《黑暗地平线》国外玩家图文评测 _ 游民星空 GamerSky.com
gamersky
Dark Horizon is a third person arcade style space shooter set deep into the future. The galaxy is threatened to be overwhelmed by a dark force known as the Mirk. You take the role of a novice Guardian – an elite fighter pilot who, although infected with Mirk yourself, strives to give humanity and the other sentient races in the galaxy a chance to win against the enemy onslaught. The story picks up with the good guys having just discovered a way to defeat the Mirk by using a special weapon, The Light Core, but it’s not ready yet so you and your squadron mates must defend the Light Core outpost while the work on the project is completed.
黑色地平线是一部未来背景的第三人称太空射击游戏,偏向于街机风格。银河系正面临着强大的黑暗力量Mirk的威胁,你作为守护者部队的一名新兵,一位同样被Mirk感染的精英飞行员,要通过努力战斗为人类和银河系中的其他智慧种族赢得战胜强大敌人的机会。故事中正义一方发现了一种战胜Mirk的特殊武器——光之核,但是该武器还未建造完成,所以你和你的战友们必须保卫光之核的前哨站直至它的最终完成。
Does that sound like a lot of story? You haven’t seen anything yet. Before each episode (which is further divided into missions) you start in your cabin on the carrier space ship. From here you have access to all sorts of dream analysis, records on Mirk, Guardian history, weapons, tactics, and other details. In fact the pre-game, new game, and in-game cut scenes also are heavy on the background and depth of the story. The story takes itself so seriously that I expected to find a very serious space combat simulator and was sadly disappointed when I discovered that the space combat game play has a simplistic arcade feel.
这听起来像一连串的故事么?其实你现在还一无所知。在你开始每个战役章节之前(每一个战役又被分成了许多任务),你都会待在运载你的航空母舰上。在这里,你可以查看有关Mirk的资料,守护者部队的历史,武器资料,战术情报等等。事实上,在进入游戏之前,开始新游戏后,以及游戏过程中,甚至每一幕小场景中,都有大量关于背景资料和故事情节的介绍。制作者对故事的设定如此严谨,以至于我们期待游戏的战斗模拟系统也同样严谨,但令人失望的是,空间战斗给人的感觉过于简单化和街机化。
画面生动,而气氛令人不安

一个街机式游戏,却有一大堆文字要读
Once you have finished reading the novels in your cabin and reviewing the mission briefings you move to the hanger deck. This brings you to one of the strongest points of the game, ship customization. You can not only change your hull type, shields and weapons, but also use special device and, even better, design your own weapon systems. The ‘hanger chief’ will help you create weapons to the specifications you designate or you can take actual weapon components and string them together yourself to create custom devices. This is a tinkerers dream and you can spend substantial time in this screen changing your ship balance and creating new weapons.
一旦你在航母的小室内浏览完了故事情节和任务简报,你就可以去飞机悬挂甲板了。现在就转向了游戏的重点,自定义战斗机。你不仅可以更换战斗机的外壳,护盾和武器,你还可以自己制造零件,甚至是自己设计武器系统。“悬挂甲板长官”会按你的要求帮你制造出新武器,或者你可以把现有的武器零件从新组合以创造出新的装置。这听起来像是一个装配工的梦想,你可以在这个画面中花费大量的时间改造你的飞机和制作新武器。
The weapon creation is limited by what actual resources you have on hand. Fortunately, as the missions progress you receive additional components, and the hanger chief will disassemble three devices per day into their components for you..
武器改造受制于你手头现有的资源。幸运的是,在任务过程中你会获得新的零件,而且“悬挂甲板长官”每天会把三个装置拆成零件提供给你。
Once your ship is customized to your liking you take off on the episode. Each episode is divided into missions. Once each mission in an episode is completed successfully you return to your carrier to start the next episode. Episodes are characterized by extensive in-flight chatter from your bizarrely named squadron mates. These dialogs will lay out specific mission objectives as well as pontificate on the good versus evil battle that you are taking part in. The flight controls are extremely difficult to master. The game is clearly designed to be played with a keyboard and mouse and most of the time you will have one hand on the WASD keys and the other on the mouse.
