德双手剑 | 戒心长刀 | 静心大剑 | 古代兵装·大剑 | 生锈的双手剑 |
| 近卫双手剑 | 火焰大剑 | 雷电大剑 | 冰雪大剑 | 六贤者之剑 |
| 大鼓隆之剑 | 鬼神大剑 | 波克棍 | 尖刺波克棍 | 龙骨波克棍 |
| 莫力布林棍 | 尖刺莫力布林棍 | 龙骨莫力布林棍 | 守护者之斧 | 守护者之斧+ |
| 守护者之斧++ | 斩风刀 | 莫力布林之骨 | 兽神大剑 |
| 木拖把 | 农用钉耙 | 渔夫的鱼叉 | 投枪 | 旅人之枪 |
|---|---|---|---|---|
| 士兵之枪 | 骑士之枪 | 王族之枪 | 卓拉之枪 | 银鳞之枪 |
| 祭祀之枪 | 光鳞之枪 | 削岩棒 | 斩风羽枪 | 格鲁德之枪 |
| 蜿蜒之枪 | 古代兵装·枪 | 生锈的枪 | 近卫之枪 | 火焰枪 |
| 雷电枪 | 冰雪枪 | 波克枪 | 尖刺波克枪 | 龙骨波克枪 |
| 莫力布林枪 | 尖刺莫力布林枪 | 龙骨莫力布林枪 | 蜥蜴枪 | 强力蜥蜴枪 |
| 双头蜥蜴枪 | 守护者之枪 | 守护者之枪+ | 守护者之枪++ | 兽神枪 |
| 木之弓 | 旅人之弓 | 士兵之弓 | 骑士之弓 | 王族之弓 |
|---|---|---|---|---|
| 森民之弓 | 卓拉之弓 | 飞燕弓 | 游隼弓 | 大鹫弓 |
| 格鲁德之弓 | 古代兵装·弓 | 一心之弓 | 近卫之弓 | 黄昏之光弓 |
| 波克弓 | 二连弓 | 尖刺波克弓 | 蜥蜴弓 | 强力蜥蜴弓 |
| 钢铁蜥蜴弓 | 莱尼尔之弓 | 兽王弓 | 兽神弓 | 光之弓箭 |
| 锅盖 | 兽纹盾 | 兔纹盾 | 鱼纹盾 | 旅人盾 |
|---|---|---|---|---|
| 士兵盾 | 骑士盾 | 王族盾 | 森民盾 | 卓拉盾 |
| 风筝盾 | 格鲁德盾 | 太阳盾 | 七宝盾 | 护心盾 |
| 古代兵装盾 | 生锈的盾 | 近卫盾 | 守护者之盾 | 守护者之盾+ |
| 守护者之盾++ | 勇者盾 | 波克盾 | 尖刺波克盾 | 龙骨波克盾 |
| 蜥蜴盾 | 强力蜥蜴盾 | 钢铁蜥蜴盾 | 莱尼尔盾 | 兽神盾 |
| 海利亚盾 |
神庙解谜MORE初始台地、平原*|双子山|哈特诺|湖之塔|费洛尼|拉聂尔|奥尔汀|阿卡莱|森林|海布拉|塔邦挞|丘陵|格鲁德|荒野|DLC 玛·奥努神庙
- 加·巴希夫神庙
- 图米·恩科神庙
- 瓦·摩达伊神庙
- 瓦哥·卡塔神庙
- 卡塔·丘基神庙
- 纳米卡·奥兹神庙
- 尼阿·奈阿神庙
- 亚卡·玛塔神庙
- 鲁耀·塔乌神庙
- 达·卡索神庙
- 萨斯·科萨神庙
- 瓦希·辽科神庙
- 席罗·席拉神庙
- 拖托·伊萨神庙
- 哈尤·达玛神庙
- 利·达席神庙
- 希贝·尼亚斯神庙
- 希贝·尼罗神庙
- 塔罗·尼席的教导
- 拉纳·罗基神庙
- 恰斯·科塔神庙
- 米亚马·迦纳神庙
- 吉塔·萨米神庙
- 塔诺·阿神庙
- 达乌·纳艾神庙
- 卡姆·尤奥神庙
- 米兹·耀神庙
- 伊奥·索奥神庙
- 亚·纳迦神庙
- 希·塔塔嗯科神庙
- 卡奥·玛卡神庙
- 普玛·尼特神庙
- 希·库夫神庙
- 塞伊·乌拖神庙
- 丘卡·纳塔神庙
- 晓达·萨神庙
- 亚奥·玛耀神庙
- 玛·卡亚神庙
- 姆奥·吉姆神庙
- 塔瓦·吉努神庙
- 库古·齐德神庙
- 卡亚·米瓦神庙
- 达塔·库斯神庙
- 鲁克·玛神庙
- 希·尤塔神庙
- 奈兹·耀玛神庙
- 达·基基神庙
- 萨奥·科席神庙
- 协莫·拉塔神庙
- 卡·姆神庙
- 塔·姆尔神庙
- 摩阿·基希拖神庙
- 丘·拉姆席神庙
- 萨·达究神庙
- 古·阿齐拖神庙
- 晓拉·哈神庙
- 希摩·依托塞神庙
- 达卡·卡神庙
- 克哈·拉玛神庙
