《龙珠》中人物名字的由来 鸟山明竟是吃货?_动漫星空
gamersky
《龙珠》作为一部融合了多种元素的热血作品,其中的登场人物名字也大有来头,不得不佩服鸟山明老师在为每一位人物取名时的智慧。下面就让我们一起来盘点。
一、孙悟空家族
孙悟空家族成员都与“饭”有关。
孙悟空(SON GOKU):中国四大名著之一《西游记》主角。
孙悟饭(SON GOHAN):孙悟空家的白米饭……
孙悟天(SON GOTEN):比“空”更高的就是“天”……
潘(悟饭女儿)(PAN):日文面包的读音“PAN”(パン)。
牛魔王:同为《西游记》人物。
琪琪(CHICHI):因为是牛魔王女儿,所以名字就是“乳”,日文读音“CHICHI”。
二、布尔玛家族
布尔玛家族成员全部与“内衣”有关。
布尔玛(BULMA):女学生体育短裤。
布利夫博士(BRIEFS):男性内裤。
布尔玛妈妈:没有正式名字,不过据鸟山明老师所说,原打算取名为“PANTIES”,也就是裤衩。
特兰克斯(TRUNKS):男用体育短裤。
普娜(BRA):文胸。

三、克林家族
克林(KRILLIN):取了部分栗的发音(KURI),就是个用来形容光头的名字。
玛萝(MARRON):小林的女儿,因此读音就是“栗”的法语“MARRON”。
四、孙悟空的伙伴们
武天老师龟仙人:武天老师是为了听起来比较帅,龟仙人是为了比较中国化。
乐平(YAMCHA):日文“饮茶”的发音“YAMUCHA”。
乌龙、普尔:如同名字,就是两种茶——乌龙茶和普洱茶。
天津饭(TIEN):中华料理天津饭。
饺子:同为中华料理。
兰琪(LUNCHI):午餐的意思……
丝诺(SNOW):马塞尔塔前响铃村少女(就是从雪里救起悟空的那位)名字就是“雪”。
包子婶婶:就是馒头。
加林仙人(KARIN):部分发音取自日本点心“木梨塔”的发音“KARINTOU”。
波拉(BORA):吧唧嘴的声音。
乌巴(UPA):鸟山明著名助手松山君家狗的名字……
海吉/藿格/莉:被乌龙绑架的女孩们,实际名字是“HEDGEHOG”,刺猬的意思,形容她们被乌龙抢到手后有多么难伺候,同时也是鸟山明家中一辆模型坦克的名字。
欧布:就是布欧名字倒过来。
神/沈先生:就是“神”的发音。
秦龙(JACKIE CHUN):就是成龙的英文名“JACKIE CHEN”名字的修改,龟仙人的化名。
武泰斗:就是武林至尊,泰山北斗的简化。
弥次郎兵卫(亚奇洛贝):因为需要一个日本式的角色,因此就是传统日本人的名字。
更多相关资讯请关注:龙珠:超专区
五、撒旦家族
撒旦(MR SATAN):类似职业摔跤手会起的艺名,SATAN,即恶魔撒旦。
比迪丽(VIDEL):因为是撒旦的女儿,因此名字是恶魔DEVIL的字母顺序打乱。
六、赛亚人家族
赛亚人家族都是蔬菜名称。
赛亚人(SAIYA):实际是蔬菜日文发音“YASAI”倒过来。
卡卡罗特(KAKAROT):胡萝卜法语发音“CALOTTE”。
贝吉塔(VEGETA):蔬菜“VEGETALBE”的前几个字母。贝吉塔是Vegt,他弟弟塔贝鲁是Table。
拉蒂兹(RADITZ):英语萝卜“RADISH”。
巴达克(BARDOCK):英语牛蒡“BURDOCK”。
那巴(NAPPA):菜叶的日文“NAPPA”。
布罗利(BRILO):日文花椰菜“Brocoli”拿掉一个音节。
七、红绸军体系
银上校、青副官、白将军、黑总帅、紫曹长、铁军曹、蓝将军、紫少将全部都是颜色。
八、短笛大魔王体系
短笛、铃鼓、钢琴、铜钹、大鼓全部都是乐器。