一旦你完成了战斗机的改造,你就可以起飞开始战役了。每个战役被分成许多任务,一旦所有的任务都完成了,你就可以回航母开始下一个战役了。每个战役里,你那些性格古怪的战友们都会对你唠叨不休,这些对话会指明任务的目标,同样他们也会不断向你宣传你参加的是一场正义对抗邪恶的战争。战斗操作非常困难,显然这个游戏制作者的原意就是让玩家们用鼠标和键盘来战斗,绝大多数时间,你都会在按WASD键盘和鼠标。
I attempted to play the game with a Microsoft Sidewinder Precision 2 joystick and found nothing but frustration using it. I could not configure the controls to take advantage of the extra buttons on my joystick nor could I use the twist feature on the joystick to roll my ship. The only joystick buttons that were useable were buttons 1 through 4 and the throttle. The actual control with the joystick was erratic and with all these problems I quickly went back to using a mouse and keyboard to play the game.
我曾经尝试用微软的神准摇杆来玩,但令人失望的是这行不通。我无法设置摇杆上的额外按键,我也不能用摇杆来完成飞机的盘旋翻滚等动作。摇杆上能用的只有1-4号键及快杆。用摇杆操作令人不适,所以我还是换回了鼠标和键盘。
Speaking of frustrations, I suffered numerous crash bugs and lock ups on my primary machine, an Intel Core2 Duo system with 2 GB ram and an ATI X1800 video card. Often the screen would freeze and I could hear the mission continuing to take place, in fact, once I even succeeded on a mission while the screen was frozen when my wing mates managed to kill the last enemy fighter. Usually, though, a frozen screen was quickly followed by the sounds of an explosion and then silence as the game went to an invisible “You have died” screen. The only way out for me was to end the process using the Windows task manager.
说起该做令人失望的地方,游戏过程中还有不少bug和假死的情况。我的主机配置是Intel Core2 Duo 处理器,2 GB ram ,和一块 ATI X1800 显卡。经常发生画面卡住但能听见任务还在继续进行,有一次,我完成了任务,但画面卡住了,而我的队友正准备杀死最后一名敌人。更常见的是,画面卡住以后你很快会听到一声爆炸声,然后游戏会跳转到“你已经死了”的画面,虽然这时你没法看见这个画面。这时你想退出游戏只有用windows的任务编辑器结束游戏进程。
在“飞行悬挂甲板长官”的唠叨中,制作你自己的武器

在太空中遇到异形,杀死它们
On my secondary system I was able to play the game although, there were still occasional crash bugs but the game was playable and I did notice, that it was impossible to alt-tab out of the game. Any attempt to do so caused the game to lock up when attempting to tab back into it.
我尝试在我的另一台机器上运行这个游戏,虽然偶尔也会有bug冲突,但情况明显改善。但你不能用alt-tab切回桌面,如果你这么做了,游戏就会假死,你就别想再切换回游戏了。
Dark Horizon is a very atmospheric game. The cut scenes are generally in black and white and the voice acting is serious and sometimes even ponderous. The game takes the story very seriously and delivers it without a hint of levity or excitement. The space flight graphics are gorgeous with nebula, stars, and space debris all about. The ship designs are wild and asymmetrical but still very pretty. Combat is fast and furious and explosions and missile trails all look terrific.
黑暗地平线是一款画面格调非常朦胧的游戏,大多数小场景是在黑与白的背景中,声音也非常严肃甚至于沉闷。游戏非常严肃的讲述着这个故事,没有一点点轻浮和躁动。空间战斗画面常常出现华丽的星云,恒星,以及宇宙碎片。战斗机改造非常过分,一点都不平衡,不过仍旧非常有乐趣。战斗飞快而狂暴,爆炸和导弹轨迹看起来非常令人震撼。
The space combat is hampered by the control system. Most fights are one pass and then you are in a classic turning fight. Having to constantly pickup and move the mouse back to scroll some more makes turning fights hard on your arm and slower to pull off. The enemy AI appears to focus on you as the player character ship to the exclusion of your wing mates. Even hanging back and allowing three other allied fighters to engage the enemy first does not prevent you from receiving the bulk of the incoming enemy fire. The best strategy is to try and knock out as many as possible using missiles during the first pass before getting into the turning fight.