- 科尼·希卡神庙
- 吉兹·卡夫伊神庙
- 达席·希诺神庙
- 利塔·兹摩神庙
- 卡茨·拖萨神庙
- 茨茨阿·尼玛神庙
- 兹纳·卡伊神庙
- 图·卡罗神庙
- 蒙亚·拖玛神庙
- 罗纳·卡塔神庙
- 基托·瓦瓦伊神庙
- 基耀·乌神庙
- 玛姆·拉诺神庙
- 达·乔卡席神庙
- 库恩·希达吉神庙
- 米罗·茨席神庙
- 多恩巴·塔神庙
- 拉诺·库席神庙
- 诺基·米席神庙
- 利·摩纳神庙
- 夏·格玛神庙
- 拉·库阿神庙
- 迦奥玛·阿萨神庙
- 夏达·阿达神庙
- 妙斯·希诺神庙
- 席亚·米乌神庙
- 卡玛·拉席神庙
- 拖·库摩神庙
- 卡扎·拖基神庙
- 提纳·裘扎神庙
- 卡·奥裘神庙
- 夏·塔瓦神庙
- 阿科·瓦塔神庙
- 沃力达·诺神庙
- 乌塔·多神庙
- 基瓦·扎塔斯神庙
- 拖·雅萨神庙
- 希·达哥兹神庙
- 摩·拉塔尼阿神庙
- 玛·诺拉神庙
- 夏奥·耀神庙
- 米达·罗基神庙
- 究尼·希神庙
- 萨萨·卡伊神庙
- 希·基拖神庙
- 库依·塔卡神庙
- 基哈·乌神庙
- 基玛·科萨萨神庙
- 斯玛·萨玛神庙
- 密·苏神庙
- 裘希·奥神庙
- 吉诺·耀神庙
- 克·诺伊神庙
- 达科·塔瓦神庙
- 古科·齐塞神庙
- 哈瓦·卡伊神庙
- 拖·卡尤神庙
- 基玛·兹斯神庙
- 拉丘·乌罗神庙
- 迪拉·玛神庙
- 耀瓦卡·伊尔塔神庙
- 罗希塔·奇古神庙
- 艾茨·科力玛神庙
- 露奈·科力巴神庙
- 基奥·达夫纳神庙
- 萨塔·卡达神庙
- 玛乌·艾鲁亚神庙
- 希利特·古奥玛神庙
- 基哈·托乌萨神庙
- 诺伊艾·罗吉神庙
- 卡米拉·奥姆纳神庙
- 夏德·罗恩神庙
- 利诺·希米卡神庙
- 克贝·塔瓦神庙
- 塔塔卡玛·希米神庙
- 基希罗特·摩神庙
地图要素统计* 初始之塔
- 哈特诺之塔
- 拉聂尔之塔
- 阿卡莱之塔
- 森林之塔
- 海布拉之塔
- 塔邦挞之塔
- 丘陵之塔
- 格鲁德之塔
- 荒野之塔
- 湖之塔
- 费罗尼之塔
- 平原之塔
- 双子山之塔
- 奥尔汀之塔
- 大型怪物据点
小游戏MORE* 搬运冰块
- 不燃烧的试练
- 成风训练
- 赌箱
- 点燃蓝色火焰
- 猎鹿
- 滑雪竞速
- 鸟人挑战
- 锵锵高尔夫
- 骑射演武
- 骑马障碍赛
- 雪山保龄球
- 赛跑
- 攀登毅力崖
- 限时射靶
- 沙海象竞速
BOSS打法MORE
| 水咒盖伊 | 火咒盖伊 | 风咒盖伊 | 雷咒盖伊 |
|---|
人马攻略MORE* 详细位置及打法
- 无伤挑战人马合集
- 三种人马打法
- 无伤打人马方法
- 无消耗速刷人马
- 人马简易打法
- 新手人马打法
守护者攻略MORE* 守护者打法介绍
- 各类型守护者打法
- 力之试炼守护者
- 守护者邪道打法
- 弹反守护者方法
- 100%盾反守护者
- 打断守护者回血
料理食谱MORE
| 料理食谱图解 | 最强料理攻略 | 高性价比食谱 | 药剂合成公式 |
|---|
试炼的霸者DLCMORE* 剑之试炼图文指南
- 剑之试炼视频攻略
- 简单无伤过法
- 剑之试炼挑战攻略
- 三个扩展宝箱获取
- 初阶1-12层打法
- 高阶1-16层打法
- 终阶1-23层打法
英杰之诗DLCMORE* 四神兽试炼攻略
- 主线流程图
- 试炼及BOSS打法
- 全装备获取攻略
- 米兹乔西亚打法
- 各试炼通关心得
- 摩托车获取方法
- 摩托车充能技巧
amiiboMORE* 用法与购买指南
- 物品概率一览
- 全amiibo效果说明
- amiibo物品概率解析
- 无限刷amiibo方法
- 四英杰amiibo展示
背景资料科普* 荒野之息时间线
- 系列与设定解读
- 系列种族介绍
- 世界观科普
- 系列众神资料