九、宇宙人体系
弗利萨(FRIEZA):因为是所有宇宙人的老大,所以是能包容一切食物的冰箱(FREEZER)。
格尔多大王(KING COLD):因为是冰箱的爸爸,所以是“冷王”。
邱夷(KUWI):因为是死在蔬菜王子手上的角色,所以都是水果,日文猕猴桃“KIUI”的发音变化。
萨博(ZARBON):日本水果“朱栾”(ZABON)的发音,也是死在蔬菜王子手上。
多多利亚(DODORIA):和他的外形一样,取自榴莲(DORIAN)。
阿普鲁(APPLE):治疗了蔬菜王子后被秒杀的异型头外星人,名字就是苹果。
十、基纽特种部队
基纽(GINYU):“牛奶”的日文发音。
古尔多(GILDO):酸奶的德文“YOGHURT”后半音。
吉斯(JEICE):乳酪英文“CHEESE”。
巴特(BURTER):英语黄油“BUTTER”。
利库姆(RECOOME):英语奶油“CREAM”。
十一、那美克星人系
那美克星人(NAMEKUJI):“蛞蝓”的发音“NAMEKUJI”,因为和蜗牛长得像,所以所有那美克星人都是蜗牛的名字。
穆利(MURI):“蜗牛”(KATATSUMURI)的最后一个发音。
卡尔科(KARUGO):日语“食用蜗牛”(ESUKARUGO)最后部分。
丹迪(DENDE):日本蜗牛另一个称呼背壳虫的发音“DENDENMUSHI”前半部分。
兹诺(TSUNO):来源于蜗牛的触角“TSUNO”的日本音。
内鲁(NAIL):蜗牛的英文名“SNAIL”。
更多相关资讯请关注:龙珠:超专区
十二、人造人系
克罗博士(Dr.Kori ):日文“冰”。
其他人造人全部都是编号,除了沙鲁是取自细胞“CELL”。
十三、魔人布欧系
达普拉(DABURA):取自著名咒语“阿布拉卡达普拉”(用来辟邪的一个魔咒,能用来退烧,不过如果使用不当也是召唤恶魔的咒语)。
比菲迪(BIBIDI)、巴菲迪(BABIDI)、布欧(BUU):著名咒语“比比迪巴比迪布欧”拆开三分(出自电影《灰姑娘》)。
十四、界王
界王(KAIOH):世界之王的意思。
巴布鲁斯(BUBBLES):界王的猩猩,和迈克尔·杰克逊养的猩猩同名。
辛:界王神。
波波先生(MR POPO):就是吹泡泡的波波声。
杰比特(KIBITO):因为是界王神的是从,因此就是日文“服侍我”(发音TSUKIBITO)的后几个音。
十五、孙悟饭的同学们
夏普勒(Sharpener):铅笔刀。
伊丽莎(Eraser):橡皮。

十六、孙悟空的敌人们
鹤仙人:龟鹤对立,因为是龟仙人的对头,因此叫鹤仙人。
桃白白:鸟大神当时认为是个可爱的中国女孩的名字……
兔人参(兔子团老大):将人变成人参(萝卜)的兔子之意。
皮拉夫:法语的“炒饭”。
索巴、舞:(SOBAMAI):合起来的名字就是日文“烧卖”……
透明人(SUKE):日文透明人“SUKERU”的取音。
地狱使者(AKKUMAN):鸟大神另一部名作《GO!GO!ACKMAN》(恶魔少年)的主角名字变形。
十七、武道会选手们
那木(NAMU):就是用天空×字拳的那位,名字取自“南无阿弥陀佛”的前两个字发音。
巴柯特里安(BACTERIUM):从来不洗澡的男人,因此名字就是细菌的英文“BACTERIA”变化的。
兰芳(LANFAN):粉底内衣(LINGERIE FOUNDATION)的简称,因此用脱衣战术攻击。
基朗(GIRAN):奥特曼里怪兽的名字,因此就是怪兽。
柴巴王(KING CHAPA):印度料理“CAPATI”的日本音,所以是印度人。
潘普特:因为是泰拳手,所以是泰国人名字(被悟空秒杀的人)。
伊达沙(IDASA)和伊高斯(IKOSE):小特南克斯和悟天秒杀的兄弟二人,名字就是日语庸俗(DASAI)和丑陋(SEKOI)的字序换一下而已。
温普利(WEBLEY):著名英国枪的名字。
基拉(KILLER):这个比较易懂,英文“杀手”。
久埃儿(JEWEL):用英语“宝石”来形容他实际是个装模作样的家伙。
炸鸡队长(CAPTAINCHICKEN):美国上校炸鸡版。
蒙面客(MIGHTY MASK):人如其名,蒙着脸。
猛血虎(MOUKEKKO):中文名字很猛,但实际是鸟山明在取了太多名字后实在受不了了,故取此名。
via:清之源网/清之源
原文链接:点击进入>>>
更多相关资讯请关注:龙珠:超专区