太空战斗受制于不便的操作系统。大多数战斗你都会越过敌人的飞机,然后你不得不回头向后飞。由于不得不经常靠手臂来回移动鼠标,这使得战斗十分艰难,取得胜利要花不少时间。敌人的AI倾向于关注你而不是你的电脑队友。你算你退缩于后,让三架队友的飞机先与敌人遭遇,你照样得承受大量的敌军炮火。击倒敌人的最佳策略是一照面就尽可能多得使用导弹,这样你就不必再掉头往回赶。
Speaking of AI, I am sad to report that it’s fairly basic. The enemy comes straight for you and your squadron mates do…. well something. You can give your allies mental commands using the game UI to do things like attack a target, defend you or reform the flight, but they are not very effective at any of these tasks. If they could really read my mind they would cry themselves to sleep each night because I hate them so much. Plan on fulfilling most of the mission objectives yourself since your help is not adequate to the task. The missions themselves are a fairly standard mix of destroy these objectives and protect those objectives.说起AI,我得失望的向你们说那真的是相当的简单。敌人会直线向你扑来,你的队友也是一样。你可以使用游戏提供的界面命令队友攻击一个目标,保护你,或者保持队形,不过这样做效率并不高。如果队友们能知晓我心中的想法,他们一定会整晚哭泣,因为我竟然是如此地恨他们。制定作战计划是,你必须考虑如何一个人达成所有的任务目标,因为队友对你的帮助并不多。很多任务仅仅是是摧毁某些目标和保卫某些目标的混合体。
Dark Horizon has a tremendous amount of voice acting as much of the story arc is delivered through in-flight chatter and in the mission briefings. For the most part the acting is well done although it is very dramatic. It’s never “kill them” when it could be “separate their bodies from their souls” kind of dialog. The music is inoffensive and atmospheric. Some of the non-human characters like the hanger chief can get annoying but that is the exception to the rule. The game manual is also well done with additional back story and information on the galaxy and your place in it. However, the keyboard controls listed in the manual differed in some instances from those actually used in the game. The controls taught in the tutorial mode are the correct ones to use.
黑暗地平线中含有巨量的语音,因为故事情节经常是通过战斗中的通讯和任务简报来叙述。大部分的语言非常棒,不仅非常鲜明生动,而且从没有“杀了他”这样的简单对白,游戏会用“送他上西天”之类的对话来代替。背景音乐朦胧和令人喜爱,一些非人类角色比如“悬挂甲板长官”会令人讨厌,但那只是少数例外。游戏手册制作精良,并且附有游戏中银河系额外的背景故事。然而,游戏手册中列出的某些快捷键与游戏实际的快捷键并不吻合,游戏教程所传授你的才是正确的快键。
炫目的爆炸效果,令人满意,像一朵绽放的鲜花。

游戏通过任务中与队友的对话来讲述故事
I was glad to see the Dark Horizon does include a tutorial mode where you can learn the basics of flight and combat. Although, it appears to be an afterthought since the in-flight briefing for the tutorial were often incomplete. For example I found out I was in combat only after wondering why my shields and armor were being depleted. The actual mission briefings are generally much clearer.
我们很高兴的看到游戏的教程会教你一些简单的飞行和战斗技巧。然而似乎是有欠考虑,教程并不全面。比如实际游戏之后我才发现我的护盾和装甲都被击破了,再看教程中的任务简报我才明白是怎么一回事。
While the game is not inspiring it is definitely enjoyable, especially in short bursts. The game will automatically save itself for you between each mission in a given episode which allows you to leave the game and come back without having to replay the entire episode but just jump right into the combat. The biggest drawbacks were the control scheme and the bugs. Anyone looking for a straight forward space arcade game will enjoy this as long as you aren’t set on using your joystick. The game shows that it can be really fun but I can’t recommend it without reservation as it was released. Save your money until a patch addresses some of the stability issues that I experienced. If you do get it now the excellent auto save feature least you don’t have to replay large segments of the game.
游戏并不算令人惊喜,但毫无疑问非常可玩。游戏每个战役的任务之间都会自动保存,你下次再进游戏后可以直接进行战斗而不必重玩整个一章。游戏最大的缺点在于操作和bug,任何想玩直程式街机游戏的人都会喜欢本作的,只要他不是想用摇杆。这个游戏真的很有趣,但坦白的说,在它正式推出之前,我不会像你推荐它的。存够你的钱,直到针对稳定性问题的补丁的发布。不过你真的现在就想玩的话,自动存盘机制也不会让你因bug而重玩一大章的。